Читать книгу "Фокус с зеркалами - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто ничего не сказал.
Каролина-Луиза Серроколд вздохнула.
– Кажется, я слишком долго жила вне реальногомира… – сказала она. – Простите меня… я хотела бы побыть одна… ипостараться понять…
Мисс Марпл спустилась по лестнице и вошла в Зал. У высокойсводчатой двери стоял Алекс Рестарик, он приветствовал ее торжественным жестом.
– Входите, входите, – радушно пригласил он, точнобыл владельцем этого Зала. – Я тут обдумываю события вчерашнего вечера.
Льюис Серроколд сразу прошел в своей кабинет и закрыл засобой дверь.
– Вы пытаетесь воспроизвести преступление? – синтересом спросила мисс Марпл.
– Что? – Алекс сморщил лоб. Потом лицо егопрояснилось. – Не совсем, – сказал он. – Я сейчас взглянул навсе это под другим углом. С точки зрения театра. Не реальности, но ееискусственного воссоздания. Подойдите-ка сюда. Представьте себе, что вы втеатре. Освещение, мизансцены. Действующие лица. Шум за сценой. Оченьинтересно. Сама идея не моя. Мне ее подал инспектор. По-моему, он жестокийчеловек. Сегодня утром он всячески старался меня запугать.
– Ему это удалось?
– Не уверен.
Алекс описал эксперимент, проведенный инспектором, ирезультаты, показанные запыхавшимся констеблем Доджетом.
– Время, – сказал он, – крайне обманчиво. Думаешь,что на что-нибудь его уходит много, а это вовсе не так.
– Да, – сказала мисс Марпл.
Изображая зрителей, она заняла соответствующее место.Декорация представляла собой высокую, завешенную гобеленом стену, сильнозатененную сверху. На заднем плане слева – рояль. На заднем плане справа – окнои сиденье под ним. Очень близко к этому окну – дверь в библиотеку. Вертящийсятабурет всего в восьми футах от двери, ведущей в прихожую, а оттуда в коридор.Два очень удобных выхода! Зрителям отлично видны оба…
Однако накануне вечером зрителей не было. Точнее говоря,никто не смотрел на сцену с того места, где сейчас находилась мисс Марпл.Накануне вечером зрители сидели спиной к сцене.
Сколько времени, подумала мисс Марпл, понадобилось бы, чтобывыскользнуть из зала, пробежать по коридору, застрелить Гулбрандсена ивернуться назад? Гораздо меньше, чем можно подумать. Очень мало времени…
Что имела в виду Керри-Луиза, когда сказала своему мужу:«Значит, ты веришь этому, Льюис? Но ты ошибаешься».
– Должен признать, что инспектор высказал весьмаглубокомысленное замечание. – Эти слова Алекса вывели ее иззадумчивости. – Он сказал, что декорации – вещь вполне реальная. Онисделаны из дерева и картона, скреплены клеем, и их изнанка не менее реальна,чем то, что видит зритель. Иллюзию определенной картины, сказал он, создают неони, а глаза зрителя.
– Фокусники, – пробормотала про себя миссМарпл, – делают это с помощью зеркал.
Вошел слегка запыхавшийся Стивен Рестарик.
– Привет, Алекс, – сказал он. – Этот крысенокЭрни Грегг… может, помнишь его?
– Это который играл Феста[72], когда тыставил «Двенадцатую ночь»? Я тогда даже сказал, что у него талант.
– Да, есть, пожалуй, и талант. Руки тоже очень ловкие.Он у нас главный плотник. Но я не об этом. Он хвастал Джине, будто выходит поночам и бродит по парку. И будто бродил там прошлой ночью и кое-что видел.
Алекс быстро обернулся к нему.
– Что – видел?
– Это он говорить не хочет. Мне кажется, что ему простохочется обратить на себя внимание. Он ужасный враль, но, может быть, полициивсе же следует его расспросить.
Алекс резко сказал:
– Я бы его пока оставил в покое. Пусть не думает, чтомы им слишком уж заинтересовались.
– Что ж, может быть, ты прав. И лучше отложить это довечера.
Стивен пошел в библиотеку.
Мисс Марпл, тихонько обходя Зал, дабы оценить всемизансцены, столкнулась с Алексом Рестариком, который поспешно попятился.
– Извините, – сказала мисс Марпл.
Алекс хмуро поглядел на нее и рассеянно извинился, но тут жеудивленно сказал:
– Ах, это вы…
Замечание показалось мисс Марпл странным. Ведь он перед этимдовольно долго беседовал с ней.
– Я думал сейчас о другом, – сказал АлексРестарик. – Этот мальчишка, Эрни… – Он как-то странно повел руками.
Потом, как-то вдруг изменившись, он прошел через Зал, вошелв библиотеку и закрыл за собой дверь.
Из-за закрытой двери раздались голоса, но мисс Марпл нестала вслушиваться. Ее не интересовали многочисленные таланты Эрни, как и то,что он видел или говорил, будто видел. Она сильно подозревала, что Эрни вообщеничего не видел. Она не верила, что в сырую и туманную ночь, подобную прошлой,Эрни захотелось блеснуть своим талантом по части открывания замков – толькоради того, чтобы пройтись по парку. Вероятнее всего, он вообще никогда невыходил по ночам, а просто хвастал.
Как Джонни Бэкхаус, подумала мисс Марпл, у которой всегдабыли наготове примеры из жизни обитателей Сент-Мэри-Мид.
«А я вас видел вчера ночью!» – ехидно дразнил Джонни Бэкхаусвсех, кому хотел испортить настроение.
И очень часто ему это удавалось. Не так уж редко, подумаламисс Марпл, люди оказываются там, где им совсем не нужны свидетели!
Она изгнала из своих мыслей Джонни и сосредоточилась на том,что сказал Алекс об инспекторе Карри и его соображениях. Эти соображения подалиАлексу некую мысль. Кажется, они и ей подали мысль. Ту же самую? Или иную?
Она встала там, где только что стоял Алекс Рестарик. Иподумала: «Пусть это будет не настоящий Зал, а только картон, холст и дерево.Декорации». В ее уме пронеслись отрывочные фразы: «Иллюзию создают глазазрителя…» «Это делается с помощью зеркал…» Стеклянный сосуд с золотыми рыбками…длинные цветные ленты… исчезающие женщины… все атрибуты фокусника, отвлекающиевнимание зрителя…
Что-то мелькнуло в ее сознании… какой-то образ… словаАлекса… его описание констебля Доджета, который отдувался и пыхтел… Что-тошевельнулось в ее сознании, и все вдруг прояснилось.
– Ну конечно! – сказала мисс Марпл. – Вот какэто было…
– Ох, Уолли, как ты меня напугал!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фокус с зеркалами - Агата Кристи», после закрытия браузера.