Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Околдованная - Бертрис Смолл

Читать книгу "Околдованная - Бертрис Смолл"

264
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 109
Перейти на страницу:

— Я все скажу, но если он пожелает удержать вас на секретной службе, вам придется смириться, месье. Кроме того, все это делается во имя Франции!

Себастьян презрительно усмехнулся.

— Лучше объясните, что от меня требуется, — процедил он. Ради Франции? Как бы не так! Единственная разница между принцами и кардиналом в том, что последний искренне предан юному королю и блюдет его интересы. То, что подобная верность дала ему власть, которой так жаждали другие, в глазах кардинала значения не имело.

Себастьян добрался до Шенонсо только к концу дня, и по невероятно счастливому совпадению король с матерью и свитой как раз возвращались с охоты. Поспешно сорвав шляпу, Себастьян поклонился.

— Маркиз д'Орвиль, не так ли? — узнал его король. — Что привело вас в Шенонсо? И как поживает прелестная леди Отем? Она пообещала приехать, когда мы построим свой новый дворец.

— Да, она упоминала об этом, ваше величество. Мы собираемся пожениться в конце августа. Я вернулся, потому что в прошлый раз забыл привезти подарок для ее величества. Не хотел, чтобы вы покинули Шенонсо без него, — с очаровательной улыбкой пояснил маркиз.

— Вы так любезны, месье, — милостиво произнесла королева Анна, подъезжая ближе и останавливаясь между сыном и маркизом. — Прошу вас выпить с нами бокал вина, а потом можете отдать мне подарок.

— Благодарю, ваше величество, — поклонился Себастьян и, понизив голос, пробормотал так, что могла слышать только она:

— У меня к вам поручение от д'Альбера.

Королева едва заметно кивнула и повернулась к сыну.

Они направились во внутренний дворик, а оттуда — в сам замок. Слуги в парадном зале метались, разнося вино и сахарные вафли. Придворные на все лады расписывали сегодняшнюю охоту. Когда принц Орлеанский с обычным напыщенным видом начал речь, королева незаметно отвела Себастьяна в угол.

— Быстро, — прошептала она.

— Вы поступили правильно, поручив будущему канцлеру Пьеру Сегье забрать королевские печати, у Шатонефа и отдать Молю. Теперь вы должны назначить графа де Савиньи, доверенное лицо Конде, своим первым министром. Это взбесит принца Орлеанского. Гонди останется без союзников, поскольку со стороны будет казаться, что принцы крови вернули расположение короля. Уже через месяц влияние Гонди значительно ослабнет. Епископу пообещайте кардинальскую шапку. Политические фракции будут полностью сбиты с толку.

В июле вы должны сделать вид, что, уступая амбициям Конде, смещаете трех приспешников кардинала: Сервисна, Лионна и ле Телье. В результате Конде потеряет осторожность, уверившись в полной своей безопасности. Но к концу месяца вам следует насмерть с ним рассориться, обвинив во всех грехах. Ждите дальнейших указаний.

Окончив свою речь, маркиз с поклоном протянул красиво обернутый подарок. Королева медленно, напоказ присутствующим, развязала банты из золотой парчи, развернула шелковую обертку и с восторженным возгласом вынула изящные перчатки.

— Дорогой маркиз, у вас безупречный вкус, — объявила она, надевая перчатку и поворачивая руку, чтобы полюбоваться, Перчатки, подбитые розовым шелком, и в самом деле были хороши: из мягчайшей кремовой лайки, вышитые жемчугом и крошечными хрустальными бусинками. Деликатно втянув воздух, королева воскликнула:

— Да они надушены!

Фиалка, мой любимый аромат… О, подарка чудеснее вы не могли мне преподнести. Людовик! Посмотрите, какие изумительные перчатки подарил мне маркиз! — И, улыбнувшись Себастьяну, пробормотала:

— Я все поняла и буду ждать дальнейших указаний. Благодарю. Не думала, что у него есть друзья даже в этой глуши.

— Его друзья повсюду, мадам, можете в этом не сомневаться. Знаю, вам временами кажется, что вы одиноки, но потерпите всего несколько месяцев, и король обретет законные права. Ради этого дня мы все живем.

Маркиз поцеловал руку ее величества и снова поклонился.

— Позвольте полюбоваться вашим новым сокровищем, maman, — вмешался король, подходя к ним и беря мать за руку. — Само изящество! Поразительная работа! Откуда вы достали такие перчатки, господин маркиз?

— Их выделывают во Флоренции, ваше величество, но я приобрел их у нантского торговца, который привозит из Италии подобные вещи.

— Как его зовут? В жизни не видел перчаток лучше! — Король повернул голову. — Морис, узнайте все необходимое у маркиза, прежде чем тот нас покинет. Месье, вы останетесь поужинать?

— Если ваше величество простит меня, я должен отказаться. Необходимо как можно скорее вернуться в Бель-Флер.

Отем будет меня ждать. Если я отправлюсь сейчас, еще могу успеть до ночи. Прошу разрешения вашего величества удалиться.

— Вы правы, месье, она не только красива, но и чертовски соблазнительна, — заметил Людовик. — Я вас не осуждаю. И сам бы предпочел ее общество королевскому. Можете удалиться с моей благодарностью за прелестный подарок для ее величества.

Он слегка наклонил голову, давая понять, что аудиенция окончена. Маркиз еще раз поклонился их величествам и пятился до тех пор, пока король с матерью не повернулись к нему спиной. Один из королевских секретарей, месье Морис, поспешил к маркизу и записал все касающееся торговца в Нанте.

При выходе из замка Себастьяна остановил сам принц Гастон Орлеанский. Загородив ему дорогу, принц надменно спросил:

— Почему вы приехали сегодня, месье?

— У меня хранились надушенные перчатки, которые я мечтал преподнести ее величеству, но забыл во время первого визита. Услышав, что вы завтра покидаете Шенонсо, я немедленно поспешил сюда. И, вижу, не угодил вам, ваше высочество?

— А почему вы дарите подобные подарки? — прошипел принц.

— Почему дарят подарки королевским особам? Наверное, в надежде заслужить их благосклонность, хотя я с трудом верю, что пара перчаток многого стоит, — усмехнулся Себастьян. — Могу я узнать, почему вы спрашиваете?

— Король в опасности, — заговорщически поведал принц. — Королеве нельзя доверять, а ее приспешник кардинал выжидает удобного момента, чтобы получить власть над Францией.

— Откуда мне знать о подобных вещах, месье? Я всего лишь простой дворянин, и моя семья жила в этих местах почти две тысячи лет. Мы были здесь, когда пришли римляне, а потом викинги, и вот теперь нами правит династия Бурбонов. Я забочусь только о своих землях и виноградниках. Политика не для таких, как я. Скоро я женюсь, и моей главной заботой станет дать Шермону наследника. Вести из Парижа доходят сюда с большим опозданием. Ах, ваше высочество, Господь защитит короля! Твердо верьте в его промысел и не тревожьтесь.

Поклонившись принцу, Себастьян вышел во двор.

— Глупец! — надменно бросил его высочество. — Деревенский простак, несмотря на титул и древнее имя. А я-то!

Повсюду вижу заговоры! Чертов Мазарини сводит меня с ума!

1 ... 41 42 43 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Околдованная - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Околдованная - Бертрис Смолл"