Читать книгу "Идеальная жена - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Врачи сказали оставаться в постели еще на протяжении двадцати четырех часов и теперь она уже просто не могла находиться в спальне наедине со своими мыслями. Ни секунды больше.
Кайл, несмотря на то, что всячески поддерживал ее, явно был в подавленном состоянии. Он то и дело приносил ей желе, супчик, чай или лекарства, а также заваливал банальными предложениями, которые обычно делают в подобных ситуациях. Но Джесс явно видела разочарование в его глазах. Обычно яркий, амбициозный взгляд теперь излучал скуку и отрешенность. Казалось, он сам пытался отыскать энергию где-то в глубине своей души, чтобы морально помочь жене. Она не винила его. Он тоже переживал утрату.
Джесси дождалась, пока Кайл уйдет на работу и принялась одеваться сама. Он уже отпрашивался на понедельник, чтобы побыть дома с ней, и было очевидно, что он сильно волновался о происходящем в офисе во время его отсутствия. Она также прекрасно понимала, что если сообщит ему о своих планах поехать на занятия, то он снова отпроситься, чтобы заставить ее сидеть дома.
Поэтому Джесси не стала говорить ему. Как только муж ушел, она неспешно приступила к обыденным вещам. Все шло как обычно, правда занимало гораздо больше времени. К моменту, когда Хант была готова выходить, она уже опаздывала на занятия.
По пути в университет она пыталась сконцентрироваться на учебе. Джесс говорила себе, что этот день просто идеален для ее возвращения. Сегодня к ним должен был приехать детектив из центра. Она была рада переключиться на что-то новое и захватывающее и перестать думать о темных моментах ее собственной истории, которые всплывали всякий раз, стоило есть остаться одной. В конце концов, в университете никто понятия не имел о случившемся, а значит, ей не придется выслушивать соболезнования от доброжелателей.
Джесси опаздала на пять минут, усевшись в углу после брошенного Хоста хмурого взгляда. К счастью, он снова говорил о диссертации, которую она уже защитила ранее, поэтому ничего важного упущено не было.
Еще пару минут профессор потратил на тему предстоящих работ, а затем представил человека, тихо сидящего на стуле за ним. Джесси не сразу увидела его, поскольку Хоста прикрывал мужчину собственным телом. Тем не менее, она с интересом выслушала речь.
– Класс, теперь, когда мы обсудили обязательные моменты, позвольте представить человека, ради которого вы все сегодня собрались здесь. Это детектив Райан Эрнандес из центрального полицейского департамента Лос-Анджелеса. Он работает в отделе убийств и грабежей, специализированном подразделении СОУ. Можете сами спросить его, что это означает. В общем, давайте поприветствуем детектива Эрнандеса.
Все зааплодировали, когда мужчина поднялся. Джесси, наконец, смогла рассмотреть его. Первым неожиданным фактом стал возраст детектива. Он казался слишком молодым для подобной работы. Вряд ли он был старше ее самой. Максимум тридцать.
На первый взгляд детектив оказался не особо внушительных размеров: рост примерно метр восемьдесят, а вес едва переваливал за восемьдесят килограммов. Темные волосы были коротко подстрижены, но не как у военных. Карие глаза выражали готовность к действиям. Оглядев студентов, он подошел к небольшой трибуне оратора и уперся руками о подставку. Джесси сразу обратила внимание на то, как развиты его мышцы, начиная от плечей и заканчивая запястьями. Даже пальцы детектива, включая то, на котором болталось обручальное кольцо, выглядели мощно.
Также от ее взора не ускользнул тот момент, что под обтягивающей униформой не было заметно и грамма жира. Прежде чем заговорить, он дружелюбно улыбнулся присутствующим, что вызвало явное облегчение у всей аудитории. Ей вдруг стало интересно, не работал ли он в качестве модели перед тем, как перейти в правоохранительные органы.
– Привет, банда, – произнес он твердым, чарующим голосом. – Меня зовут Райан, но вы можете называть меня просто детективом Эрнандесом.
Профессор Хоста издал смешок, но остальные промолчали.
– Ясно. Все слишком серьезные, чтобы шутить, – добавил Эрнандес. – Как ваш профессор уже сообщил, я работаю в отделе убийств и грабежей в департаменте полиции Лос-Анджелеса. Восемь лет я отпахал обычным копом, еще пять детективом и последние два работаю в СОУ. Я облегчу вам жизнь и объясню, что это такое. СОУ переводится как Сокрытие От Умалишенных. Наша задача заключается в том, чтобы защищать знаменитостей от чрезмерно навязчивых фанатов. Иногда их приходится устранять вовсе. Это достаточно новая и малоизвестная единица, поэтому просьба не особо распространятся.
На этот раз засмеялась Джесси, хоть и пыталась сдержать себя в руках. Остальные студенты посмотрели на нее так, словно она плюнула в лицо священника.
– Послушайте, – произнес детектив Эрнандес, разочарованно качая головой. – Я насчитал здесь пятнадцать человек и только двое отреагировали на мои шутки. Кажется, мне стоит вернуть деньги за это занятие.
– Вам стоит подать на них в суд, – ответила Джесси.
Эрнандес посмотрел на нее с явным удовольствием.
– Я подумаю над вашим советом, мэм, – сказал он и повернулся ко всему классу. – На самом деле СОУ означает специальный убойный отдел. Мы занимаемся самыми сложными делами, а также теми, которые получили чрезмерно высокую огласку в СМИ, расследуем поджоги, массовые убийства или же ловим серийных маньяков.
По аудитории разнесся шепот, но никто не заговорил. Поэтому он продолжил.
– Я решил, что прежде чем мы углубимся в эту тему, было бы интересно провести небольшое расследование. В конце концов, это все же занятие. Как только мы закончим и все вы потеряете пару звездочек, можем перейти к дискуссии, где каждый задаст животрепещущие вопросы. Профессор Хоста, можете выключить свет, пожалуйста?
Пока тот шел к выключателю, детектив Эрнандес открыл свой ноутбук и включил его. На стене аудитории появилось изображение от подключенного проектора.
– То, что я планирую показать вам, является настоящим делом, хотя все имена были изменены, согласно закону. Это семья Смит.
На стене появился мальчик лет пяти и девочка около семи. У обоих были светлые волосы и голубые глаза. Затем добавилась приятная женщина лет тридцати с русыми волосами и такими же голубыми глазами. И, наконец, мужчина лет сорока. Он был лысым и имел шрам на лице, проходящий от уха до рта. На шее у Смита была заметна татуировка, но на фото ее было сложно разглядеть.
– Это довольно старый снимок. Один из родителей успел овдоветь и заново обзавестить семьей несколько лет назад. К сожалению, неудачно, поскольку новый член семьи, как оказалось, занимался подобным промыслом, выискивая вдовцов, вторгаясь в их жизни и снося все на своем пути.
– Они работают просто. Когда кажется, что жизнь снова наладилась, этот «новичок» убивает всю семью, обчищает банковские счета, хватает любые ценности и исчезает. Именно это и произошло с данной семьей около четырех лет назад. И по нашим подсчетам это был третий инцидент. К счастью, преступник пойман и отбывает пожизненное наказание, так что можете спать спокойно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идеальная жена - Блейк Пирс», после закрытия браузера.