Читать книгу "Сошествие тьмы - Дин Кунц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пенни! Дэйви! Сюда, скорее!
У тротуара притормозило желтое такси. Стекло задней дверцы было опущено, и оттуда махала им рукой тетя Фэй.
Дэйви рванул через тротуар к машине, испытывая радость от встречи со щебечущей тетей Фэй, только бы уйти от этих разговоров о смерти.
"Черт, я, кажется, перестаралась", — подумала Пенни.
В этот самый момент, не успев сделать и шага, она почувствовала вдруг резкую боль в левой лодыжке. Вскрикнув от мгновенной, пронизывающей боли.
Пенни посмотрела вниз... и ее сковал ужас.
Между низом ворот и тротуаром была небольшая щель. Из этой щели просунулась рука и ухватила ее за ногу.
Пенни хотела закричать, но не могла. У нее пропал голос.
Это была не человеческая рука. Размером, может, раза в два больше кошачьей лапы. Но и не кошачья лапа. Это была полностью, хотя и грубо, сформировавшаяся рука со всеми пятью пальцами. Кожа на ней была какая-то уродливая, серо-зелено-желтая, как у синюшной отечной плоти. И шероховатая, в пупырышках.
Пенни не могла даже шептать.
Было трудно дышать.
Маленькие серо-зелено-желтые пальцы заканчивались острыми когтями. Два когтя впились в резиновый сапог Пенни и проткнули его.
В голове у девочки мелькнула мысль о пластмассовой бейсбольной бите.
Прошлой ночью. В детской. Существо под кроватью.
Она вспомнила и о горящих глазах в школьном подвале.
А теперь вот это.
Два пальца с острыми когтями забрались ей в обувь, царапали ногу и рвали одежду.
Вдруг дыхание вернулось к Пенни.
Она глубоко вдохнула морозный воздух, и он вывел ее из панического транса. Резко дернув ногой, Пенни высвободила ее из захвата когтистой руки и даже сама удивилась тому, что ей это удалось. Она повернулась и побежала к такси, быстро запрыгнула внутрь и громко захлопнула дверцу.
Бросив взгляд в сторону ворот, она не увидела там ничего необычного.
Никакого существа с когтистыми лапами. Никакого прыгающего в снегу гоблина.
Такси отъехало от школы Уэлтон.
Тетя Фэй и Дэйви увлеченно болтали о метели, которая, как ожидалось, должна была намести до тридцати сантиметров снега. Похоже, никто из них не заметил, что Пенни напугана до полусмерти.
Пока они болтали. Пенни потрогала сапог. Кусок резины у лодыжки был оторван и болтался, наподобие уха спаниеля.
Пенни расстегнула на сапоге "молнию", просунула руку под носок и пощупала рану на ноге. Было не очень больно, пораненное место просто немного горело. Но когда она вынула руку, на пальцах увидела кровь.
Это тетя Фэй заметила сразу:
— Что стряслось, дорогая?
— Все нормально, — ответила Пенни.
— Но ведь это кровь!
— Ничего, просто царапина.
Дэйви побледнел при виде крови.
Пенни попыталась успокоить его, хотя чувствовала, что голос у нее дрожит, а лицо выдает страх.
— Ничего страшного, Дэйви, со мной все в порядке.
Тетя Фэй заставила детей поменяться местами, чтобы рассмотреть рану поближе. Пенни сняла сапог, осторожно стянула носок, и тетя увидела небольшую, но глубокую рану и несколько царапин на лодыжке племянницы. Из ранки сочилась кровь, но не очень сильно. Она остановится сама, даже если рану не обрабатывать, через пару минут.
— Как это случилось? — спросила тетя Фэй.
Пенни заколебалась. Ей очень хотелось рассказать о существах с горящими глазами. Сейчас ей нужны были защита и помощь. Но поверят ли ей? Ведь с недавних пор она превратилась в девочку, которой требуется помощь психиатра.
Начни она рассказывать о гоблинах с горящими глазами, все подумают, что с ней опять не все в порядке. Скажут, что до сих пор она не привыкла к тому, что матери нет в живых. И снова отведут к психиатру. А пока ее будут держать у врача, кто защитит Дэйви от этих мерзких гоблинов?
Фэй настаивала:
— Давай-давай рассказывай, что ты сделала такого, чего делать не следовало?
— Что?
— Именно поэтому ты ведешь себя так неуверенно. Что ты такое сделала, чего не следовало делать?
— Ничего.
— Как же тогда ты так поранилась?
— Я... Я напоролась на гвоздь.
— Гвоздь? Где?
— У ворот.
— Каких ворот?
— Ну, у школы. У ворот, где мы вас ждали. Из ворот торчал гвоздь, а я его не заметила и напоролась.
Тетя Фэй нахмурилась. В отличие от своей сестры Линды (матери Пенни) Фэй была рыжей, с резкими чертами лица и серыми глазами, которые временами казались почти бесцветными. Она была симпатичная, но когда сердилась, цвет глаз менялся, а точнее — куда-то пропадал, и Дэйви называл этот взгляд "взглядом ведьмы".
Она спросила Пенни:
— Гвоздь был ржавый?
Пенни переспросила:
— Что?
— Гвоздь, он был ржавый?
— Я не знаю.
— Но ты же видела его, не правда ли? Иначе как бы ты узнала, что это был гвоздь?
Пенни кивнула:
— Да, похоже, он был ржавый.
— А тебе делали прививку от столбняка?
— Да.
Тетя Фэй посмотрела на нее с нескрываемым подозрением:
— Ты что, даже знаешь, что такое прививка от столбняка?
— Конечно.
— Когда тебе ее делали?
— В первую неделю октября.
— Я никогда бы не подумала, что вашего отца могут волновать подобные вещи.
— Нам делали прививку в школе, — пояснила Пенни.
— Серьезно? — усомнилась Фэй.
Дэйви вмешался в разговор:
— Нас в школе заставляют делать все прививки. Медсестра только этим всю неделю и занимается. Ужасно, чувствуешь себя подушечкой для иголок.
Прививки от свинки, кори, прививки от гриппа... И всякие другие. Я их просто ненавижу.
Похоже, Фэй была удовлетворена.
— Ладно, но все равно, когда приедем домой, надо будет обязательно промыть рану, обработать спиртом, йодом и забинтовать.
— Но это всего лишь царапинка, — возразила Пенни.
— Не стоит рисковать. А теперь надень свой сапог, дорогая.
Как только Пенни надела сапог и застегнула "молнию", машина попала в глубокую рытвину. Всех резко тряхнуло и толкнуло вперед с такой силой, что чуть не сбросило с сидений.
Фэй сердито обратилась к водителю, которому было лет под сорок, как и ей:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сошествие тьмы - Дин Кунц», после закрытия браузера.