Читать книгу "Во власти Бермудского треугольника - Михаил Шторм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стоп! — остановил Быков писателя решительным жестом. — Оставь эти домыслы для будущего романа. Нам нужно срочно принимать меры.
— Какие? — тревожно спросил Алан.
— В первую очередь, следует обезопасить себя и наших дам, — сказал Рой.
— А для этого необходимо нейтрализовать Сашу Коротича, — решительно произнес Быков. — Теперь мне понятно, зачем он стащил мой фотоаппарат. На пленке нет никакого пузыря, никакой воронки. Он опасался, что я догадаюсь и начну искать разгадку внутри, а не снаружи.
— И был по-своему прав, — кивнул Рой.
— Мы бы так и бесились, словно подопытные крысы, если бы Диме не пришло в голову искать подводное снаряжение, — согласился Алан.
На его мужественном бородатом лице появилось несчастное выражение. Он явно принадлежал к числу людей, которые предпочитают выжидать и медлить вместо того, чтобы действовать решительно.
— Кстати, — вспомнил Рой. — Во время урагана никаких галлюцинаций не было. — Этот мерзавец периодически включал и выключал инфразвук.
— Больше не включит, — мрачно пообещал Быков. — Идемте к нему. Пора призвать Коротича к ответу за все, что он тут творил.
— Вперед! — коротко скомандовал Рой.
И четверо мужчин отправились на поиски виновника своих бед. Даже Алан не отставал, хотя получилось так, что он замыкал шествие. Правда, по пути к отряду мстителей примкнул матрос Курт Янг, воспылавший праведным гневом, когда ему вкратце обрисовали ситуацию. Теперь последним шел он, и кулаки его были угрожающе стиснуты, голова воинственно наклонена вперед, а ноздри раздуты, как у быка, которого раздразнили красной тряпкой.
начинающаяся как пролог к справедливому возмездию, а заканчивающаяся поражением, похожим на полный разгром
Коротич все понял по взглядам визитеров, перехвативших его на выходе из каюты. Не медля ни секунды, он попытался отступить назад и закрыться изнутри, но Рой, проявляя недюжинную сноровку и ловкость, поднял ногу и ударил ею в дверь с такой силой, что Коротича отбросило назад, словно пушечным выстрелом.
— Еще раз привет, Саша, — невозмутимо произнес он. — Мы пришли поговорить с тобой.
— Вы ворвались силой!
— И это только начало, — предупредил Быков, многозначительно помахивая крокетной клюшкой, прихваченной по пути на спортивной площадке. — В твоих интересах не запираться, не изворачиваться и не пытаться удрать. Деваться тебе некуда, сопротивление бесполезно.
Произнеся эту тираду, он почувствовал себя героем боевика. Хороший парень припер к стене плохого. Но по законам жанра, плохие парни сдаются не сразу. У них наготове полно подлых трюков, которые они пускают в ход, когда им удается усыпить бдительность противников.
— Ребята, — сказал Быков, — займите места так, чтобы наш любитель экспериментов не вздумал выпрыгнуть в окно или схватиться за оружие. — Не расслабляйтесь, будьте начеку. От него всего ожидать можно.
— Я человек благоразумный, — возразил Коротич, к которому вернулся обычный апломб. — И законопослушный.
— Поэтому ты нас облучал? — выкрикнул Алан, окончательно осмелевший в компании отчаянных мужчин. — Поэтому связь отключил? Мы из-за тебя чуть не погибли!
— Некоторые погибли, — поправил младшего товарища Рой. — И за это придется отвечать.
— Понятия не имею, о чем вы говорите, — нагло ухмыльнулся Коротич.
Быков имел некоторый опыт в обращении с подобными людьми. Они понимают только язык силы. Бесполезно взывать к их порядочности и рассчитывать на то, что совесть проснется в их душах. Нет там никакой совести. И души тоже нет. Пустота. Черная, космическая.
Смерив взглядом расстояние до головы Коротича, Быков резко и неожиданно взмахнул своей клюшкой. Увесистая, гибкая и блестящая, она рассекла воздух в каком-нибудь сантиметре от кончика носа Коротича. Кое-кто из мужчин невольно вскрикнул, решив, что Быков надумал раскроить череп владельцу яхты. Но это было не так. Этот эффектный взмах, как и два последующих, понадобились Быкову для того, чтобы лишить Коротича уверенности, заставить его уворачиваться, ежиться и прятать голову от туго свистящего снаряда.
Быков и сам дивился тому, как лихо и точно у него это получается. Орудуя клюшкой, он вынудил противника пятиться и просить о пощаде, полностью изменив отношение к себе.
— Сядь! — скомандовал Быков, толкнув Коротича в кресло. — Руку положи на стол. Раскрой ладонь. Разожми пальцы, тебе говорят, ублюдок!
Это была психическая атака. Подавление воли к сопротивлению. Ломка характера. Быков имел на это право. Он защищался сам и защищал своих товарищей от смертельной опасности, которой все они подвергались.
Едва Коротич выполнил то, что от него требовалось, Быков обрушил клюшку на поверхность письменного стола. Титановая головка не только расколола дерево, но и обрушила декоративный глобус, с грохотом покатившийся по полу. Коротич с ужасом уставился на трещину с вмятиной, оставшуюся там, где только что находилась его пятерня. Удар пришелся прямо между растопыренных пальцев. Немного правее, немного левее — и кости были бы раздроблены на тысячу осколков, которые не собрать самому опытному хирургу.
— Теперь ты знаешь, что с тобой будет, тварь! — прорычал Быков, внутренне дивясь тому, насколько угрожающе может звучать его вполне интеллигентный голос. — Я тебе не англичанин и не американец. Мне плевать на гуманизм и прочие глупости. Если ты вздумаешь мне врать, я попросту изуродую тебя. Ты останешься калекой на всю жизнь.
Для того чтобы придать убедительности своим словам, Быков снес клюшкой африканскую маску со стены, которая, в свою очередь, разбила сувенирную бутылку с миниатюрной яхтой внутри.
— Сядь прямо, негодяй. В глаза мне гляди!
— Я не оказываю сопротивления, — пролепетал Коротич. — И готов ответить на все ваши вопросы, джентльмены.
Белый как мел, с бескровными губами, он походил на обряженного в черную одежду покойника, которому придали сидячую позу. На его висках вздулись извилистые голубые жилы.
— А мы не будем задавать вопросов, — решил Рой, приближаясь к пленнику. — Ты сам все нам расскажешь, от начала до конца. И как только тебе захочется что-нибудь утаить или приукрасить…
Театральным жестом Рой указал на Быкова. Клюшка тотчас просвистела над самой макушкой запоздало пригнувшегося Коротича.
— Ладно! Хорошо! Успокойся, Дима!
— Я подумаю, — угрожающе пробурчал Быков. — В зависимости от того, что мы тут услышим.
— Насколько я понял, вы побывали в трюме? — спросил Коротич, опасливо втягивая голову в плечи.
— Да, — подтвердил Николас, пристроив одну ягодицу на стол.
— И все видели, — предупредил Алан, оставшийся стоять ближе к двери. — И все знаем. Про инфразвук, про излучение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во власти Бермудского треугольника - Михаил Шторм», после закрытия браузера.