Читать книгу "Король демонов - Синда Уильямс Чайма"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поразмышляй о том, как это выглядит в то время, когда планируется твоя свадьба! – продолжала мать.
Раиса раскрыла рот, и слова начали вылетать из него, будто находились в заточении сотни лет.
– Если ты так переживаешь о том, как все выглядит, то лучше обрати внимание на себя и верховного чародея.
Марианна вскочила на ноги. Ее шаль слетела на пол.
– Раиса ана’Марианна! Что ты себе позволяешь? – рассудительный тон матери куда-то исчез.
– Я лишь хочу сказать, что люди говорят о тебе и лорде Байяре, – объяснила дочь. – По слухам, он оказывает на тебя чрезмерное влияние. И еще они… они говорят, что мой отец уже должен быть дома, – принцесса тяжело сглотнула, на ее глаза навернулись слезы. – Я бы хотела, чтобы так и было, – Раиса сделала реверанс. – С вашего позволения, ваше величество.
И девушка, не дожидаясь разрешения, развернулась и выбежала из комнаты. Однако она успела услышать:
– Я еще поговорю с капитаном Бирном! – Голос матери звучал высоко и пронзительно.
Правила посещения храма тоже были прописаны в Соглашении, как и все в жизни Раисы. Королеве и наследной принцессе следовало посещать его четыре раза в месяц. Сие означало – либо раз в неделю, либо четыре дня подряд.
В поселении Демонаи посещение храма считалось привилегией, а не обязанностью. Можно было провести четверо суток со всеми остальными в доме старейшины или отправиться в храм посреди леса, размышляя о Создательнице и законах природы. После этого Раиса всегда ощущала прилив сил и вдохновения. Она сосредотачивалась на себе и обретала уверенность.
А в замке Феллсмарча слишком многое отвлекало. Мать Раисы ходила в храм, как и положено, но превращала посещения в своего рода празднество. Королева отправлялась туда в компании придворных дам, артистов и слуг, которые разносили еду и напитки. «В конце концов, – говорила Марианна, – музыка, яства и вино были сотворены Создательницей, не так ли? А это нужно отпраздновать». Единственным отличием «храмовых» дней от остальных было отсутствие чародеев, бросающееся в глаза. Служители, похоже, смотрели на все это с неодобрением, но ничего поделать не могли. Марианна и ее дамы насмехались над ними за их же спинами.
Иногда Раисе казалось, что придворная жизнь организована таким образом, чтобы люди ни о чем не задумывались. В особенности о некоторых вещах. Но кое о чем, однако, стоило поразмыслить.
После спора с матерью девушке не хотелось никого видеть. Она поднялась в оранжерею и спряталась в маленьком храме, находившемся посреди лабиринта. Солнечные лучи проникали сюда сквозь крышу. Принцесса распахнула окна, чтобы весенний воздух проник внутрь.
Раиса уселась на каменную скамью. В голове роились мысли. Образы Мики Байяра, Амона Бирна, Марианны и Гавана Байяра сменяли друг друга. Постепенно разум успокаивался, и принцесса погрузилась в раздумья.
«Обуздай собственную лошадь, прежде чем пытаться оседлать чужую, – всегда говаривала ее бабушка. – Но сперва убедись, что седло – хорошее».
За один день она целовалась с двумя разными парнями – Амоном и Микой. Оба невероятно привлекательны, но каждый по-своему. И оба были для нее под запретом. Не поэтому ли они так влекли ее? Потому что это не имело ничего общего с отвратительной темой, связанной с замужеством? И потому, что она устала поступать так, как ей велят?
В некотором смысле она хранила верность своим предкам. Королевы династии Серых Волков славились своими увлечениями. Самой выдающейся являлась, естественно, Ханалея. Даже существовала книга о покоренных Ханалеей сердцах. Однажды Раиса застала Магрет за ее чтением.
Мысли принцессы перенеслись от романтики к государственным вопросам. Амон говорил про «глаза и уши». Да, ей нужны личные «глаза и уши».
В сознании Раисы всплыла картина будущего. Прямо перед принцессой простиралась вдаль широкая дорога. Что будет, если она последует по предначертанной ей стезе? Она заключит брак с кем-то, кого выбрала для нее мать. Девушка видела торжественное событие в ближайшем, а не в далеком будущем. И этому пути не было конца. Он затерялся где-то во тьме.
По обе стороны расходились дорожки – столь же узкие и заросшие, как тропинки в лабиринте. Заметить их оказалось очень сложно. Каждая таила в себе риск и неизвестность. В общем, другие пути были, но они были нелегкими.
Принцесса сидела, смежив веки. Кто-то присел на скамью рядом с ней. Раисе не нужно было открывать глаза, чтобы понять, кто здесь. Она глубоко вздохнула.
– Добрый день, Раиса, – поздоровалась Елена Демонаи. – Я могу составить тебе компанию?
– Добрый день, сеннестре Елена. Рада тебя видеть, – Раиса произнесла слово «мать» на языке племени. Она разомкнула веки. – Как ты нашла меня?
– Это древнее место, литлинг, – ответила бабушка. Ее смуглое лицо озарила улыбка, и ее зеленые глаза стали еще более проницательными. – Одно из немногих мест силы в Долине. Тебе оно еще пригодится.
Раиса снова задумалась. В Демонаи она научилась не задавать каждый вопрос, который приходит в голову, поскольку некоторые вещи становились понятными в нужное время.
– Я беспокоюсь, бабушка, – призналась девушка. – Путь, который ждет меня в будущем, вполне очевиден, но я не уверена, что он верный.
– Мы в Призрачных горах определяем верную дорогу по солнцу, звездам и знакам в природе, – ответила Елена. – Они подсказывают нам, правильно ли мы идем, и помогают избежать неприятностей. Как вы избегаете проблем на равнинах?
Раиса пожала плечами:
– Так же, как и на ярмарках. Я обращаю внимание на несоответствия. Например, бывает, что иногда кто-то говорит мне одно, а его глаза и жесты подразумевают совсем другое.
– А сейчас ты видишь такие несоответствия?
– Я слышу, как моя мать копирует речи лорда Байяра, – прямо ответила принцесса. – Раньше она говорила то, что думала. А сейчас… я и не представляю…
Елена кивнула.
– Что-нибудь еще?
– Я ощущаю, что попала в капкан, который готов захлопнуться, хотя сама еще этого не осознаю, – Раиса замялась. – Я видела волков на Ханалее во время пожара. Но мать вроде бы ничего не заметила.
– Что? – прошептала старейшина. – Династия Серых Волков в опасности. Неужели Марианна слепа? – она подняла взгляд на внучку. – По Соглашению верховный чародей магически привязан к королеве. По поведению лорда Байяра не скажешь, что он «привязанный» заклинатель. Что-то здесь не так.
– Что я могу поделать? – спросила Раиса.
– Может, королева желает погостить в поселении Демонаи? – предложила бабушка. – Ты сумеешь ее уговорить?
Девушка покачала головой.
– Вряд ли у меня получится, – ответила принцесса. – Она мной недовольна. Каждый раз, когда я завожу разговор о лорде Байяре, она начинает сердиться.
– Тебе нужно продолжать свои попытки, литлинг, – настаивала Елена. – Попробуй уговорить ее приехать в храм Демонаи. И будь осторожна с Байярами. Юный заклинатель очарователен и красив, но слишком не сближайся с ним. Не попадись в ловушку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король демонов - Синда Уильямс Чайма», после закрытия браузера.