Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Загадка ярмарки чудес - Энид Блайтон

Читать книгу "Загадка ярмарки чудес - Энид Блайтон"

181
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 46
Перейти на страницу:

Он подошел к окну и посмотрел в сад. И увидел нечто, чрезвычайно поразившее его! Он смотрел, не отрываясь. Потом оттуда до него донесся крик.

— Посмотрите, что это? Что там происходит? — воскликнул Роджер, заставив вздрогнуть Диану и дедушку.

И было чему удивиться. Снабби внизу тоже изумленно таращил глаза. Прохаживаясь вокруг замка с Чудиком, он набрел на ту небольшую лощину, где его так испугали ночью чучела животных. Вдруг совсем рядом с собой он услышал какой-то шорох.

Он обернулся — из кустов на него смотрела, ухмыляясь, волосатая морда с горящими глазами! От испуга Снабби чуть не упал в обморок. Ему показалось, что это одно из тех чучел, но только ожившее!

— Что это? — проговорил он, пятясь назад.

Чудик, восторженно тявкнув, бросился в заросли, где пряталось волосатое чудище. Поведение пса совершенно огорошило Снабби. В подобной ситуации Чудик должен был бы, как минимум, залаять или зарычать! А он, вместо этого, радостно повизгивая, убежал куда-то вместе с этой жуткой мордой!

Тут Снабби услыхал крики и узнал голос Барни:

— Иди сюда, негодник! Слышишь, что я сказал? Куда ты запропастился?

Это Барни! «Что он здесь делает?» — недоумевал Снабби.

— Чудик, ты куда сбежал? Эй, Барни, ты где? В ответ послышался не менее удивленный голос Барни:

— Снабби, это ты? А что ты здесь делаешь? Слушай, ты не видел Бели? Он как с цепи сорвался — совсем бешеный! Ты с ним поосторожнее.

— Бели! — воскликнул Снабби, совсем сбитый с толку. Он-то зачем здесь? — Ну да, я его видел. Во всяком случае, его ухмыляющуюся морду. Он убежал да еще и Чудика прихватил.

Снабби пошел на голос Барни. Оказалось, что Барни кричит из-за стены.

— Я хочу посмотреть, на месте ли наша веревочная лестница! — опять раздался его голос. — И лежат ли еще на стене мешки, или их нашли полицейские! Я сейчас перелезу к тебе, надо поймать Бели, а то он совсем чокнулся.

Отыскав на прежнем месте под кустом лестницу, он закинул ее на стену, потом быстро поднялся по ней, сел на кипу мешков и огляделся в поисках Бели.

— А что случилось, почему он чокнулся? — спросил Снабби. — И вообще, зачем он сюда прибежал, в такую даль?

— Откуда я знаю! Я сидел с ними обоими — с Бели и Хели — в фургоне Восты. Потом — не поверишь — Хели вытащил из-под одеяла на своей постели пару зеленых перчаток.

— Каких? Тех, что мы видели? — спросил Снабби.

— Не знаю. Те забрали полицейские. Хотя я бы не удивился, если бы Хели стащил их у инспектора из кармана, — сказал Барни. — Да так, наверное, и было! Одним словом, Бели выхватил их и надел себе на руки. И они подошли ему... Ну да, подошли по размеру! Он их все время поглаживал и что-то бормотал, а потом начал стучать по шкафу, где у него лежат игрушки.

Барни остановился, чтобы перевести дух, по-прежнему высматривая со стены Бели.

— У меня не было ключа от шкафа, Воста держит его при себе, — продолжал он. — И Бели не мог достать своих зверей, чтобы поиграть с ними. И тут он просто взбесился! Начал бить себя кулаками в грудь, выть, кричать... А потом пулей выскочил из окна, помчался через всю площадку...

— Ну, дела! — вырвалось у Снабби. Он был поражен рассказом Барни. — А дальше?

— Он побежал, я, понятно, за ним. И он примчался прямо сюда. Я его так и не смог поймать. Он вмиг перемахнул через стену — без всякой лестницы. А сейчас он где-то там, в саду, наверное. И что его сюда понесло?

Прежде чем Снабби успел что-то ответить, из-за стены раздался чей-то низкий голос:

— Боюсь, мне придется задержать тебя, парень, и допросить по поводу вот этой лестницы.

Барни чуть не свалился со стены.

— Тьфу, черт, копы! Откуда вы тут взялись?

— А я давно прячусь здесь за деревом — с того самого момента, как мы нашли здесь эту лестницу и мешки на стене, — ответил полицейский. — Мы решили, что тот, кто все это здесь оставил, может воспользоваться этим еще раз, если мы не проговоримся о том, что нашли их. И, похоже, мы не ошиблись. Так что слезай вниз, пойдешь с нами в полицейский участок на допрос.

— Как бы не так! — крикнул Барни и быстренько спрыгнул по другую сторону стены. — Мне надо Бели найти, — сказал он оцепеневшему Снабби. — И Миранду тоже. Она вслед за ним сиганула через стену, а я остался стоять с другой стороны! Пойдем, не обращай внимания на этого копа. Мы от него запросто оторвемся.

Он затащил растерянного Снабби в кусты, а рассерженный полицейский начал медленно, с трудом подниматься по веревочной лестнице.

— Отведи меня скорее туда, где ты видел Бели, — сказал Барни. — Может, он все еще там.

Снабби отвел его к лощине, и, действительно, Бели был там, с Мирандой и Чудиком! Шимпанзе вел себя крайне странно. Он сидел, обхватив голову руками, и покачивался вперед-назад, тихонько подвывая.

Миранда гладила его по плечу, а Чудик облизывал. Было ясно, что Бели убит горем. Вид у него был очень необычный — в красных шортах, в красном полосатом свитере и в зеленых перчатках! Что же с ним произошло? Почему он так переживает?

Внезапно Бели подпрыгнул и, издав громкий вопль, поскакал прочь. Чудик бросился за ним, Миранда с жалобным хныканьем — тоже. Они оба понимали, что с Бели творится что-то неладное.

Бели промчался через рощицу к замку.

— Эй, Бели, вернись! Вернись к Барни!

Вот эти крики и услышал Роджер, находясь в комнате на третьем этаже замка. Выглянув в окно, он увидел Бели, быстро скачущего на четвереньках по направлению к замку. В зеленых перчатках! Затем появились Чудик и Миранда, за ними — на некотором расстоянии — Барни и Снабби, а после — о боже! — полицейский!

Неудивительно, что Роджер не поверил своим глазам. Но то, что произошло в следующее мгновение, было еще более невероятным.

Бели добежал до стен замка, вспрыгнул на наружный подоконник, с него — на водосточную трубу и полез по ней вверх быстро и легко. Он прыгнул на другой подоконник, потом опять полез по трубе. После уверенно перелез на толстые ветки растущего рядом плюща и с него — прямо на крышу.

— Глядите-ка! Вы видели? — воскликнул пораженный Снабби. — Как он туда взлетел! Я понял — это был Бели! Я видел Бели той ночью! Теперь я точно знаю!

В этот момент Бели был уже на крыше. Подбежав к единственной трубе, он заглянул через ее край внутрь. Потом прыгнул в нее и исчез.

А внизу, в комнате, трое ошеломленных людей молча смотрели друг на друга. Дедушка, Роджер и Диана делали напрасные попытки увидеть, что происходит за окнами. Для них Бели исчез из виду, когда начал взбираться по стене. Потом на мгновение опять появился в поле зрения, прыгнув на подоконник. Что он такое делает?

Послышался шум в дымоходе. Роджер бросился к камину. Из трубы появились две волосатые ноги, а через мгновение в камин спрыгнул сам Бели, моргая глазами. Он проделал это без всякого труда.

1 ... 40 41 42 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка ярмарки чудес - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка ярмарки чудес - Энид Блайтон"