Читать книгу "И тогда она исчезла - Лайза Джуэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давно вы здесь?
– С октября. Я только начал учиться в Голдсмитс[42] и буду здесь еще несколько лет. Но до меня были и другие. То есть нас, кузенов, целых тринадцать. Правда, нам не разрешают ничего передвигать или выбрасывать. Понимаете, что я имею в виду? Мы должны содержать дом так, будто Ноэль только что вышла. Все должно оставаться таким, каким было при ней. Ну, более или менее.
– На случай, если она вдруг вернется?
– Да, именно на этот случай. В точку.
– И вы думаете, она вернется?
Он пожимает плечами.
– В том-то все и дело. Знаете, я ведь никогда не видел ее. Ни один из кузенов никогда не видел ее. Она словно семейный призрак. Кое-что мы слышали о ней. Ну, что она купила себе дом, сошлась с известным писателем, потом ждала ребенка и все такое. Но лично мы никогда не встречались с ней. Разве это не безумие? Дикость какая-то. Просто ум за разум заходит.
Он подмигивает Лорел, а его губы расплываются в широкий круг улыбки.
– Да, – соглашается она, – сущее безумие.
Она оглядывает комнату и видит полные книг сосновые полки и выгоревшие на солнце эстампы.
– Так все это, – спрашивает Лорел, – мебель и книги… все это принадлежало Ноэль?
– Вот-вот. Все это. Я имею в виду, что наверху, в шкафах, ее одежда еще там. Серьезно. Все ее белье и всякая всячина.
– И никто никогда ничего не убирал и не менял? Все именно так, как она оставила?
– Да. В основном.
У Лорел возникает сильное желание бежать наверх и обшарить все, что только можно. Перевернуть ящики и перерыть документы. Зачем? Для чего? Что она рассчитывает найти?
С большим трудом она овладевает собой.
– Как вы думаете, что случилось с вашей тетей?
– Без малейшего понятия. То есть она должна была приехать в Ирландию, так мне сказали. Она взяла свои вещи: паспорт, кредитки. Упаковала сумку, взяла кое-какие фотографии. Она ясно куда-то направлялась. Но куда бы она ни собиралась попасть, похоже, она так туда и не добралась. Ее паспорт никогда не был использован. И ее банковская карточка уже много лет нигде ни разу не проявилась. – Джошуа в недоумении поворачивает ладони вверх, затем кладет их на колени. – Странная фигня.
– Знаете, – тихо произносит Лорел, – моя дочь исчезла.
– Да ну? – Джошуа выпрямляется. Его распирает любопытство.
– Она исчезла в 2005 году. И последнее место, где моя дочь была замечена живой, это там. – Лорел указывает на Страуд Грин Роуд. – Напротив магазина Британского Красного Креста. Ее засекла уличная камера видеонаблюдения.
Джошуа прищуривается, и на мгновение повисает тишина.
Лорел хотелось бы знать, сколько еще она сможет наседать на этого любезного, симпатичного, общительного, располагающего к себе молодого человека, прежде чем он перейдет к обороне.
– Поппи твоя кузина, – Лорел нарушает тишину. – Ты знаком с ней?
– Нет, никто из нас не знаком с ней. Она единственная кузина, которую мы ни разу не видели. И это просто позор, потому что у меня есть другая кузина ее возраста. Клара. Такая забавная. И вправду особенная. Возможно, они могли бы стать подругами. Но тот чувак, который писатель…
– Флойд?
– Да, тот чувак. Он держится сам по себе и не отпускает Поппи далеко от дома. Мы однажды предложили ему помочь заботиться о нашей кузине. Сказали, что мы осторожны и не причиним ей вреда. Он не пожелал. Кажется, один из моих дядей побывал у него приблизительно год спустя после того, как Ноэль исчезла, пытался подружиться. – Джошуа качает головой. – По-видимому, тот чувак довольно резко дал понять, что мы ему не нужны.
Лорел становится интересно, знает ли Поппи хоть что-нибудь о своей ирландской семье.
– А откуда вы знаете Поппи и Флойда? – спрашивает Джошуа.
– Я… ну, на самом деле мы с Флойдом встречаемся. Он мой бойфренд.
– О. – Джошуа удивленно поднимает бровь. – Понятно.
– И как это ни странно, Ноэль раньше учила мою дочь Элли. Занималась с ней математикой несколько недель перед тем, как моя дочь исчезла.
– Что… здесь? – Он указывает на пол.
– Нет. Ноэль приходила к нам домой. Примерно полмили отсюда.
– Понятно.
Минуту Лорел внимательно смотрит на Джошуа, изо всех сил желая, чтобы он предоставил хоть что-то, лишь бы распутать сумятицу мыслей в ее голове.
– Так вы говорите, произошло несчастье? – подытоживает он. – Это вы имеете в виду?
– Не знаю, – отвечает Лорел. – Я и правда не знаю.
– Все это на самом деле кажется немного странным, – заявляет Джошуа. – В этом я с вами согласен. – Он ставит локти на колени, и на мгновенье его взгляд упирается в пол. – Сейчас вы конкретно заставили меня подумать. – Он чертит кончиком пальца круги на виске. – У вас есть тайна, и у меня есть тайна, и вы думаете, что, может, эти две тайны связаны?
– Вы когда-нибудь просматривали вещи Ноэль? – интересуется Лорел. – Ее личные вещи? Дневники, например?
– Нет. Никогда. Но была… – Он делает паузу. – Была одна вещь. Действительно странная. Мы так и не смогли разобраться. – Он смотрит на дверь, на Лорел, глубоко вздыхает. – Показать вам?
– Что?
– Вам придется довериться мне. Я для вас незнакомец и могу оказаться кем угодно.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, то, что в подвале.
– В подвале?
– Очень странная вещь, какую мы нашли там.
Лорел чувствует всплеск адреналина. Она смотрит на сидящего напротив нее мальчика с милым лицом.
– Я пойму, если вы не захотите спускаться. На вашем месте я бы точно не захотел. Вероятно, насмотрелся слишком много ужастиков. Ты хоть знаешь, куда идешь?! Не лезь в подвал, чертов идиот!
Джошуа улыбается – хороший молодой человек из Ирландии, собирающийся получить степень.
– Я могу просто описать это, если хотите. Или, может, лучше я спущусь в подвал один и сделаю для вас фотографию на свой телефон? Так было бы лучше?
Лорел улыбается.
– Все нормально. Я пойду и взгляну сама.
– Отправьте кому-нибудь эсэмэс, – предлагает он, все еще глядя на нее с тревогой. – Чтобы они знали, где вы. Так я и сам бы сделал.
Она опять смеется.
– Просто покажите мне.
Дверь в подвал находится в кухне. Джошуа достает из ящика фонарик и ведет Лорел вниз по деревянным ступеням. Вот и дверь. Он открывает ее, и они попадают в небольшую квадратную комнату, облицованную такой же лакированной сосной, как гостиная и кухня. Высоко в стене есть маленькое оконце, в котором видны тонкие ветви вишни, растущей в садике перед домом. Маленький диван раскрыт. Напротив него телевизор и стул. На столе у дальней стены громоздятся один на другом странные ящики, похожие на клетки для хомяков.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И тогда она исчезла - Лайза Джуэлл», после закрытия браузера.