Читать книгу "Ловушка для графа - Аманда Скотт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Красивые слова, сэр, но всего лишь слова, а что прикажете делать нам?
– Постараться понять, что, возможно, старый путь – не самый лучший. Нужно искать новые, и какой-то из них наверняка окажется верным.
– Вы считаете, это так просто? Нужно только сделать выбор? Вы сами не знаете, что говорите!
– Не нужно на меня набрасываться! Я просто считаю, выход можно найти из любого положения, если попробовать что-то новое. Я не так глуп, что бы, не разобравшись, настаивать на чем-то с пеной у рта.
Ротвелл говорил вполне разумно, но почему-то его слова ужасно разозлили Мэгги. Захотелось схватить его за плечи и хорошенько встряхнуть, точно так же, как он ее после злополучного маскарада. Возможно, она проводит с ним слишком много времени, но девушка не успела как следует поразмышлять над этим, потому что они уже опять выехали на дорогу и Джеймс, захлопнув свой блокнот, поинтересовался, когда они сделают остановку, чтобы поесть.
– Мой желудок скоро прилипнет к позвоночнику, – простонал он.
– Медицинские познания, почерпнутые у доктора Брокелби, – Ротвелл улыбнулся, но тем не менее громко постучал по потолку кареты. Когда та остановилась, высунулся в окно и переговорил с кучером.
Через два часа они въехали во двор уютной таверны в Кинроссе. В небольшой комнате оказался только один стол, но когда хозяин узнал, что Челтон сам будет обслуживать приезжих господ, то предложил ему с супругой и двум возчикам пообедать на кухне. Еда выглядела вполне аппетитно и оказалась довольно вкусной. После обеда Мэгги улучила момент, чтобы вымыть руки и лицо.
На небе опять собрались тучи, вдали прогремел гром, ни Ротвелл, ни Джеймс не изъявили желания ехать верхом. Мария выглядела немного нервной, словно ее тревожили раскаты грома, но Мэгги приветствовала грозу, радуясь обществу джентльменов, хотя была слегка разочарована, когда заметила, что Ротвелл собирается вздремнуть, а Джеймс снова взялся за карандаш. Итак, она опять предоставлена самой себе. Мэгги вздохнула, но настроение все же осталось приподнятым, поскольку каждая оставленная позади миля приближала ее к родному дому.
Через полчаса Джеймс перестал рисовать и сказал с улыбкой:
– Мисс Мак-Друмин, сейчас вы похожи на кошку возле блюдца со сливками, – но улыбка мгновенно исчезла с его лица, он наклонился к брату: – Нед, что с тобой?
Голос Ротвелла звучал совсем слабо:
– Боюсь, это еда в той таверне… Мне плохо и хочется спать. – Только сейчас Мэгги заметила ужасную бледность его лица.
– О Боже! Эй, стойте! – Джеймс забарабанил кулаком по крыше. Карета остановилась, и он тут же спрыгнул на землю, затем принялся лихорадочно рыться в одной из своих сумок, нервно приговаривая: – Боже, ну где же, черт побери… – наконец вытащил бутылочку с какой-то жидкостью и бросился к Неду. – Давай я помогу тебе спуститься. Ты начал жаловаться на еду, как только мы покинули Англию, но такого с тобой еще не было!
Мэгги не на шутку встревожилась. Ротвелл передвигался, как дряхлый старик, и ей показалось, что он может скончаться прямо на месте. Девушка поспешно отогнала от себя эти мысли и побежала за Челтоном.
Джеймс протянул брату бутылочку.
– Глотни как следует. Это тебе поможет.
Ротвелл поспешно сделал глоток и поморщился от отвращения.
– Чем ты меня пичкаешь? Что за отрава?
– Отличное снадобье. Корень ипекакуаны, а чтобы тебе было понятнее – всего-навсего отвар рвотного корня. Скоро все пройдет.
Лицо Ротвелл а внезапно посерело.
– Джеймс, ты негодяй! – прохрипел он. – Помоги мне дойти до канавы. Мисс Мак-Друмин, будьте добры, уйдите как молено дальше!
Мэгги не сразу поняла, что он от нее хочет, а когда собралась отойти, увидела, как Ротвелла буквально вывернуло наизнанку. От этого зрелища ее саму чуть не стошнило, но девушка быстро справилась и к тому времени, когда все сели в карету, чувствовала себя прекрасно, С помощью кучера Джеймс привязал сумку на крышу кареты, но небольшой черный ящичек, в котором хранились бутылочки с различными снадобьями, взял с собой.
– С графом все будет в порядке? – негромко спросила Мэгги, глядя как Джеймс укладывает ящичек под сиденье.
– Думаю, да. Я всегда держу этот корень под рукой, но редко кому приходилось давать его дважды, по крайней мере, я таких случаев не встречал. Нед еще некоторое время будет чувствовать себя неважно, но, скорее всего, быстро уснет.
– А что еще вы храните в ящичке?
– Многое. Там лекарства на все случаи жизни. Постепенно собирал их при помощи доктора Брокелби, который и научил меня всему. Я ни когда не отправляюсь в дорогу без этого ящичка. Нельзя угадать, когда снадобье может пригодиться.
Крайне заинтересованная, Мэгги попросила рассказать обо всем подробнее, и Джеймс принялся объяснять, чему научился у доктора Брокелби. Сначала девушка загорелась желанием научиться врачеванию, но после нескольких эпизодов, рассказанных Джеймсом, это желание постепенно пропало.
Ротвелл быстро поправился, но в дальнейшем употреблял в пищу только самые простые блюда, приготовленные так, как это делают в Англии. Следующие несколько дней прошли без приключений, и Мэгги надеялась, что так будет и дальше, тем более до Логана, крошечной деревушки у подножия Корриаррака, оставалось совсем немного.
Дороги становились все хуже, а окружающий пейзаж все живописнее. Мэгги обратила внимание своих спутников, что многие листья уже пожелтели, а некоторые деревья стали полностью багряными. В воздухе чувствовалось холодное дыхание осени, стоял октябрь. Однако небо очистилось от туч, и вот уже третий день ярко светило солнце. Дорога была совершенно пустынной, они ехали несколько часов подряд, но так и не встретили ни повозки, ни всадника.
Вскоре показалась сверкающая гладь реки Гарри, и теперь дорога пролегала вдоль берега. И справа, и слева виднелись холмы, поросшие наверху хвойными деревьями, а внизу – осинами и ивами, чьи узкие листья серебристо поблескивали на солнце. Мэгги любовалась красотами природы и думала, что им несказанно повезло – редко удается проделать такой путь без происшествий. Мысли прервала внезапная остановка кареты, и девушка сразу поняла, что удача все-таки покинула их. Ротвелл по-прежнему оставался невозмутимым, а Джеймс, выглянув в окно, воскликнул:
– На дороге лежит ребенок, скорее всего, он ранен! Я должен ему помочь!
Он схватил заветную черную шкатулку и вышел из кареты, но не успел сделать и шага, как из ближайших кустов вышли вооруженные люди и низкий голос произнес:
– Стой, где стоишь, англичанин, руки в стороны, иначе распрощаешься с жизнью!
Увидев, что мальчишка вскочил на ноги и моментально скрылся в густых зарослях кустарника, Ротвелл негромко сказал:
– Ничего не говорите, мисс Мак-Друмин. Сомневаюсь, чтобы они причинили нам вред.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для графа - Аманда Скотт», после закрытия браузера.