Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг

Читать книгу "Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг"

196
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 106
Перейти на страницу:

Рут еще не сделала ни глотка из кружки, которую поставил перед ней Томас. Она по-прежнему терпеть не могла горьковатый вкус пива.

Было уже девять часов вечера, когда Томас наконец собрался сообщить о помолвке.

Рут с ужасом увидела, что ему пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть, когда он поднимался на ноги. Неужели он уже успел напиться?

– Эй, тихо там! Томас хочет что-то сказать! – вдруг пришел на помощь брату Михель.

Схватив Рут за руку, Томас привлек ее к себе.

– Ну, тут такое дело… – Он смущенно убрал с лица прядь волос.

Рут гордо выпятила подбородок. Ну, вот сейчас все и узнают!

– Говори уже, давай! – крикнул Себастьян и поднял кружку с пивом. – В конце концов, мы не молчать сюда пришли!

Остальные одобрительно заворчали. Улыбка Рут померкла.

Томас рассеянно поглядел на братьев.

– Тут такое дело… – повторил он. – Мы с Рут, ну…

Теперь уже многие обратили на него внимание. Рут заметила, что ее сестры, сидевшие на другом конце стола, тоже смотрят на них. Она подмигнула Иоганне и Мари.

– Вы наверняка знаете поговорку: всяк сверчок знай свой шесток. Поэтому лучше всего стеклодувам жениться на дочерях других стеклодувов. Э-э-э… я хочу сказать… – Он покраснел, увидев, как изменились лица Себастьяна и Евы. – Исключения только подтверждают правило.

Все тут же засмеялись вместе с ним, сгладив неловкость момента.

– Как бы там ни было… Хотя о свадьбе речь сегодня не идет, но она обязательно состоится. Сегодня, сейчас, мы объявляем о своей помолвке. – Сказав это, Томас хотел было снова сесть, но Рут удержала его.

Улыбаясь, она оглядела собравшихся. Приятели Томаса уже начали с удивлением поздравлять его. Братья, однако, не спешили радоваться, глядя на отца, а тот наконец с трудом встал из-за стола.

Вильгельм Хаймер откашлялся, и сразу же воцарилась тишина.

– Сын мой… и… дорогая Рут… Хотя обычно я не люблю, когда меня ставят перед фактом, – он с наигранной суровостью погрозил им пальцем, – я благословляю вас! А посему – добро пожаловать в семью, Рут! – Он поднял кружку с пивом, кивнув девушке. – В мастерской я каждый день обращаю внимание на то, что вам хорошо работается вместе, – продолжал Вильгельм Хаймер. – Пока еще рано, но я желаю вам, чтобы сотрудничество в другой мастерской было таким же плодотворным. Я уже старик и буду очень рад понянчить внучат!

Он благосклонно кивал головой, наслаждаясь звучавшим за столом смехом, а Рут мечтала только о том, чтобы не покраснеть.

– Вы собираетесь пожениться? Когда же? – вдруг поинтересовалась Ева, едва они сели на свои места. Она была единственной, кто их не поздравил.

Рут затаила дыхание. Ей очень хотелось услышать ответ Томаса, как и всем остальным: о свадьбе они еще не говорили – в конце концов, она не собиралась торопить события.

Томас поглядел на Рут, словно еще совершенно не думал об этом, а затем наконец произнес:

– Посмотрим. Не сегодня. – Он рассмеялся собственной шутке, но, увидев, как недовольно нахмурилась Рут, поспешно добавил: – Давайте выпьем за самую красивую девушку в этой деревне: мою невесту и будущую супругу Рут! – Он поднял вверх ее руку, словно она только что победила в каком-то состязании.

Рут просияла.

Вильгельм Хаймер пробормотал:

– Жаль, что Йоост не застал…

Сестры Рут и Петер подошли поздравить пару.

Ева сидела с каменным лицом, наблюдая, как к столу подходят люди, чтобы поздравить жениха и невесту.


Но вскоре новость приелась, радость Рут угасла. С каждым часом мужчины все больше хмелели, шутки их становились все более непристойными. Петер танцевал попеременно то с Иоганной, то с Мари, Томасу даже в голову не пришло пригласить ее. Глядя на танцплощадку, Рут убеждала себя, что этому надо только радоваться: деревянные половицы были сколочены так грубо, что можно было загнать занозу в ногу. А музыка! Больше всего на свете Рут хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать монотонное гудение труб. Она представляла себе все совсем иначе! Намного романтичнее. Она – в объятиях Томаса, с ароматным букетом в руке. Он красноречиво признается ей в любви. Мерцают свечи, играют скрипки. С другой стороны… Разве у них в деревне есть скрипки? И девушка рассмеялась над своей наивностью.

– Наконец-то ты веселишься! Я уже думал, сегодня этого не случится! – От Томаса пахло пивом, его рука, которой он поднял ее подбородок, дрожала.

– Я просто устала. Хочу домой! – крикнула Рут ему на ухо. – Домой, – повторила она, увидев непонимание на его лице.

Но затем до него наконец-то дошло. Он поднялся и так пошатнулся, что Рут пришлось поддержать его. Девушка отвела его в сторону.

– Думаю, будет лучше, если мы ненадолго отложим продолжение праздника! – крикнула она ему на ухо, но, как только повернулась, чтобы уйти, Томас грубо схватил ее за руку.

– Слово не воробей. Не думай, что я позволю снова одурачить себя, – заплетающимся языком произнес он. Он споткнулся, и Рут едва не потеряла равновесие. – Вот увидишь, я все подготовил. Будет так ррромантично! – Он захихикал, подражая акценту рабочих из Италии, помогавших при строительстве железной дороги.

– Мне больно. – Рут вцепилась в его руку, пытаясь разжать пальцы. Не думает же он, что она пойдет с ним в лес сегодня! Он ведь ужасно пьян.

– Может быть, стоит проучить ее! – крикнул Себастьян. – Некоторые бабы в этом нуждаются.

– Могу попробовать.

Вместо того чтобы отпустить ее, Томас положил руку на бедро Рут и принялся танцевать в узком пространстве между столом и лавкой.

Рут поняла, что ее жених уже не в себе.

– Немедленно отпусти меня, – прошипела она, все еще стараясь не привлекать к себе внимания. Споткнувшись в очередной раз, Томас чуть не повалил ее на землю.

Рут почувствовала, как ее захлестнула волна паники.

– Эй, Томас Хаймер! – прозвучало вдруг совсем рядом с ними.

Петер с пренебрежением смотрел на пошатывающегося мужчину.

– Пусть вы с Рут теперь помолвлены, но это не дает тебе права грубо обращаться с ней. Если она хочет уйти, пусть идет. Причем немедленно!

Если бы взгляды могли убивать, Томас в тот момент уж точно получил бы пару синяков. Перестав спорить, он наконец отпустил руку Рут.

На миг девушка растерялась, не зная, куда девать глаза. Как выжидающе уставились на них люди! Словно они наслаждались спектаклем, разыгрывавшимся у них на глазах.

Никогда в жизни Рут не чувствовала себя такой униженной. Она ведь хотела, чтобы все увидели, как хорошо они с Томасом подходят друг другу, чтобы другие женщины завидовали ей, будущей госпоже Хаймер.

Все случилось очень быстро: Томас ударил Петера кулаком. Потом, после праздника, Рут долго пыталась осознать, каким образом ему это удалось, в его-то состоянии. Петер чуть помедлил, а затем ударил в ответ. Женщины взвизгнули и бросились врассыпную. Глаза других мужчин сверкнули.

1 ... 40 41 42 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг"