Читать книгу "Посвящается всем влюблённым - Джулия Леви"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рядом Эмма сидит, ты не поздороваешься с ней? – игриво спрашиваю я.
– Нет, не хочу! Тем более тебе, будет неприятно, – шепчет он.
– Джейми, всё равно надо быть вежливым, пожалуйста, – прошу я его. Конечно, мне неприятно, такое соседство, но надо сохранять политес.
– Добрый вечер Эмма! – повернувшись, Джеймс холодно приветствует её и тут же отворачивается, снова шепча мне, – Я надеюсь, она тебя не доставала своим вниманием?
– Она предложила всё забыть и быть друзьями, а я сделала вид, что согласна, но мне кажется, она злопамятна, – предполагаю я.
– Хелен, а ты очень проницательна! Да, она очень злопамятная, поэтому будь осторожна! Хотя, я больше не допущу, чтобы она когда-нибудь смогла приблизиться к тебе.
– Ну, я в этом не сомневаюсь, особенно, после того, как ты назвал меня своей женой, перед её отцом, – снова шепчу я.
– Я не только перед её отцом назвал тебя женой, но и поцеловал перед всеми! Так что, теперь у меня есть свидетели и тебе от меня так просто не отделаться, – он кусает мочку уха, и я извиваюсь от его ласки.
Митчелл заканчивает речь, мы все встаем и снова аплодируем! Он подходит к нашему столу, поднимает за всех тост и все присутствующие в зале, в том числе и мы, приступаем к праздничному ужину.
Вечер продолжается. Джейми обсуждает со всеми сидящими за столом, разные темы, о бизнесе, о политике, об искусстве и т. д. Я молча слушаю, внимая каждому его слову и снова поражаюсь, насколько он, убедителен, и как легко у него, получается, доказывать, свою правоту. Также замечаю, как Эмма поглядывает на него, не скрывая своих чувств. Вот зараза! Джейми замечает это и чтобы как-то сгладить ситуацию, ведёт меня в зал, где звучит музыка. Я иду с удовольствием и одновременно смущаюсь от того, что на нас будут смотреть. Но когда он, как профессионал во всём, очень красиво повел меня в танце, то я, отбросив все страхи и смущения, вижу теперь только его.
Когда первый танец заканчивается, к нам подходит Митчелл.
– Джейми, разреши пригласить миссис Эдвардс на танец? – улыбаясь, спрашивает он.
– Да! Конечно Ричард, прошу, – нехотя отвечает Джейми, но руку не отпускает. Ричард буквально выдирает мою руку, из его руки. Моему ревнивцу ничего не остаётся, как отойти в сторону. Я спиной чувствую его сверлящий взгляд, устремлённый на меня. Что же, можно немного и подразнить его. Я мило улыбаюсь Ричарду.
Звучит следующая мелодия. Ричард обнимает меня одной рукой за талию, другой рукой, берёт мою руку. Он тоже неплохо ведёт, – думаю про себя.
– Хелена! Вы прекрасно танцуете! Где вы так научились? – спрашивает меня, Ричард, ослепительно улыбаясь.
– Я преподаю танцы в одной из Нью-Йоркских студий, – смело, отвечаю я и тоже, ослепительно улыбаюсь. Вам не смутить меня, Ричард, – думаю про себя.
– Вы знаете? Я был очень зол на Джеймса, когда он мне рассказал о вас. Я долго не мог поверить в то, что он серьёзен в своих намерениях. Но он так горячо доказывал мне, что не может быть с моей дочерью, что мне ничего не оставалось, только как, довериться ему. Ну, а когда я увидел вас, – он очень внимательно смотрит на меня, отчего мне становится немного не по себе, я даже опускаю глаза, – то, понял, что Джейми был прав и теперь полностью его поддерживаю. Вы на самом деле необыкновенная женщина! И я вам искренне желаю счастья! – он говорит очень убедительно.
– Спасибо мистер Митчелл за добрые слова. Честно говоря, я не ожидала от вас такой откровенности. Я искренне рада, что у моего Джейми, есть такой друг. Для него, да и для меня, это очень важно! Я тоже хочу пожелать вам, успехов в вашем бизнесе! И…, не судите строго меня, – я снова опускаю глаза, мне стыдно от моих признаний, но я искренне, говорю это.
– Хелен! Вам не стоит извиняться. Любой мужчина, я думаю, был бы счастлив, оказаться на месте Джейми. Я точно был бы счастлив, будь я моложе. Но счастливчиком оказался Джеймс. Долгой и счастливой любви вам. И, детишек побольше! – он на самом деле рад за нас.
– Спасибо ещё раз! – я искренне улыбаюсь, радуясь и одновременно удивляясь, тому, что Ричард действительно понял нас и не держит обиды на Джеймса.
Танец закончился и Джейми, тут как тут оказывается около нас.
– Извини Ричард, но я очень соскучился по своей жене. Хватит с тебя и одного танца, – он натянуто улыбается и, вырвав меня из рук, смеющегося Ричарда, уводит наверх.
– Джейми куда мы идём? – удивлённо, спрашиваю я.
– Хелен, извини! Но я еле-еле сдерживался, чтобы не подойти раньше и не разорвать танец.
И не говоря больше ни слова, он заводит меня в один из номеров отеля. Повернув задом к себе, и уже не сдерживаясь, он врывается в меня со всей страстью, на какую только способен. Я не сопротивляюсь, потому что знаю, что ему это необходимо, так же сильно, как и мне. Стоны разносятся по всему номеру. Слышит нас кто-нибудь или нет, я не знаю, да и честно говоря, мне плевать.
– Хелен, прости детка, что я так резко взял тебя! Но когда Ричард обнимал и мило беседовал с тобой…, это так взбесило меня, что…., – и он замолкает, стыдясь своей несдержанности.
– Джейми, я понимаю тебя, не извиняйся. И потом, жена всегда должна подчиняться мужу и любить его, когда он пожелает, – я ласково трусь своим задом об него. Он сильно сжимает меня, зарывается лицом в мои волосы и, целуя в затылок, облегчённо вздыхает и благодарит за понимание.
Вечер продолжается и мы, удовлетворённые спустившись к гостям, решаем, что пора смываться. Распрощавшись, со всеми, садимся в машину и Боб, везёт нас домой.
– Хелен, детка! Закрой, пожалуйста, глазки и сосчитай до тридцати, – просит меня Джейми, когда мы выходим из лифта и стоим в холле.
– О, кей детка! Что ты задумал? – я улыбаюсь в предвкушении чего-то необычного, нетерпеливо, постукивая носком и потирая ладонями.
– Ещё немного терпения, – говорит он и замолкает. Я быстро начинаю считать, сгорая от любопытства.
Сосчитав, открываю глаза и вижу дорожку из лепестков роз. Дохожу по ней, до спальни, открываю двери, и что же я вижу? Вся комната уставлена цветами и свободного места совсем нет! Джейми стоит около кровати и смотрит влюблённым и страстным взглядом на меня. От удивления и восхищения я не могу вымолвить ни слова, и только слёзы счастья и благодарности, текут по моим щекам. Кое-как, пробравшись через поле цветов, я бросаюсь, в объятия моего любимого и мы, не сдерживая себя, с новой страстью, на какую только способны, отдаёмся друг другу, ещё и ещё раз благодаря за любовь.
– Джейми, ты всё-таки сумасшедший, но я наверно тебя за это и люблю. И, всё – же, зачем столько цветов? Можно было обойтись одним букетиком, – кокетливо спрашиваю я, проснувшись утром, после бурной ночи.
– Малышка, во-первых я не знаю, какие цветы тебе нравятся, поэтому решил, пусть будут разные, во вторых мне захотелось подарить столько цветов, сколько бы я смог подарить за всё то время, что тебя не знал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Посвящается всем влюблённым - Джулия Леви», после закрытия браузера.