Читать книгу "Хозяин Галеон-Хауса - Маргарет Малькольм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — призналась Андреа.
— Потому что милый Саймон сказал, что это плохо? — насмешливо спросила Мадам. — А то, что сказал Саймон, очень важно?
— Конечно. — Андреа отвернулась к мешочку со всякой мелочью, лежавшему на столике у кровати Мадам, чтобы скрыть выражение своего лица от инквизиторских глаз старухи. — Он — хозяин.
— И это единственная причина? — настойчиво продолжала Мадам и затем, когда Андреа ничего не ответила, раздраженно приказала: — А теперь уходи, девочка! Ты меня утомила!
Андреа с радостью ушла.
Вопреки тяжести, что была у него на душе, Саймон поставил себе задачу, которую неотступно выполнял, невзирая на погоду. Он посетил каждую ферму, каждый коттедж в округе, познакомился со всеми жителями и арендаторами. Во многих домах его принимали с явным подозрением и недоверием. Это его не удивляло. Однако он твердо решил не предпринимать попыток снискать их расположение. Он был уверен, что это они сочли бы признаком слабости и стали бы его презирать. Нет, был только один путь вытащить их… и себя… из этой трясины и показать им, что он — хозяин, и пусть по-другому, но его власть такая же непоколебимая, как и власть Лео. Тем не менее Саймон быстро понял, что это будет нелегко. Где бы он ни был, везде натыкался на откровенное пренебрежение, берущее свое начало в лености. Сент-Финбар привык к легким деньгам, и вернуть его назад, на честный путь, — задача не из легких. Но это необходимо сделать. И люди в конце концов согласятся с его доводами, почему дальнейшее занятие контрабандой — вне обсуждений.
Люка он не видел и ничего о нем не слышал. И не спрашивал о нем. Каждый совершенно ясно понимал, что вся ненависть Люка к Лео теперь сконцентрировалась на Саймоне. Поэтому его вопросы могли вызвать мнение, что он напуган. Положение Саймона сейчас было во многом схоже с положением укротителя львов, не осмеливающегося повернуться к животным, которых контролирует, спиной.
Что рано или поздно Люк вернется, он был уверен. И это произойдет, когда ненависть людей, недовольных расстройством своих планов, возрастет настолько, что перевесит малодушие и трусость, которые, как Саймон чувствовал, были им присущи. А пока он станет наблюдать, чтобы не упустить случай. Поэтому Саймон никуда не выходил без тяжелого стека, мрачно размышляя, что вряд ли этот предмет будет полезным ему, если он вновь окажется мишенью для ножа.
Но первым, кто предупредил его о возвращении Люка, стала Андреа. После визита в деревню она нашла Саймона в кабинете.
— Думаю, Люк вернулся, — без предисловий сказала она.
Саймон кивнул.
— Я так и думал, что он скоро вернется, — спокойно заметил он. — Но почему вы так решили?
— Я шла через лес, — объяснила Андреа. — Не то чтобы я его видела… но там был кто-то, кто не хотел показываться. Я это знаю, потому что птицы беспокоились, и… и у меня было чувство, что за мной наблюдают. Это звучит неубедительно, наверное… — Она с тревогой посмотрела в непроницаемое лицо Саймона, боясь, что он ей не верит. — Но когда ты родился и вырос здесь…
К ее облегчению, Саймон кивнул:
— Знаю. Это чувствуешь безошибочно. Спасибо, Андреа, я буду начеку. И вы тоже должны. Вы в большей опасности, вы знаете. Люк может свести счеты и с вами. Думаю, он не остановится ни перед чем, чтобы покончить со мной… даже может напасть на вас!
— О! — воскликнула она. — Что вы…
— Так что, — продолжил Саймон, даже не заметив, что прервал ее, — я вынужден просить вас не ходить в деревню через лес. И вообще, ходите туда как можно меньше, а если собрались — берите машину. Обещаете?
— Хорошо, — согласилась она. — Но… но как же вы?
Саймон улыбнулся и положил руку ей на плечо:
— Спасибо вам, по крайней мере, я теперь предупрежден и заверяю вас, я не намерен рисковать напрасно. Кроме того, я не могу от этого убежать, Андреа.
— Нет, — согласилась она, — вы не можете этого сделать.
Она говорила спокойно, но ее сердце готово было вырваться наружу. Если что-то случится с Саймоном… если его убьют…
Саймон был уверен, что на следующий же день видел Люка. Правда, всего на мгновение. Человек наклонил голову и скрылся, но этого было достаточно, чтобы Саймон, забыв свое решение не рисковать, тут же ринулся в погоню. В том направлении, куда убежал Люк, негде было скрыться, кроме нескольких низких кустов. Поэтому Саймон рассуждал, что довольно легко догонит его.
Но когда он приблизился к месту, где в первый раз увидел Люка, в поле зрения не было уже ни души. Преследуемая добыча, казалось, испарилась в воздухе.
Саймон в замешательстве вернулся в дом, и тут же ему сообщили, что Мадам хотела бы его видеть, и как можно быстрее. Он немедленно отправился к ней и нашел ее полулежащей в кровати. Лицо старой леди было красным и озабоченным.
— Андреа сказала мне, что Люк вернулся, — произнесла она, и Саймон мрачно кивнул.
— Вернулся. Я только что его видел.
— Видел? И… и ничего не случилось?
Саймон покачал головой:
— Он понял, что я его заметил и готов к встрече. Он будет выжидать… Пока я не потеряю бдительность.
Мадам кивнула:
— Как он делал и раньше!
— О, так это был Люк? — с интересом спросил Саймон. — Я так и думал, но не был уверен. Я ведь был к нему спиной, вы помните.
— Конечно, это был Люк! — презрительно выпалила Мадам. — И он взял нож Лео в надежде, что того обвинят в преступлении. Это было бы очень легко, так как, по мнению многих, Лео имел все причины убрать тебя с дороги.
— О? — Саймон резко взглянул на Мадам, которая, несмотря на серьезность ситуации, казалось, забавляется всем происходящим. — Это означает, что я не так искусно скрывал свои чувства, как думал, — заметил он. — Значит, об этом всем известно?
— Нет, если ты имел в виду Андреа. — Мадам нахмурилась. — Как только девушка, которую воспитывала я, может быть такой слепой идиоткой…
— Мы не будем это обсуждать, — безапелляционно прервал ее Саймон. — Вернемся к Люку… Вы, как и я, думаете, что он попытается меня убить? Несмотря на то, что в душе он трус и что, возможно, рядом не окажется подходящего козла отпущения?
— Он трус, — презрительно подтвердила Мадам. — Но даже у таких, как он, ненависть может победить трусость.
— Я тоже так думаю, — заметил Саймон.
Мадам нервно комкала простыню руками.
— Ты написал завещание, Саймон? — внезапно спросила она.
— Да. А какое это имеет значение?
— Люк догадывается о твоих чувствах к Андреа. Он предполагает, что ты оставишь все ей…
— Он ошибается, — спокойно возразил Саймон. — С тем, что Андреа унаследовала от своего отчима и что оставлю ей я, она никогда не станет нуждаться. Но насчет того, что оставил мне Лео… Я завещал каждому нашему арендатору его ферму или коттедж, которые они сейчас арендуют.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяин Галеон-Хауса - Маргарет Малькольм», после закрытия браузера.