Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Секс лучше шоколада - Карен Робардс

Читать книгу "Секс лучше шоколада - Карен Робардс"

236
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 92
Перейти на страницу:

Не чуя под собой ног, она пролетела по ковру, по паркету, по скользким мраморным ступеням. Дыхание с надсадным хрипом вырвалось из ее поврежденного горла, но она орала, как тысяча проклятых душ, низвергнутых в ад.

– Сука! Сука! Сука! – неслось ей вслед.

Господи, хоть бы он забыл о пистолете.

Съежившись, буквально чувствуя лопатками приближение пули, Джули перепрыгнула через последние несколько ступеней.

Он настигал ее, он был все ближе и ближе, от него исходила неистовая ярость и злоба. Холодный пот выступил по всему ее телу, ей казалось, что она бежит словно в замедленной киносъемке, а входная дверь отодвигается от нее все дальше. Мерзкий запах лука уже душил ее, хриплое дыхание звучало у нее в ушах.

– Джули!

Голос Макса, прокричавший ее имя, стал для нее самым желанным из всех когда-либо слышанных звуков. Он донесся со стороны кухни. Джули с визгом повернула туда. Всего несколько дюймов отделяло ее от преследователя, ее босые ноги скользили и разъезжались на мраморном полу холла, она вытянула вперед связанные руки, скрючив пальцы, словно темнота была чем-то осязаемым, за что она могла бы схватиться и спастись. Она проскочила под аркой в столовую и бросилась по натертому до зеркального блеска паркету в кухню.

– Джули!

– На помощь! Помоги!

Как только ее ступни ощутили прохладный каменный пол кухни, над головой зажегся свет. Джули сослепу врезалась животом в угол стеклянной крышки кухонного стола, отшатнулась и продолжила бег, даже не чувствуя боли.

А потом… господи… слава богу! Она увидела Макса, стоявшего в дверях между кухней и гаражом. Он замер, глядя на нее, – высокий, сильный, запыхавшийся и почти такой же напуганный, как она сама.

– Макс!

Джули прыжком преодолела разделявшее их расстояние и бросилась ему на грудь, рыдая и всхлипывая, пытаясь предупредить о преследующем ее чудовище, хотя ее истерический, прерывистый, бессвязный хрип звучал невразумительно даже в ее собственных ушах. Он обнял ее одной рукой и оттащил к ближайшей стене. Другой рукой он сжимал пистолет и целился в дверной проем, из которого она появилась.

– Джули, Джули, все в порядке, успокойся. Я не дам тебя в обиду, – приговаривал Макс. Его тело было напряжено и готово к бою: от него исходило ощущение силы и самообладания, и Джули вдруг прониклась абсолютной верой в его способность защитить ее. Поэтому она уцепилась за него, как за незыблемую скалу в бурном море. – Оставайся здесь, а я…

– Нет! – Она смертельной хваткой вцепилась обеими руками в рубашку у него на груди. – У него пистолет…

Потом у нее зазвенело в ушах, перед глазами снова завертелась карусель. Колени подогнулись, и, если бы Макс не подхватил ее, она соскользнула бы прямо на пол и растеклась бы по нему лужей бесхребетного страха.

ГЛАВА 15

– Джули! О боже, Джули!

Она лишилась чувств у него на руках.

Во всяком случае, Макс надеялся, что это обморок.

Поддерживая ее безжизненное тело одной рукой, он попытался осмотреть ее, в то же время косясь на обе двери, выходящие в громадную, сверкающую белизной и нержавеющей сталью кухню. В той скользкой шелковой штучке, что была на ней надета, Джули трудно было держать. Коричневая корка, покрывавшая ее лицо, при ближайшем рассмотрении оказалась каким-то косметическим средством, а не запекшейся кровью, как он со страху подумал вначале, когда она вихрем влетела в кухню. Ее запястья были туго связаны вместе скотчем, на шее виднелись темно-красные пятна, обещавшие в скором времени стать лиловыми. Но крови и других явных повреждений он не видел.

Может, ее изнасиловали?

К страху за нее прибавилась слепая ярость. Ему хотелось догнать того, кто это с ней сделал, и разорвать гада надвое голыми руками или по крайней мере выпустить в него всю обойму.

Преступник все еще был в доме. Макс ощущал это благодаря интуиции, когда-то сделавшей из него очень хорошего полицейского.

Ему хватило ума сообразить, что он не может оставить Джули одну, чтобы преследовать подонка. Вдруг этот гад сумеет его уложить? Убрав Макса с дороги, преступник получит прямой доступ к ней. И тогда он довершит то, что начал.

«Остынь, – приказал он себе. – Главное – обезопасить Джули».

Он наклонился, поднял ее с пола и взвалил себе на плечо. Ее руки и голова беспомощно болтались у него за спиной. Шелковистая ткань ее ночнушки приятно холодила и щекотала ему щеку, но нести ее было чертовски неудобно, хотя она и не была тяжелой, потому что это легкомысленное одеяние то и дело норовило соскользнуть с его плеча вместе с хозяйкой. Ему приходилось крепко поддерживать ее за бедра. Сорочка задралась, и ее поза могла считаться не вполне приличной, но Макс слишком торопился унести ее в безопасное место, и ему было наплевать на такие глупости.

Она сказала, что у мужчины был пистолет. Вероятно, он даст деру, но преступники известны своей непредсказуемостью, и Макс решил не рисковать.

Его внимание привлекла связка ключей, висящая на крючке у двери. Быстро прикинув кое-что в уме, удерживая одной рукой Джули и пистолет, моля бога, чтобы на него не напали сзади, Макс схватил эти ключи в надежде, что они от белого кабриолета «Инфинити», стоявшего в гараже. Ему было известно, что эта машина одолжена ей страховой компанией вместо угнанного «Ягуара».

Шутки кончились, сейчас он отвезет ее в ближайшую больницу. Рано или поздно Сид вернется домой, полиция сделает свое дело, и то, что произошло этой ночью в доме Карлсонов, завтра станет известно всему Саммервиллу. Но никто не должен знать, что она наняла частного детектива, поэтому лучше отвезти Джули на ее собственной машине. Убедившись, что она в хороших руках, он незаметно сольется с пейзажем. А когда настанет ее очередь давать показания, Джули сможет сказать, что сама сумела сбежать от преступника и доехать до больницы.

Если, конечно, она к тому времени очнется и сможет говорить.

Макс решил пока об этом не думать и, осторожно пятясь, вышел через тяжелую дверь, ведущую в гараж.

В гараже было темно, только из дверей кухни падал свет. Макс нервничал и торопился: в любую секунду они могли оказаться под огнем. Он обогнул капот «Инфинити» и попытался открыть заднюю дверцу. Чтобы усадить ее в машину, потребовались обе руки. Непрерывно бормоча ругательства себе под нос, чувствуя себя чудовищно уязвимым, Макс положил «глок» на крышу и неуклюжим маневром сумел боком уложить бесчувственное тело Джули на заднее сиденье.

Макс затолкал ее ноги внутрь, захлопнул дверцу, схватил «глок» и бросился к двери гаража, которую сломал прошлой ночью. Ее еще не починили; он это точно знал, потому что именно этим путем и проник в дом. Настороженно следя за ярко освещенным четырехугольником, Макс поднял предательски громко задребезжавшую дверь и забрался за руль машины. «Глок» он положил рядом с собой на пассажирское сиденье. Ключ подошел, легко повернулся в замке зажигания, и мотор завелся. Макс нажал на газ, и они выехали из гаража.

1 ... 40 41 42 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секс лучше шоколада - Карен Робардс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Секс лучше шоколада - Карен Робардс"