Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Face-to-face - Галина Тер-Микаэлян

Читать книгу "Face-to-face - Галина Тер-Микаэлян"

350
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 70
Перейти на страницу:

— Не знаю, долго ли он сам здесь пробудет, но теперь ученые будут работать у нас круглый год. Старший брат Сергея с января возглавляет институт, кажется, они будут изучать что-то связанное с этой бактерией, которая у нас водится. Ах, да, ты ведь еще не видела, какой комплекс этой весной здесь построили — специально для них. Я потом отвезу тебя на машине, покажу — это возле самого леса.

— Да-да, я что-то слышала, — она провела рукой по лбу, — просто у меня все это как-то вылетело, ты ведь понимаешь, что я все это время…

— Да, конечно, но я вот о чем хотел тебя спросить — ты ведь постоянно среди ученых и сама у меня тоже ученая — что за разговоры такие ходят вокруг этого микроба? Я-то ведь научных работ не читаю.

— Я тоже работаю совсем в другой области, папа. А что за разговоры?

— Да я сам толком не пойму, отчего вдруг поднялся такой шум. Мне казалось, что вопрос был закрыт много лет назад, и нашу бактерию признали неопасной. Но в конце ноября из Москвы неожиданно поступило распоряжение: никакие излишки сельхозпродукции не должны вывозиться из села, все будет выкупать государство. На дорогах от моста и к мосту стоят милицейские посты, проверяют машины, документы. Без проверки пропускают только мою машину, поэтому я и решил сам встретить вас в Тбилиси, чтобы привезти сюда.

— Не знаю, папа, — устало ответила Халида. — Возможно, это в связи с олимпиадой, — в Москве тоже везде контроль, проверки.

— Какое отношение мы имеем к олимпиаде? В наше село никогда не приезжали иностранцы, мы всегда выполняли нормы по производству молока, излишки продавали на рынке или передавали детскому дому в Лагодехи. Но теперь нам это неожиданно запретили. Я несколько раз звонил Сергею, но он ничего толком не объясняет — сказал лишь, чтобы я не волновался. Поэтому я и хочу знать, что вдруг выяснилось с нашей бактерией.

— Не знаю, папа, мы с дядей Сережей давным-давно не говорили об этой бактерии. В последний раз… Да, точно, в последний раз разговор об этом зашел, когда мы ездили к ним в Ленинград встречать Новый год — это было лет пять назад, еще до рождения девочек.

— И что же говорили?

— Я даже не помню, ничего особенного — чисто научный разговор. Они спорили о том, на какую среду лучше делать посев. Ах, да, сейчас я вспомнила: там была старшая сестра дяди Сережи — специалист по криптографии, профессор. Так вот, она вдруг засмеялась и сказала… Ой, что же она сказала? Ах, да, кажется так: что для них лучше, будут решать они, а не вы, разум сам выбирает свой путь. Дядя Сережа и его брат замахали на нее руками, и она замолчала.

— Они, а не вы? Странно. А что это за наука, которой она занимается?

— Криптография? Это, кажется, наука о кодах, системах шифров и что-то там еще.

— Хорошо, не будем сейчас ломать себе голову — Сергей с Наташей приедут, и я их расспрошу.

— С Наташей? — голос Халиды дрогнул. — Наташа тоже приедет? Она же раньше никогда не приезжала с дядей Сережей.

— Сергей теперь будет здесь не неделю или две, а три-четыре месяца, жена и дочка лето проведут с ним. Но что случилось, — Рустэм Гаджиев с неожиданной тревогой вгляделся в лицо дочери, — ты не рада приезду Наташи?

— Я? — встретившись с внимательным взглядом отца, она на миг заколебалась, но тут же отвела глаза. — Нет, что ты, папа, ничего не случилось, и я, конечно же, рада, просто… Знаешь, столько раз Юра звал ее поехать сюда с нами, чтобы навестить могилу Лизы, но она всегда находила какие-нибудь отговорки. Потом я поняла, что Наташа просто боится могил и воспоминаний — она, оказывается, даже у своих родителей на кладбище никогда не была. Как-то раз, когда она у нас гостила, мы с Юрой собирались их навестить, одели детей, купили цветы, думали она тоже с нами поедет — какое там, она даже в лице изменилась! Поэтому мне странно, что она вдруг решила приехать.

— Все бывает, — медленно проговорил он, — в мире живут разные люди, они по-разному переносят потерю близких. Одни живут воспоминаниями, другие их избегают. Но время идет, все меняется. Не забывай, она сейчас тоже очень страдает, и для нее, возможно, легче быть рядом с мужем, детьми Юры и с тобой — ведь ты носишь под сердцем его ребенка.

— Да, папа, конечно, — прошептала Халида. Она смотрела на фотографию женщины над надгробьем. Как же они обе были похожи — Лиза, погибшая во время катастрофы мать Юрия, и ее сестра Наташа.

…В те дни, когда Халида, изнемогая от горя, металась по Москве в поисках мужа, Наташа была рядом с ней. Они вместе, прижавшись друг к другу в занесенной снегом тесной телефонной будке, обзванивали знакомых и друзей Юрия. Брат Халиды Ильдерим и Сергей Муромцев в это время в буквальном смысле слова перетрясли сверху донизу всю милицию, требуя начать поиски без вести пропавшего Юрия Лузгина. На семейном совете решено было, что Наташа возьмет отпуск и побудет какое-то время в Москве с Халидой — невозможно было оставить в одиночестве отчаявшуюся беременную женщину с тремя детьми.

В конце февраля отпуск Наташи подходил к концу, и Ильдерим привез в Москву мать. В этот день впервые за все это страшное время на глазах Халиды появились слезы. Она бросилась к Фирузе и долго рыдала у нее на груди, а вечером мать, как в детстве, уложила ее спать, легла рядом и долго гладила по голове, бормоча на бежитинском языке — отгоняла злых духов.

На следующее утро Халиде нужно было ехать в районную АТС — пришла открытка, что подошла очередь Лузгиных на телефон. Выйти из дому нужно было не позже, чем в семь утра — очереди на телефонной станции были такими, что порой люди могли отстоять весь день, но так и не попасть к оператору. Наташа обещала накормить Тимку завтраком и отправить в школу, а девочек отвести в детский сад. Фируза поехала вместе с дочерью, хотя та за завтраком и пыталась ее отговорить:

— Мама, отдохни, на телефонной станции придется просидеть часов шесть или семь, не меньше, а вы вчера только прилетели. Смотри, Ильдерим так устал, что спит и ничего вокруг не слышит.

— Ильдерим — мужчина, — с улыбкой ответила третья жена Рустэма Гаджиева, — мужчинам положено много работать, много есть и много отдыхать. Женщинам много есть и отдыхать не положено.

— А работать? — поинтересовалась Наташа, складывая в раковину грязную посуду.

Фируза посмотрела на ее тонкие неумелые руки и вздохнула:

— Это уж, какой кому муж попадется. Сергей тебя бережет, смотрю, к делам на кухне ты не особо приучена.

— Мама, ну что ты, — смущенно воскликнула Халида, но Наташа не обиделась.

— Да нет, не то чтобы не приучена, — беспечно сказала она, — просто, мы ведь живем с семьей старшего брата Сережи, моя невестка Злата не работает, поэтому я даже ничего и сделать не успеваю — прихожу с работы домой, а уже все приготовлено, все постирано.

— Хорошая у тебя невестка, другая бы не стала чужую семью обстирывать.

— Она очень хорошая, — с искренним чувством подтвердила Наташа. — Знаете, она долго не имела детей, родила где-то в сорок семь или сорок восемь и тройню. Сразу же ушла с работы — для нее с тех пор весь мир в ее семье и детях.

1 ... 40 41 42 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Face-to-face - Галина Тер-Микаэлян», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Face-to-face - Галина Тер-Микаэлян"