Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Компаньон ее сиятельства - Эванджелина Коллинз

Читать книгу "Компаньон ее сиятельства - Эванджелина Коллинз"

187
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 75
Перейти на страницу:

Повернувшись, Гидеон наклонился и поцеловал ее в щеку. Горячо и быстро, оторвавшись прежде, чем соблазн взял над ним верх.

— Твоя карета ждет, — пробормотал он.

Улыбка на ее губах растаяла.

— Да, — сказала она, пожав плечами, откинулась на спину, выгнулась и потянулась.

Гидеон отвернулся от мучительно соблазнительной картины и стал одеваться.

— Мы так и не закончили завтрак, — сказала Белла. Гидеон натянул рубашку через голову и засунул ее в брюки. Вчера вечером она пригласила его позавтракать перед отъездом в Лондон. Их первый совместный завтрак. Но когда сегодня он пришел в особняк и ее горничная провела его в будуар, смежный с ее спальней, он понял, что в планы Беллы на утро не входит еда. И эти планы он одобрял всем сердцем.

— Поправка. Мы не начинали завтрак. Насколько я помню, серебряные крышки даже не были сняты с блюд. Если хочешь есть, я могу принести тебе поднос. Еда скорее всего еще теплая. Или могу распорядиться, чтобы принесли другие блюда.

— Нет, спасибо. Я не особенно голодна. — Белла села и откинула волосы за спину. Она оглядела комнату. Солнце позднего утра струилось в окна. Нежный золотистый свет ласкал кожу.

— Ты не видишь мою рубашку на полу?

— Вижу. А что? — Он завязал галстук простым узлом и надел серый, в тонкую полоску, жилет.

Она закатила глаза.

— Мне надо одеться. Проводить тебя до кареты. Он покачал головой.

— Оставайся в постели. Понежься. Я сам выйду.

Ее пухлые губы вытянулись в тонкую линию, взгляд стал испытующим. Затем она откинулась на кровати.

— Хорошо. Должна признаться, я немного устала. Он усмехнулся, застегивая сюртук.

— Интересно почему?

Она перевернулась на бок и подперла ладонью щеку.

— Самодовольный тип. Ты прекрасно знаешь почему.

Он склонил голову и одернул полы сюртука, расправляя его. Он одет. Ему уже надо уходить, но осталось еще одно, что надо сделать.

Сделав глубокий вдох, он сунул руку в карман сюртука. Подошел к кровати.

— Вот.

Белла наморщила лоб, глядя на записку, которую он держал в руке.

— Мой адрес. — Он проглотил ком в горле. — Если захочешь связаться со мной, просто пошли письмо по этому адресу.

Она удерживала его взгляд. Было что-то в фиалковых глубинах, отчего грудь его сжалась.

— Ты понимаешь, Белла? — Черт, это ведь совсем не сложно, и Белла определенно не глупа. Почему же ему нужно подтверждение?

— Да, — прошептала она и кивнула.

Он убрал руку. Ее пальцы сомкнулись на бумажке.

— Спасибо, миледи. Для меня эти две недели были чудесными.

Уголки ее рта приподнялись в мягкой улыбке.

— Для меня тоже.

Гидеон отвесил поклон и вышел из спальни. Закрыв дверь, он прислонился к ней.

Он практически умолял нанять его снова. Что это с ним? Раньше это всегда оставалось на усмотрение женщин без каких-либо ожиданий с обеих сторон. Но с Беллой, с Беллой…

Он в отчаянии провел рукой по волосам, не в состоянии объяснить это себе самому. Гидеон оттолкнулся от двери, прошагал через гостиную и направился к парадному входу.

Карета ждала его у подножия каменных ступеней. Четыре чалых лошади в упряжке нетерпеливо переступали копытами, позвякивая уздечками. Серебряный обод его сундука блестел на солнце. Один из слуг Беллы забрал его из садового домика и привязал ремнями к задку кареты.

Все готово.

Лакей спрыгнул с сиденья возницы и открыл дверцу, когда Гидеон приблизился.

«Им всем не терпится отправить меня обратно в Лондон, да?»

Будучи не из тех, кто грубит слугам клиенток, Гидеон склонил голову, повернувшись к лакею, и сел на заднее сиденье.

Дверь закрылась. Карета покачнулась, когда лакей снова сел на козлы. Послышался щелчок кнута, и карета покатила вперед.

Какая-то бумага с шуршанием упала на пол. Он посмотрел себе под ноги. «Тайме»? Гидеон фыркнул. Это ничего не значит. Расторопные слуги, ничего больше.

Он свернул газету и положил рядом с собой. Скрестил ноги, потом передумал и вытянул их так далеко, как только позволяли размеры кареты. Белла не попросила его остаться. Ему бы испытывать облегчение, так почему же он его не испытывает? И почему так трудно было покидать этот дом?

Пробыв в полном распоряжении женщины несколько дней, он обычно с нетерпением ждал возвращения в свою уютную холостяцкую квартиру, где мог расслабиться и делать то, что нравится, не думая о том, чего хотят они. Однако сегодня он поймал себя на том, что Лондон не то место, где бы он хотел быть.

Он взглянул на небо. Пушистые белые облака разбросаны на голубом фоне. Свежий ветерок дует в окно кареты, играя волосами. Прекрасный день для того, чтобы прогуляться по саду или отдохнуть на скамейке с «Тайме» в руках, наблюдая, как Белла ухаживает за своими цветами.

И его осенило. Он будет скучать не по ее телу, а просто по ней. По Белле.

Леди Стирлинг.

Не его. Никогда не будет его.

Она леди, а он играет роль джентльмена. Нет, это было больше, чем игра, и он это прекрасно понимает. Он отчетливо помнит момент, когда это желание завладело им. Ему было восемь, он наблюдал из угла приемной и захотел быть как те мужчины, которые приходят к Рубикон. В одежде с чужого плеча и с руками, испачканными каминной сажей, он завидовал лощеным джентльменам, когда они вращались среди красоток. Их безупречно сшитая одежда и уверенная манера держаться свидетельствовали об их статусе и богатстве. Их аристократическая кровь обеспечивала защищенность, которой он никогда не знал.

Став старше, он понял глупость своей детской мечты. Жизнь этих безымянных лордов отнюдь не идеальна. Ему известно, что многие из них не знают, кто их настоящий отец, но в отличие от него у них есть тот, кто владеет титулом.

И все равно он сделал из себя подобие джентльмена. Проводил час зачасом, обучаясь всему, чему его никогда никто не учил. Он стал посещать их портных, жить в предназначенных для них меблированных комнатах, проигрывать деньги за их карточными столами. Внешний лоск был безупречен, но это не меняло сути дела. Он оставался тем, кем являлся на самом дел. Незаконнорожденный сын шлюхи. Жиголо. Желанный для леди Стирлинг только из-за удовольствий, которые может предложить.

Две недели закончились. Визит закончился. Размышления и рассуждения ни к чему не приведут. Нужно выбросить леди Стирлинг из головы. Забыть о том, как хорошо быть рядом с ней, сосредоточиться на возвращении в Лондон, хочет он того или нет.

Его желание не имеет значения.


Глава 14

Месяц спустя Гидеон все еще пытался выбросить леди Стирлинг из головы. Сидя в удобном кожаном кресле, положив локти на край шахматного столика, он рассеянно вертел черную пешку между пальцами.

1 ... 40 41 42 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Компаньон ее сиятельства - Эванджелина Коллинз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Компаньон ее сиятельства - Эванджелина Коллинз"