Читать книгу "Дело о любопытной новобрачной - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, сэр.
Джон Лукас достал из папки кусочек замасленной бумаги:
– Вот этот?
– Совершенно верно, сэр.
– В какое время обвиняемая уехала с вашей станции?
– В десять минут третьего.
– Вы уверены в этом?
– Уверен, сэр. Мы обязаны указывать время в журналерегистрации, и по этим записям судят о проделанной нами работе.
– Обвиняемая говорила вам, что спешит на свидание?
– Да, я уже упоминал об этом.
– Она не говорила, на какое время у нее было назначеносвидание?
– Говорила. На два часа ночи.
– А где именно, она не упоминала?
– Нет, сэр.
Джон Лукас повернулся к Мейсону с насмешливой улыбкой:
– Есть ли у вас какие-нибудь вопросы к этому свидетелю?
Мейсон хотя и не шевельнулся, но голос его прозвучал на весьзал:
– Обвиняемая приехала к вам на станцию в час сорок пять?
– Да.
– Точно в час сорок пять?
– Минута в минуту, сэр. Разница может быть на несколькосекунд в ту или другую сторону. Я посмотрел на часы, когда она приехала.
– А уехала она в два десять?
– Да, в два часа десять минут, сэр.
– На протяжении этих двадцати пяти минут она не покидалатерриторию станции?
– Нет, сэр.
– Она наблюдала за вашей работой?
– Да, сэр.
– Вы все время ее видели?
– Да, она все время была рядом со мной.
– Вы не могли принять за нее кого-то другого?
– Нет, сэр.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
– У меня все, – сказал Мейсон.
Лукас вызвал Бенджамина Крейндейлла.
– Ваше имя?
– Бенджамин Крейндейлл.
– Где вы живете, мистер Крейндейлл?
– В апартаментах «Бейллэр», Норвалк-авеню, триста восемь.
– Там же вы проживали и шестнадцатого июня?
– Конечно.
– Находились ли вы в своей квартире в ночь с пятнадцатого нашестнадцатое июня?
– Да, сэр.
– Я покажу вам схему, на которой вы увидите расположениесвоей квартиры и соответственно квартиры В в Колмонт-апартментс. Позднее яспециально оговорю соответствие схемы оригиналам.
– У меня нет возражений в отношении этой схемы, – заявилМейсон.
– Продолжайте, господин обвинитель, – попросил судьяМаркхэм.
Свидетель подтвердил расположение обеих квартир и с помощьюмасштабной линейки вместе с Лукасом определил, что расстояние между квартирамине превышает двадцати футов.
– Обращаю внимание Высокого суда, – вмешался Мейсон, – чтона схеме не указана разница в высоте между окнами обоих зданий.
– Есть ли у вас вторая схема, где был бы показан боковойразрез зданий? – спросил судья у Лукаса.
– К сожалению, нет, ваша честь, – сказал Лукас с досадой.
– Замечание принято, – объявил судья Маркхэм.
– Не можете ли вы нам подсказать на основании собственногоопыта наблюдений, каково расстояние по вертикали? – спросил Лукас у свидетеля.
– В футах и дюймах не могу.
После небольшого раздумья Лукас изменил вопрос:
– Футов двадцать будет, как вы думаете?
– Возражаю против наводящих и подсказывающих вопросов, –внес протест Мейсон.
– Возражение принято, – согласился судья Маркхэм.
– Ваша честь, я снимаю данный вопрос, – сказал Лукас, – нопрошу весь состав суда отвезти на место происшествия, где они могут увидеть всесобственными глазами.
– Защита не возражает, – заявил Мейсон.
– Хорошо, – после небольшого раздумья согласился судьяМаркхэм. – В половине четвертого присяжных отвезут в Колмонт-апартментс.
Лукас торжествующе улыбнулся.
– Мистер Крейндейлл, – спросил он, – могли ли вы слышать то,что происходило в Колмонт-апартментс в ночь на шестнадцатое июня?
– Да, сэр.
– Что вы слышали?
– Телефонный звонок.
– Что еще?
– Разговор. Кто-то разговаривал по телефону.
– Вы узнали говорившего по голосу?
– Нет. Но говорил мужчина из квартиры В вКолмонт-апартментс.
– Вы что-нибудь поняли из разговора?
– Было упомянуто женское имя Рода. В этом я твердо уверен.Он называл и фамилию, но очень неразборчиво. В ней было иностранное… необычноеокончание «ейн». Он сказал, что эта женщина должна зайти к нему в два часа ночии принести деньги.
– Что вы слышали еще?
– Я задремал, но потом меня снова разбудили странные звуки…
– Что за звуки?
– Шум борьбы… Что-то упало… Послышался удар… Какое-топоскрипывание… Потом какой-то шепот… А потом настойчивый звонок в дверь…
– Звонок повторялся?
– Да.
– Сколько раз?
– Не считал… Несколько…
– А когда звонили? До шума борьбы или после?
– В самый разгар… Когда послышался звук падения…
– Прошу задавать вопросы, – сказал Лукас Мейсону.
– Давайте уточним, – обратился Мейсон к свидетелю. – Итак,сначала вы услышала телефонный звонок, да?
– Да, сэр.
– Из чего вы заключили, что звонил именно телефон?
– Ну… По характеру звонка.
– Как он звонил?
– Ну… Все же знают, как звонит телефон. Подребезжит парусекунд, помолчит, потом снова подребезжит…
– Это вас и разбудило?
– Наверное… Ночь была темная и душная, окна были распахнуты.Я вообще сплю чутко. Сначала мне показалось, что это наш телефон…
– Рассказывайте не свои предположения, а то, что видели,слышали и делали, – перебил его Мейсон. – Остальное нас не интересует.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о любопытной новобрачной - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.