Читать книгу "Homefront. Голос свободы - Раймонд Бенсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какой-то мужик набросился на них.
– У вас есть вода, еда. А нам каково? И что, вот так бросите нас?
– Возвращайтесь в Лас-Вегас. Там собираются выжившие, на окраине есть шанс найти воду и еду, других людей.
Вмешалась Келси.
– Поймите, если наш запас разделить на всех, через десять минут мы съедим все до крошки и выпьем все до глотка. Мы с Беном выбрали направление и цель. У некоторых есть вода и еда. Если хотите, отправляйтесь с нами. Мы с Беном пойдем в своем темпе, отстающих ждать не будем. Не мы жестоки, пустыня жестока. У нас просто нет выбора.
Тот же мужик с ухмылкой ткнул пальцем в автомат Уокера.
– С такой пушкой легко говорить. Если мы полезем к вашим рюкзакам, будешь стрелять?
– Нет, мы не хотим… – ответила было Келси.
– Да. Буду стрелять на поражение, – перебил ее Уокер. Его слова изумили даже Келси. – В пустыне нет места благотворительности. Вас слишком много. Мы с Келси отправляемся дальше. Кто хочет идти за нами на самообеспечении – ваше право. Остальным лучше вернуться в Лас-Вегас. Надеюсь, удача будет на вашей стороне. Пошли, Келси.
Взявшись за руки, они тронулись по шоссе. Восемь спутников с рюкзаками бросились вдогонку. Оставшиеся человек двадцать злобно смотрели им вслед.
Тот, что спорил с Уокером, стал подбивать народ догнать их с Келси и проучить, однако, не получил поддержки. В конце концов, люди побрели в сторону развалин, где некогда красовался Лас-Вегас.
Никто, кроме Келси, не видел, что в глазах Уокера стояли слезы.
Расставшись с основной массой, десять человек быстро наладили контакт. Спутниками Бена с Келси оказались молодая чета японцев, Макото и Рэйко, два афроамериканца в годах, Прескотт и Вашингтон, оба бывшие военные, пожилой дядька, некий Джим, мать-одиночка Карла Дженсен с подростками-близняшками, Уиллом и Кристиной. Ночевали беженцы под открытым небом, сбившись в кучу под куском брезента из запасов Прескотта. На утро каждый внес в общий котел что-нибудь из еды. В основном – фрукты из лас-вегасской столовки.
Келси давно жила в Лас-Вегасе, а потому знала всех. С Прескоттом и Вашингтоном Уокер пересекался, а о Джиме слышал, когда вел дела с шерифом Маком. Джим служил медбратом в той больнице, что осталась в строю после ЭМИ. Хорошо, что в группе есть хоть какой-то медик. На вопрос, почему он не стал учиться на врача, Джим ответил, мол, экономический кризис вызвал в медицине невиданное падение нравов. Доктора не только за взятки выписывали рецепты наркоманам, но и брали откаты у страховых компаний. Уокер не удивился: еще в 2018 году он вел журналистское расследование по здравоохранению для сайта гражданских активистов.
Поскольку днем стояла испепеляющая жара, шли по ночам. Когда солнце выползало на небо, прятались под брезентом, натянутым на две большие ветки мескита, и спали там.
На вторую ночь бывшие солдаты затеяли с Уокером разговор.
– Нас утюжили F-35 и В-2, – сказал Вашингтон. – Наши самолеты. Наши ВВС.
– И я того же мнения, – согласился Уокер. – Другие самолеты так бы не смогли.
– Зуб даю, корейцы отправили их с базы ВВС «Уайтмен» в Миссури, – сказал Прескотт. – Наверняка ее захватили.
– Мужики, вы когда служили?
– В Ираке, с 2004 по 2007 год. Кажется, сто лет назад, – ответил Вашингтон.
– Тогда-то и начались все беды нашей страны, – сказал Прескотт. – После 9/11 мир сошел с ума. С тех пор становится только хуже.
– Мне тогда было десять лет, – поведал Уокер. – Я был в школе, вдруг учитель заплакал. Никогда не забуду. Каждому поколению достается своя трагедия. Бабушка рассказывала, что у нее в памяти навсегда отпечаталось убийство президента Кеннеди. Мама говорила, никогда не забудет, как застрелили Джона Леннона. Почему мы запоминаем насилие? Аламо, Перл-Харбор, бомбардировку Хиросимы, убийство Мартина Лютера Кинга, братьев Кеннеди…
– Да ладно, мы и хорошее помним, – вмешалась Келси.
– Например? Если не считать большие праздники, Рождество там, Пасху, День благодарения, какие же радостные события народ помнит так, чтобы сказать, где они в то время были и что делали?
Келси задумалась. Через минуту признала:
– Туше.
Дальше шли молча.
Отдохнув четыре дня в безлюдном поселении Литтл Филд, Аризона, «бродяги», как в шутку окрестил их Уокер, сели на велосипеды и поехали по пятнадцатой автостраде в Сент-Джордж, Юта.
Литтл Филд – город-призрак. Едва попав туда, Келси заявила, мол, наверное, в каждом доме лежат трупы. Оказалось, все жители до единого убрались отсюда, прихватив вещи. Бродяги разделились на группы по два-три человека и принялись обыскивать жилища на предмет еды и всяческих полезных вещей. Точкой сбора назначили мотель «Шесть». Макото с Рэйко наткнулись на веломагазин. Как ни противно было Уокеру нарушать закон о неприкосновенности чужой собственности, пришлось подчиниться обстоятельствам, поскольку остальные покупатели не спешили выстраиваться у дверей в очередь. Люди подобрали себе велосипеды и отогнали в мотель, куда, кстати, тоже вломились без спроса. Продуктовые магазины кто-то выгреб подчистую, но Прескотт с Вашингтоном выбили дверь в бар, спрятавшийся в переулке за зданием суда.
Как ни странно, там нашлась вода в бутылках, газировка и спиртное. И соленые орешки в пакетиках, ставшие основой рациона на ближайшие дни. На вторую ночь в Литтл Филд «бродяги» устроили себе праздник и напились в хлам. На следующий день каждый извел по бутылке воды, чтобы губкой оттереть грязь, пот… и кровь.
Велосипеды резво катили по шоссе. Уже в Юте, не доезжая до Сент-Джорджа, их нагнал караван из корейских «Хамви» и танка «Абрамс» – все с американскими флагами, испоганенными корейским гербом. «Бродяги», остановившись, проводили их взглядами. Корейские солдаты смотрели на них без всякого выражения. Они не заметили М-4 Уокера, благоразумно спрятанную в рюкзак, притороченный к велику, иначе вышло бы нехорошо.
– Почему у нас не проверили документы? – спросила Келси.
– Спешат куда-то, – объяснил Уокер. – Прикинь, у меня и документов нет.
– У меня тоже.
Остальные были в таком же положении.
– А что делают с теми, кто без документов? – поинтересовалась Рэйко.
– Вряд ли они думают, что переписали каждого американца, – ответил Джим. – Оформить успели разве что оккупированные города. У нас в стране полно мелких поселений. На всех корейцев не хватит.
Логичные доводы пришлись Уокеру по душе.
От Литтл Филд до Сент-Джорджа доехали за день. Там еще живут люди. Естественно, ни водоснабжения, ни электричества, но местные организовали фермерское хозяйство, а воду провели из близлежащего заповедника «Дикси». В «бродягах» тут же опознали пришельцев и приняли со всей душой. Как и в других городах, бездомные устраиваются жить в мотелях, но в тех домах, где есть пустые комнаты, с удовольствием привечают гостей на ночь-другую. Американское радушие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Homefront. Голос свободы - Раймонд Бенсон», после закрытия браузера.