Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Падение мисс Кэмерон - Хелен Диксон

Читать книгу "Падение мисс Кэмерон - Хелен Диксон"

437
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 58
Перейти на страницу:

— Отойдите прочь.

— Но сначала я счастлив буду получить поцелуй этих розовых губок.

— Я скорее поцелую гремучую змею! Убирайтесь с моей дороги.

Уилл краем глаза увидел, что лакей слез с сиденья и направляется к ним, и неохотно посторонился. Подобрав юбки, она быстро поднялась по лестнице к двери.

Глава 8

Жизнь в приюте шла своим чередом. Дельфине показалось, что здесь ничего не изменилось. Разве только детей стало больше, и они сразу окружили ее — чахлые, с бледными от недоедания лицами. Она растрогалась, когда некоторые узнали ее.

Тетя Селия большую часть жизни провела на Уотер-Лейн. Дельфина увидела, как она спускается по деревянной лестнице, держа на руках маленького ребенка. Дельфина заметила, что лицо тети Селии выражает крайнее утомление. Она передала ребенка одной из старших девочек. Худенькая, вечно обеспокоенная, она радостно приветствовала племянницу, протянув обе руки:

— Моя дорогая Дельфина, как же я рада снова видеть тебя.

— Я тоже, тетя.

— Какая ты красивая. — Тетка одобрительно оглядела племянницу, отмечая здоровый цвет лица и блеск глаз. — Замужняя жизнь и материнство идут тебе на пользу.

— Стивен недавно вернулся из Испании. А Лоуэнна — мое маленькое сокровище, ты должна приехать и познакомиться с ней.

— Обещаю. Я обязательно приеду.

Дельфина огляделась по сторонам:

— Как давно я не была здесь, тетя Селия, хотя постоянно думала о тебе и о приюте. Как идут дела?

— Ну, не без трудностей. Но довольно сносно. В приюте ничего не изменилось, правда, детей стало так много, что приют переполнен. Мы не можем всех принять, нет места, возникает много проблем.

— Как бы я хотела помочь. Но Корнуолл далеко от Лондона, и мы приехали всего на несколько дней.

— Не расстраивайся, дорогая. Мы выживаем, находится много желающих помочь. Но я с ужасом думаю, что скоро мы будем вынуждены закрыть двери, некуда принимать этих несчастных. А бедняжкам не на кого надеяться, мы их единственное спасение. Правда, существуют и другие дома, некоторые благотворительные школы принимают сирот, но все равно этого недостаточно. Я хлопотала, обращалась за помощью к влиятельным людям, и кое-что удалось.

— Они что-то предлагали?

— Есть идеальное место в Айлингтоне, там находится наша школа, и они могут принять часть детей. А главное, там есть земля, мы можем выращивать овощи и разводить скот. Но потребуются большие расходы. Впрочем, хватит о делах. Ты приехала не затем, чтобы выслушивать мои бесконечные жалобы. Пойдем, ты встретишься с Мэйзи. Она ждет не дождется и так обрадовалась, услышав, что ты приедешь.

Дельфина отвела тетю в сторонку.

— Тетя, я только что видела Уилла Келли, он околачивается поблизости и как будто кого-то поджидает. Он наверняка не оставил попытки наложить свои лапы на Мэйзи.

— О, этот бессовестный распутник! Я много отдала бы, чтобы его забрали констебли и отвели в тюрьму. А пока приходится не спускать глаз с Мэйзи. Она даже спит в комнате с воспитателями, потому что я боюсь, что он ворвется и заберет ее. Девочка мне много помогает, но я не смогу ее постоянно удерживать взаперти, вот он и караулит, ждет, когда она появится на улице.

Дельфина подумала, что Мэйзи еще ребенком насмотрелась в борделе всякого, ведь она много времени проводила у своей матери. Наверняка это оказало на нее влияние.

— Не знаю, что с ней делать. Но я не хочу, чтобы она пошла по следам матери с помощью негодяя Келли.

— Дорогая тетя, я уже писала тебе, что у меня есть возможность забрать ее в Корнуолл, подальше от его грязных лап.

— Ты действительно можешь? Но, дорогая, у тебя полно своих хлопот с появлением Лоуэнны.

— Если Мэйзи согласится, она найдет радушный прием в Тамаре.

— О, дорогая, ты не представляешь, какой груз снимаешь с моих плеч.

Дельфина улыбнулась, но вдруг ее лицо помрачнело.

— Тетя, как умерла Мег?

— Такой ужас, упала с лестницы и сломала шею. Я считаю, что ее подтолкнули, но доказательств нет. У констеблей всегда найдутся дела поважнее, чем расследовать смерть проститутки в борделе.

— Наверное, ты права, здесь не обошлось без посторонней помощи. Наверняка в убийстве замешан Келли. Так жаль Мег, она не заслужила такой участи. Ты тоже думаешь, что Уилл Келли помог ей упасть?

Решительный тон тети Селии не оставлял сомнений.

— Да, считаю. Он приставал к ней день и ночь, чтобы она взяла Мэйзи из приюта в бордель. Разумеется, Мег и слышать не хотела об этом. — Она грустно покачала головой. — Мы не можем помочь ее горю. Но спасти Мэйзи в наших силах, надо избавить ее от этого негодяя. А теперь пойдем к ней.

Стоило увидеть прозрачное личико Мэйзи с огромными печальными глазами, стало понятно, как тяжело девочка переживает смерть матери. В огромных голубых глазах стояли слезы.

Она была так печальна и трогательна, что дрогнуло бы и самое черствое сердце.

Когда она увидела Дельфину, которую всегда любила, на ее лице появилась улыбка радости и удивления. Несмотря на мешковатое грубое платье, было заметно, что ее фигурка начала оформляться, Мэйзи обещала скоро расцвести и превратиться в настоящую красавицу. На нее, как пчелы на мед, полетят мужчины, вернее, их худшие представители. Они предложат любые деньги, поэтому Уилл Келли был так заинтересован заполучить девочку, он не мог упустить такой шанс.

Дельфина по-матерински прижала девочку к себе:

— Как ты, моя дорогая? Я много думала о тебе.

— Со мной все в порядке, мисс.

— Как же ты выросла. Еще немного — и догонишь меня. И стала красавицей.

— Мне скоро двенадцать, и я умею писать не только свое имя, — гордо сообщила девочка.

Дельфина улыбнулась:

— Я всегда знала, что ты умница, Мэйзи. Мы с тетей говорили о тебе, и я хочу спросить, не поживешь ли ты у меня?

Голубые глаза расширились от радостного изумления.

— В вашем доме?

— Да, в Корнуолле. Дом красивый, стоит на берегу моря. Ну как, ты согласна?

Девочка захлопала в ладоши:

— О да, мисс, я поеду с большим удовольствием.

— Тогда иди и собери свои вещи. Мы не сразу уедем в Корнуолл, но до отъезда ты будешь у меня.

Когда окрыленная неожиданной радостью Мэйзи убежала, тетя Селия спросила неуверенно:

— Ты действительно все хорошо обдумала?

— Абсолютно. Когда я в последний раз виделась с Мег, я дала ей слово, что, если что-нибудь случится с ней, я не оставлю ее ребенка. Обещала, что позабочусь о ней, и теперь чувствую себя ответственной за судьбу Мэйзи.

1 ... 40 41 42 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение мисс Кэмерон - Хелен Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение мисс Кэмерон - Хелен Диксон"