Читать книгу "Шварцкау - Алекс Орлов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не беспокойся, хватит! Мы возьмем поменьше нишевого боекомплекта для главных орудий.
— Насколько меньше?
— Ну, вместо тридцати пяти железок я возьму пятнадцать.
— А боекомплект для артавтоматов и пулеметов тоже урезать будешь?
— Нет, нам обещали усиленное внимание лаунчмодулей… Нет, без зенитного огня нам не продержаться, малокалиберный боезапас не трогай.
— Ну хорошо. Только мы не успеем сделать перезарядку за столь короткий срок! У меня мало людей!
— Надо, Берт! Надо!
Старшина покачал головой и, обращаясь к стоявшему неподалеку заведующему арсенальным складом, крикнул:
— Джим, готовь двадцать ящиков «эн-эс-тридцатых» и сорок штук калибра триста!
— У нас нет сорока штук! Есть двадцать! — возразил Джим.
— Сними с других машин!
— Но вторая рота будет возражать!
— Забудь про вторую роту, через полчаса транспорт!
— Правильно! — поддержал старшину Хольмер. — У нас генеральный вызов — все ресурсы нам!
— Иди, Джон, я все сделаю! Ты сказал — я понял!
— Хорошо, — согласился Хольмер и поспешил прочь из техпарка, чтобы предупредить своих пилотов.
А где-то в небе уже стрекотали транспорты, и следовало все спланировать так, чтобы нигде не было ни единой задержки.
Хольмер уже решил, что второго «гасса» поведет Сэмми-Флюгер, а на «грея» можно взять Сигуру, пока он жиром не заплыл. Конечно, лучше бы для этой цели подошел капрал Баркли, но его и так в каждую операцию запихивают, так и замучить человека недолго.
«Возьму Сигуру — и все дела. Все же пилот-снайпер, хотя и бывший…»
Для огневой поддержки почти сами напрашивались Леон-Рыбак и Кравитц на своих «чино». Придурковатые в свободное время, в бою они были надежны и, что самое важное для пилотов огневой поддержки, не дергались при близких разрывах и продолжали методично сокрушать врага, как бы ни шваркали по кабине осколки.
В общем как-то так. А вот с «таргаром» других вариантов не было, только Джек Стентон — почти незаменимый талисман.
Капитан давно приметил, что пилоты радовались, если в группу к ним брали Джека. При его участии потери пока что случались только по ранениям.
Заскочив в казарму роты, капитан Хольмер вдруг столкнулся с лейтенантом Хиршем.
— Ну что, сэр, когда летим? — сразу спросил тот, не давая начальнику время на раздумье. Хольмер на эту операцию не планировал Хирша даже как вариант, однако сказать это в лицо боевому товарищу он не мог. Ну ведь слетал же Тедди на одну операцию и довольно лихо сумел выпутаться, хотя их и подставил предатель из строевой части.
— Летим через полчаса, Тедди! Так что мухарем к себе в блок и одень нарядные трусы!
— Понял, командир! Убегаю! — обрадовался тот и поскакал на своих длинных ногах по коридору.
— Сэмми, Рыбак, Кравитц! — закричал капитан, шагая к комнате отдыха. Там он застал Кравитца и Сэмми, а заспанный Рыбак сунулся туда минуту спустя.
— Двадцать пять минут, парни, и мы вылетаем на «середняках»! Есть важное дело!
— А пожрать, командир? — просипел Рыбак и откашлялся.
— Пожрешь чего-нибудь в транспорте, нам два часа лететь.
— Сухпай, что ли? — угрюмо переспросил Рыбак.
— Чего найдешь, то и твое! Шевелись, кавалерия, автобус долго ждать не будет! — заявил напоследок капитан и заспешил к выходу. Ему еще хотелось заскочить к себе и переодеться, ведь на нем еще был выходной китель.
Проходя мимо кубрика Джека, капитан толкнул дверь и крикнул:
— Стентон!
— Я здесь, сэр! — отозвался тот, выбегая к двери.
— Надеюсь, ты не занят?
— А что такое? — спросил Джек, пряча за спиной парочку свежевырезанных перьев.
— Приглашаю тебя прокатиться с нами — тут недалеко!
— Конечно, сэр, я готов.
— Через двадцать минут в техпарке. Не опаздывай.
Когда «середняки» садились в техпарке, пилоты роботов, по сложившейся традиции, прятались снаружи — за высоким забором. После того как транспорты сбросили обороты и ветер утих, перестав барабанить камешками по металлическим заборным панелям, пилоты во главе с капитаном Хольмером выскочили из ворот и помчались в ангары, где уже в полной готовности стояли их машины.
Заметив первым делом на «ушах» «таргара» трубы гранатометов, Джек помахал стоявшему на штабеле ящиков Тильгаузену, а забравшись в кабину, увидел небольшой экран, поставленный слева от пушечного манипулятора.
Кнопка включения находилась на корпусе. Джек тотчас нажал ее, экран сразу засветился и на нем появилась картинка — стоявший впереди «гасс» капитана Хольмера.
Спустя мгновение поверх картинки появились два красных перекрестия, стало понятно, что каждое из них — это прицел отдельной гранаты и что картинки с двух прицелов сведены на один экран.
— Молодец, Берт! — восторженно воскликнул Джек.
— Пошли-пошли! — прошелестел на закрытой волне Хольмер и повел машину из ангара.
— Сэр, а почему у нас боекомплект усеченный?! — послышался в эфире голос Сэмми-Флюгера.
— А я думал, ты спросишь, откуда на корпусе столько ящиков?
— Так это что, для облегчения?
— Ну конечно, Сэм, ты разве не видишь, что панорама на максимуме? Если бы весь комплект оставили, ты бы свою птицу с места не сдвинул.
— Не сдвинул бы, — согласился Сэмми. Джек видел, как тот на «полусогнутых» заводил своего «гасса» под брюхо «середняка», который стоял на максимально вытянутых шасси и был похож на настороженную собаку.
— А меня переклинивает, — пожаловался Хирш. — Многовато ящиков навесили.
Его «грей» стоял во дворе и пока не двигался с места, поскольку должен был грузиться после машины Хольмера.
— Ну отстрели одну ракету! — посоветовал ему капитан. — Я разрешаю! В сторону леса!
— Нет… Я лучше… Навигацию отключу…
— Без навигации не влезешь в транспорт.
— Влезу…
— Ну-ну.
Следуя за «гассом» капитана, Джек остановил «таргара» на некотором удалении от тарахтящего на холостых оборотах транспорта. Хольмер сбросил давление в опорах своей машины и тоже стал забираться под брюхо «середняка», корпус которого был слегка перекошен и почему-то не поднимался так высоко, как у его напарника.
У десантных машин все функционировало через пень-колоду, но в этом не было вины их механиков. Подбросив на место один десант, машины неслись на заправку, где параллельно им проводили скорый осмотр. Потом их перебрасывали в очередной десант или, под огнем, забирали других — попавших в переплет. Снаряды дырявили их корпуса, срезали лопасти и вырывали шасси, но «середняки» были живучи и часто выносили своих пассажиров из огненного пекла, опираясь лишь на мастерство вертолетчиков и свое железное моторное упорство.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шварцкау - Алекс Орлов», после закрытия браузера.