Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Призраки мёртвого мира - Виктор Айрон

Читать книгу "Призраки мёртвого мира - Виктор Айрон"

10
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 122
Перейти на страницу:
лишнего движения, Призрак ловко уворачивался от шоковых дубинок безопасников, нанося в ответ быстрые и точные удары.

Офицеры и рядовые Патруля, полицейские и отирающиеся на станции наёмники, которые просмотрели записи этого боя, только качали головами и тихо матерились. Этого чёртова головореза ни разу не достали, а тот даже ни разу не промахнулся. Варг доказал всем специалистам на станции, что он реально машина для убийств.

Но больше всего людей заинтересовал маленький отрывок в конце. Когда, присланный Удавом отряд ведомый, для сохранения приличий, шефом Гамбини, вывел из помещения великолепную шестёрку союзовцев, изнутри помещения раздались визги и крики. Неизвестный оператор усилил эти крики при редактировании, что помогло объяснить дальнейшую реакцию Черепа.

– Дрянь неблагодарная! Все из-за тебя. Я взял тебя из жалости, а ты в первый же час принесла проблемы. Я разорен. Ты их привела, тварь!

Далее слышится звук удара, за ним женский крик после которого идущий последним Призрак с рыком оборачивается. Варн скользящим движением руки выхватывает у идущего левее Щитовика свой клинок, который незадолго до этого отдал конвоиру. Никто не успевает среагировать, когда боец стремительной тенью кидается назад и прыгает в разбитое им самим окно.

Варг почти мгновенно появляется снова на виду, удерживая левой рукой хозяина заведения. Владелец борделя, одетый в вырвиглазный зелено-фиолетовый костюм в полоску и жёлтую рубашку производит жалкое впечатление. Пот струится по его лысине и напомаженному лицу, закрученные усики трясутся, взгляд полон ужаса, рот беззвучно открывается.

– Ещё раз так обидишь женщину, отрежу руку, – рычит Череп, водя странным на вид виброножом перед глазами испуганного человечка. Лезвие тут же опускается ниже пояса коротышки. Его острие совершает круговые движения. – А потом отрежу то, чем ты точно пользуешься неправильно. Понял меня? Кивни. Разрешаю.

Владелец борделя, отзывающийся на имя господин Дольче, стал трясти головой и кряхтеть.

– Умница. Ты же понимаешь, что не только я тебя запомнил? – движением руки с ножом в кулаке Призрак показал на стоящих у витрины собратьев, замерших с оружием наперевес. Те даже не пытались вмешаться. Лишь спокойно смотрели. Вперёд вышел шеф полиции.

Варг опустил побледневшего сутенера на пол, воткнул свой нож в раму, и посмотрел на шефа:

– Сдаю оружие своим парням. У меня ещё одно дело, и идём дальше огребать.

Череп повернулся и ушёл в вглубь помещения. Что он там делал, было не видно. Через минуту Варг вернулся назад, перепрыгнул подоконник и пошёл к ожидающим конвоирам. Его провожал задумчивый взгляд Гамбини.

Позже, после того странного разбирательства, Дэн переговорил со своими подчинёнными. Его очень тогда интересовало, как они попали в эту заварушку. А заодно и обрадовал новостями о перестановках в экипаже.

Дипломатическая станция Каир-2 ("Афина").

Бар Матео. После инцидента.

– Ты был прав. Похоже она действительно может сглазить. Налей чего покрепче. Я сам не могу поверить, что они сунули этого... Этого солдата мне в команду. Только чтобы быстрее убрать его подальше! – крикнул Дэн, присаживаясь на табурет. Небольшой бар заполнялся людьми, но за стойкой никого не было.

Матео молча достал стопку и наполнил её до краёв белесой жидкостью. Рисовый виски – редкая дрянь, но Дэну нужно было успокоиться побыстрее.

– Амиго, станция тут слухами полнится, что сегодня чуть новая война не началась. Даже в местной сети запись непонятная гуляет. Какого там творилось? Слухи вообще дикие. Что Мертвецы спустили с цепи мутировавшего зверя, который погрыз людей в бесильне. – Так местные называли сектор развлечений. – Потом их солдаты побили полицию и...

Латинос только развёл руками глядя на патрульного. Тот молча подвинул уже пустую стопку обратно. Матео наполнил её в мгновение ока. Его собеседник замахнул её не поморщившись, как водку. Хотя, такую дрянь и пить можно только так, залпом.

– В общем, дружище, слушай. Мои красавицы были там. В целом все неплохо, но...

Нагнувшись к бармену ближе, едва сдерживая ярость, Найтингел поведал ошарашенному бармен всю глубину своей проблемы. Тот лишь слушал его с раскрытым ртом.

– Короче, я понимаю наших, на станции всего не хватает. Но чтобы замять политический скандал и избежать войны, других проблем, наши фактически приняли взятку и сдали нас. Моих ребят. Вместо Новак со мной летит долбаный Череп. Его уже отправили проходить лабиринт, тир и прочее. И похоже, что нифига этот парень не завалит тесты. По словам дежурного в учебке, это не солдат, а монстр какой-то. Выбил всё цели в тире из пистолета, карабина, дробовика с невероятной скоростью. А лабиринт, ну имитацию корабельных коридоров, и вовсе не заметил. Ни одного промаха по голограммам. Выстрел – минус враг. И теперь в него даже на максимальном уровне сложности не попали. Блин, это вообще законно? Я сам лабиринт только со второй попытки прошел.

– Амиго, я даже не знаю что тебе сказать. Лучше налью за свой счёт. У меня есть неплохой бренди. Будешь?

– Наливай, – скривился Дэн. Чтобы не окосеть сразу, он также выпил стопку алкодетокса. – И ждём наших красавиц. Кстати, а вот и они.

Джессика и Микаэла вошли в бар и сразу направились к стойке. Рыжая была тихая и задумчивая, а брюнетка шла к командиру сжавшись. Дэн Найтингел редко терял самообладание, но у польки временами получалось довести его. Как, например, сейчас.

– Командир, говорю сразу, Миша реально пыталась тех парней образумить. И наших она не била. Она только успела дать под дых тому сутеру, который ударил девчонку. Ну, пока его тот, кхм, Призрак не заставил обосраться. Причём по-настоящему, – произнеся это скороговоркой, Джессика Барнет отступила на шаг и опустила взгляд.

– И тем самым Миша дала повод для её временного перевода. В курсе надеюсь, кого к нам засунули? – Найтингейл обвел своих подчиненных суровым взглядом, но когда посмотрел на Джесс, то только вздохнул. – Джесс, я понимаю, как ты относишься к ним. Я не могу просить тебя смириться, все понимаю. Но я постараюсь тебя...

– Я лечу с тобой кэп. Все нормально, – рыжая подняла взгляд и робко улыбнулась. Найтингейл не знал что сказать, а Миша вылупилась на подругу.

– Джесс, эээ... ты же пару часов назад чуть в обморок не упала, когда этот монстр в зал влетел. Видела бы ты

1 ... 40 41 42 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призраки мёртвого мира - Виктор Айрон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призраки мёртвого мира - Виктор Айрон"