Читать книгу "Наследнички 1 - Алексей Игоревич Ильин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, конечно, — он махнул рукой. — Но треть на этого урода точно ушло. Просто, слишком быстро. Ничего, посплю и встану отдохнувшим и повеселевшим.
— Как вы можете говорить о сне? — мы с Ромой одновременно повернулись в сторону Гамильтона. Он стоял на том же месте, обхватив себя руками. Ему явно было больно из-за простреленного плеча, но Гарри с упрямством, достойным лучшего применения, позы не менял.
— Знаешь, легко, — немного агрессивно ответил ему Роман. — И нам бы не пришлось даже задумываться об этом, если бы не ты! — он ткнул пальцем в сторону опешившего Гамильтона.
— При чём здесь вообще я? — от такой наглости дар речи у нас с братом пропал одновременно.
— Действительно, при чём здесь ты, — протянул Ромка. — И то, что мы уже столько раз спасали твою жизнь, рискуя своей, между прочим — это тоже, получается, ничего не значит. Верно? Во всяком случае, я ещё ни разу не услышал ни единого слова благодарности.
— Да, Гарри, — добавил я. — Почему-то даже элементарного: «Спасибо, ребята, за то, что спасли меня», я лично тоже не расслышал.
— Я не просил вас меня спасать, — запальчиво произнёс этот козёл.
Несколько раз моргнув, я подтянул к себе один костыль, а Ромка протянул мне орудие убийства. Молча, не сговариваясь, мы встали и направились к выходу.
— Эй, вы куда? — в голосе Гамильтона появились отчётливые панические нотки.
— В другую палату, — ровным голосом ответил я.
— Как в другую палату? В какую другую палату? — Вот теперь Гамильтон начал откровенно паниковать.
— Их здесь достаточно, чтобы не мозолить тебе глаза, и не навязываться с ненужной помощью. — Пояснил я, а Рома в этот момент взялся за ручку и приоткрыл дверь.
— Но, вы же не можете меня бросить здесь одного, — протянул Гарри.
— Что? — я от такого заявления воздухом поперхнулся. — Ну-ка, давай поподробнее, чего мы не можем?
— Как я останусь здесь один? Меня же могут убить, — растерянно проговорил Гамильтон.
— Я что-то не понял, — Ромка прищурился. — Ты только что сказал, что не просил нас спасать тебя, и в нашей помощи не нуждаешься. А теперь вдруг выдаёшь подобные заявления. Тебе не кажется, что это уже как-то слишком?
— Я этого не говорил, — спокойно возразил Гамильтон.
— Что? — мы с Ромкой уставились на него.
— Я говорил, что не просил вас о помощи. Но, это происходило потому, что просто не успевал не то, что попросить, а даже заорать: «Помогите!». Всё слишком стремительно происходило. И это не значит, что подобное не повторится, а я уже оценил собственные силы и прекрасно понял, что не успеваю реагировать. — Заявил он. — Вас как-то слишком жёстко учили. Прямо как собак натаскивали.
— Наглость этого типа не знает границ, — провозгласил я, а Ромка кивнул, подтверждая, что согласен со мной. — И да, натаскивали нас именно для того, чтобы в подобных случаях мы не ныли, а успевали адекватно реагировать.
— Вот только в вашем случае, такие тренировки были оправданы, — Гамильтон смотрел на меня в упор. — На наследников трона и правящих кланов могут совершаться покушения, в том числе и простыми маньяками, которые хотят приобщиться к прекрасному и оставить своё имя в веках. Но, я всего лишь сын даже не второго клана Содружества. Мой род всего лишь входит в десятку.
— Это твои проблемы, Гарри. Мы оказались впутаны в них случайно, и очень хотим от них избавиться. Тем более что мы так и не услышали ни одного слова благодарности. — И Ромка снова начал открывать двери.
Система звукоизоляции была нарушена и на нас обрушилась какофония звуков. Все орали, стараясь перекричать друг друга, носились по коридору и выясняли, кто виноват и что теперь с ними будет. Фоном звучал спокойный голос Подорова. Слов нельзя было разобрать, они просто терялись в общем шуме.
Мы замерли, неосознанно прислушиваясь, пытаясь хоть что-то разобрать. Внезапно всё стихло. Словно кто-то повернул ручку, отрубив все звуки. И через секунду дурным голосом взвыл сигнал тревоги. Мы переглянулись все втроём и уже хотели выскочить в коридор, но тут сигнал смолк, и в тишине отчётливо прозвучал мужской голос.
— Целителя срочно в реанимацию! Здесь что-то не то со свидетелем.
Ромка резко захлопнул дверь.
— Получается, что приходили не только за тобой, — он посмотрел на Гамильтона, который в это время хлопал глазами.
— Я не понимаю, — Гарри сел на кровать и запустил руки в волосы. — Это точно никак не связано с Адамсами. С ними я постарался бы справиться. Сложно, конечно, но вполне возможно, когда понимаешь противника. Но с этим я справиться не могу. Кто хочет меня убить и самое главное, за что?
— Чёрт, — я не слушал его, саданув кулаком по косяку. — Мы ведь видели его. Видели, что он шёл именно в направлении реанимации. Почему я не подумал сразу о таком исходе? Если бы я сказал Матвею, то, возможно, его удалось бы спасти.
—
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследнички 1 - Алексей Игоревич Ильин», после закрытия браузера.