Читать книгу "Бронзовый человек - Кеннет Робсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что может быть лучше?
Красавица принцесса Монья, в жизни которой здесь, в Долине исчезнувших, золото не имело никакого значения, заговорила.
— Металл был извлечен из глубин горы. Многое еще осталось. Гораздо больше, чем вы видите здесь.
Постепенно трое искателей приключений вышли из овладевшего ими транса. Они двинулись вперед.
Впереди показалась каменная труба, по которой вода поступала в бассейн пирамиды.
Монк начал считать шаги по всей длине хранилища сокровищ. Дойдя до трехсот, он сбился со счета - его рассудок пошатнулся от вида такого количества золота. Груды, казалось, становились все выше.
Их путь резко сузился. Пол туннеля круто уходил вверх. Несколько сотен футов они почти ползли. Затем они вышли к крошечному озеру, где заканчивалась каменная труба. Здесь находилась небольшая комната.
Стены этой комнаты были лишь частично вырублены человеческими руками. Многое вытесала вода. Ручей бежал по полу.
Впереди простиралась пещера. Казалось, она тянется бесконечно.
Теперь Док понял, что пещера частично была делом рук подземного потока. Возможно, она простиралась на многие мили. Первоначально майя нашли золото в устье ручья. Они рискнули войти в пещеру, зная, что золото должно быть вынесено оттуда.
И они нашли эту сказочную жилу.
* * *
Принцесса Монья спросила. — Вы хотите продолжить?
— Конечно, — ответил Док. — Мы ищем выход. Какой-то способ, с помощью которого майя смогут избежать голодной смерти или капитуляции.
Они продолжили путь в глубину. Воздух был довольно прохладным. Здесь была широкая тропа, вырубленная человеческими руками.
Огромные сталагмиты, похожие на каменные сосульки, растущие вверх из середины тропы, убедительно свидетельствовали о том, что с тех пор, как здесь в последний раз ступала нога, прошли века.
Часто тропу преграждали огромные камни. Они упали с потолка. И везде золото украшало камень в виде руды фантастического богатства.
Док и его друзья потеряли интерес к этой руде. После огромных богатств в пещере-хранилище ничто не могло их так заинтересовать.
Вверх по подземному ручью.
Два часа они шли вперед. К тому времени они вышли за пределы зоны золотой руды. Теперь здесь не было тропинки. Золото не блестело в камне.
Путь становился все более извилистым. Характер скальных стен менялся. Джонни часто останавливался, чтобы рассмотреть образования. Монк заглядывал в каждую щель, где они оказывались, в надежде найти выход.
— Где-то он есть! — заявил Док. — И не так уж далеко.
— Откуда Вы знаете? — поинтересовалась принцесса Монья.
Док указал на пламя их факела. Оно раздувалось так, что было заметно дуновение ветерка.
Джонни отстал, насколько мог, но все равно держал их в поле зрения. В темноте он понимал, что так он скорее обнаружит отверстие, ведущее к внешнему солнечному свету.
По той же причине Монк шел впереди. Этот волосатый антропоид был более уверен в своей способности преодолевать незнакомые места.
Док с интересом наблюдал за скальными образованиями, через которые они сейчас проходили. Его привлек зловещий желтовато-серый налет. Он поцарапал его ногтем большого пальца и немного поджег в пламени факела. Это было месторождение серы.
— Сера, — повторил он вслух. Но решения их проблем не было.
Вскоре они пришли в довольно большую боковую пещеру. Здесь пласт состоял в основном из известняка.
Пока они ждали, Джонни поднялся в боковую пещеру, чтобы поискать отверстие. Прошло пять минут. Десять.
Джонни вернулся, качая головой.
— Не повезло! — Он пожал плечами.
В руке он жонглировал белым кристаллическим кусочком вещества.
Док посмотрел на него. — Дай-ка взглянуть на это, Джонни!
Джонни передал его. Док потрогал конец языком. У него был соленый вкус.
— Соляная селитра, — сказал он. — Не чистая, но вполне пригодная.
— Я не понимаю, — пробормотал Джонни.
Док произнес формулу: — Селитра, древесный уголь и сера! Я заметил серу на небольшом расстоянии. Мы можем сжечь дерево и получить древесный уголь. Что получается?
Джонни понял. — Порох!
Когда он произнес это слово, у них появился новый повод для радости.
Монк прошел вперед ярдов сто, исследуя местность. До них донесся его восторженный вопль.
— Я вижу дыру!
* * *
Дыра Монка оказалась трещиной в твердой скале значительных размеров. Сквозь нее пробивался солнечный свет.
Док, принцесса Монья, Джонни и Монк вскарабкались к ней. Они обнаружили грубые ступени - доказательство того, что древние майя знали об этом выходе. Они осторожно выбрались наружу, щурясь от солнечных бликов.
Они стояли на уступе. Сверху, с каждой стороны и снизу тянулась отвесная стена скалы. Она выглядела почти вертикальной.
Но при ближайшем рассмотрении обнаружилась целая цепочка ступеней, ведущих вниз. Обнаружить их можно было только с близкого расстояния. Они открывали путь к безопасности, пусть и небезопасный.
Док обратился к своим спутникам:
— Монк, возвращайся внутрь и начинай работать с серными отложениями. Извлекай ее как можно быстрее. Отбирай самую чистую. — Он рассказал Монку, где заметил серу.
— Джонни, ты собирай запас селитры. Много ли ее было?
— Совсем немного, — признался Джонни.
— Выкопай ее. Думаю, она достаточно чистая для нашей цели. Может быть, мы сможем ее немного обогатить.
Док повернулся к симпатичной принцессе Монье. Он заколебался, а затем сказал: — Монья, ты отличный парень.
— Что это значит? — спросила она. Очевидно, ее познания в английском сленге были ограничены.
— Замечательная девушка, — усмехнулся Док. — А теперь сделай кое-что еще. Это сэкономит время.
Она улыбнулась. — Я сделаю все, что вы скажете.
От Дока ускользнуло явное обожание в ее голосе.
Он приказал: — Вернись к майя, собравшимся под пирамидой. Выбери самых сильных и активных из них и отправь их сюда вместе с Длинным Томом, Ренни и Хэмом.
— Я понимаю, — кивнула она.
— И еще одно: принесите несколько золотых сосудов. Выбирайте те, что с толстыми стенками, очень тяжелые. Пусть их будет около пятидесяти. Скажи Ренни, Длинному Тому и Хэму, что я хочу сделать из них бомбы. Они знают, какие из них лучше всего подойдут.
— Бомбы из золота! — пробурчал Монк.
— Это единственное, что есть под рукой, — заметил Док. — А когда люди доберутся до вас, загрузите их селитрой и серой.
Перед уходом Джонни задал вопрос. — Знаешь, где мы находимся?
Док улыбнулся и указал. В нескольких сотнях ярдов напротив них возвышалась еще одна скальная стена. В тысяче
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бронзовый человек - Кеннет Робсон», после закрытия браузера.