Читать книгу "Красное бедствие - Рита Хоффман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они прошли под землей несколько километров. Фэй то и дело цеплялась головой за опоры и ругалась, за что получала ощутимые тычки от надзирателя. Угрюмые Барниш и Ливр замыкали процессию, волоча за собой мешки с инструментами.
В гулкой тишине было слышно только тяжелое дыхание мужчин. Где-то капала вода. Ромэйн казалось, что она очутилась в пещере – вокруг стало темно и холодно, эхо их шагов отражалось от стен.
– Продолжайте работать, – приказал надзиратель.
Он дождался пока мужчины возьмутся за инструменты, пихнул Фэй, плюнул ей под ноги и отошел подальше – уселся на низкий грубо сколоченный стульчик и принялся точить кинжал.
Ее кинжал.
Ромэйн с ненавистью опустила кирку и зажмурилась, чтобы каменная крошка не попала в глаза.
Проклятые солдаты, проклятый Лаверн, проклятые…
– Так ты растратишь все силы еще до рассвета, – тихо сказала Фэй. – Работай помедленнее.
Они провозились под землей несколько часов, прежде чем кирка Барниша вдруг со звоном отскочила в сторону. Ромэйн нервно оглянулась и увидела, что их надзиратель уснул.
– Что там? – тихо спросила она, подбираясь поближе к Барнишу.
– Понятия не имею.
– Похоже на люк, – заметил Латиш.
– Люк?
Фэй и Ромэйн присели рядом с металлической крышкой и принялись осторожно разгребать землю вокруг. Спустя некоторое время они сами поняли, что перед ними не просто старый артефакт, а круглая дверь.
– Что будем делать? – шепотом спросила Фэй.
– Откроем ее, – просто ответил Рин. – Давай я…
Стражница фыркнула, налегла на круглую ручку и та, скрипя, поддалась. Ромэйн оглянулась, но надзиратель не шевелился – так и спал, откинувшись на стену и открыв рот.
Подняв крышку люка все принялись всматриваться в темноту открывшегося прохода. В тусклом свете масляной лампы они разглядели ступени, круто уходящие вниз.
– Это наш шанс, – сказал Рин, – мы должны сбежать.
– Но мы даже не знаем, куда ведет этот проход, – запротестовала Фэй.
– Любое место лучше каторги, – резонно заметил Латиш. – Я согласен с этим странным типом.
– Я хочу забрать свой кинжал. – Ромэйн встала.
– Он может проснуться, – прошипел Ливр, – сдалась тебе эта безделушка.
– Это не просто безделушка! – Ромэйн упрямо замотала головой. – Если за нами отправят погоню, нам не помешает оружие.
– В чем-то она права, – неожиданно согласился Барниш. – Иди, забирай свою игрушку.
Ромэйн на цыпочках приблизилась к надзирателю и медленно потянулась за кинжалом, зажатым в его пальцах. Оружие почти выпало из них, достаточно всего лишь потянуть и…
Мужчина открыл глаза и уставился на нее. Ромэйн выхватила кинжал из расслабленных пальцев и приставила острие к горлу надзирателя.
– Побе…
Он не успел договорить – лезвие без труда вошло в его плоть, мужчина захрипел, схватился за горло и упал на землю. Еще некоторое время он издавал противные булькающие звуки, а затем затих.
– Никогда не мешкай.
Рин разжал пальцы, которыми обхватил руку Ромэйн, и пошел к люку. Она проводила его взглядом и сглотнула.
Убила человека. Пусть не сама, пусть ее руку направлял Рин, но убила!
Ее начало тошнить.
– Ромэйн? – Фэй положила тяжелую ладонь на ее плечо. – Ты пойдешь с ними?
Барниш уже скрылся под землей, за ним тут же последовал Рин. Латиш махнул рукой, прихватил с собой кирку и свесил ноги в темный проход.
– Да, – стараясь скрыть дрожь в голосе, ответила Ромэйн. – Латиш прав, любое место лучше каторги.
Фэй пропустила ее вперед. Ромэйн закрепила кинжал на поясе и начала медленно спускаться.
Лестница уходила вниз спиралью, Ромэйн видела мерцающий огонек лампы, которую нес Барниш. Фэй закрыла за ними люк, и они оказались в кромешной темноте и тишине, которую нарушал лишь звук шаркающих по каменным ступеням ног.
Они спускались довольно долго, стало холодно, Ромэйн зябко поежилась. Кто мог вырыть здесь укрытие и зачем? Не его ли ищет Лаверн?
– Что, если Лаверн ищет это место? – вслух спросила Ромэйн.
– Тогда ему не повезло, что мы нашли его, – откликнулась Фэй. – Когда найдем выход, хорошо бы все тут сжечь.
– Думаешь, отсюда есть выход? – с сомнением спросила Ромэйн. – Мы так глубоко под землей, что…
– Я буду надеяться, что мы выберемся отсюда. Если нас схватят, то лучше уж умереть в бою с солдатами, чем продолжать рыть проклятые тоннели. – Фэй сплюнула.
– Интересно, что будет с теми беднягами, которые остались наверху? – спросил Ливр. – Если император ищет именно это место, то они ему больше не нужны.
– Не удивлюсь, если он прикажет просто поджечь бараки ночью, – откликнулась Фэй.
– Мы бросили их на верную смерть, – сказала Ромэйн.
– Они бы поступили точно так же, Рози, – заверил ее Барниш. – Кажется, ступени закончились!
Они оказались в просторном зале, потолка которого Ромэйн разглядеть не смогла. Впереди чернели два прохода – направо и налево. Все замерли в нерешительности.
– Предлагаю считалочку! – Ливр принялся тыкать пальцем в проходы. – Раз, два..
– Заткнись ты уже! – Барниш пихнул его в спину и подошел к правому проходу. – Отсюда тянет холодом, думаю, это сквозняк.
– А если есть сквозняк, значит, есть и выход, – заключила Фэй. – Я согласна с ним.
– Направо так направо, – без особого энтузиазма согласился Латиш, – в конце концов, мы всегда сможем вернуться обратно.
Они долго брели по мрачному тоннелю, Ромэйн вздрагивала от малейшего шороха – ей казалось, что в темноте притаились неведомые чудовища, а прямо за спиной крадутся солдаты Лаверна. Однако, никто не торопился их преследовать – они шли довольно долго, потеряв всякое ощущение времени, но ни шагов врагов, ни посторонних звуков слышно не было.
– Здесь проход, – сообщил Барниш, поднимая лампу повыше. – Рискнем?
Фэй заглянула в узкую трещину в стене и вздохнула.
– Разве у нас есть выбор?
По очереди, стараясь не толпиться, они протискивались в узких проход и медленно двигались вперед. В какой-то момент
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красное бедствие - Рита Хоффман», после закрытия браузера.