Читать книгу "Мозаика теней - Том Харпер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я мог бы проспать целую вечность, но проснулся, когда еще не стемнело. Меня пробудило блаженное, ни с чем не сравнимое ощущение тепла. Я лежал на теплом матрасе, укрытый теплыми одеялами, и откуда-то из-за стены слышался звон колокола.
Я перевернулся на другой бок и раскрыл глаза пошире. Комната с ее белеными стенами и маленькими оконцами показалась мне странно знакомой. Конечно же, это была больничная келья монастыря Святого Андрея, а возле сундука стояла Анна.
Она вовсе не была теплой — она была совершенно голой. Она расчесывала волосы, и при движении ее рук голые груди приподнимались, как на античных статуях. Маленькие соски сморщились и затвердели, оливковая кожа на животе слегка натягивалась при вдохе. Она настолько пренебрегала скромностью, что даже не пыталась прикрыть темный треугольник между бедер.
Какое-то мгновение я пялился на нее, будто девственник в первую брачную ночь, но внезапно меня охватило чувство вины, и я впечатал пылающее лицо в подушку.
Анна залилась тихим снисходительным смехом.
— Да ладно тебе, Деметрий, — лукаво сказала она. — Ты ведь был женат и вырастил двух дочерей. Все эти тайны давным-давно тобой открыты. Неужели тебе так стыдно на меня смотреть?
— По-моему, ты бесстыдница.
Я немного пришел в себя и рискнул вновь посмотреть на Анну — как раз вовремя, чтобы увидеть, как она продевает руки в рукава шерстяной нижней рубашки, которая скрыла все соблазны ее тела. Я ощутил легкое сожаление, что не удалось посмотреть подольше, но тут же прогнал эту мысль.
— И часто ты раздеваешься перед чужими мужчинами среди бела дня? — поинтересовался я, наблюдая за тем, как она надевает свое зеленое платье и подпоясывает его шелковым шнуром.
— Только когда они появляются у меня на пороге, замерзшие до полусмерти. Мне нужно было отогреть тебя, поэтому я легла рядом с тобой в постель и лежала, пока ты не перестал дрожать. Вспомни службу в армии. Неужели во время горных походов вы не согревали друг друга теплом своих тел?
— Но при этом мы оставались в одежде.
В этот день на мою долю выпало немало трудных испытаний, но еще труднее было поверить, что я впал в смертный грех, разделив с Анной постель, и ничего из этого не помню! Мне с трудом удалось собрать разбегающиеся мысли.
— Ответь, как я здесь оказался?
— Тебя принес сюда Сигурд. Он сказал, что ты едва не утонул в цистерне.
— Он тоже здесь?
Значит, он видел, как Анна раздевалась и ложилась в мою постель?!
— Ему нужно было заняться какими-то важными делами. Но он обещал вернуться и принести тебе сухую одежду.
Только тут до меня дошло, что под одеялом я тоже совсем голый. Я судорожно подтянул одеяло к подбородку.
Тем временем Анна повязала на голову платок и направилась к двери.
— Мне пора. Меня ждут другие пациенты. Я пришлю сюда послушника, он принесет тебе похлебку. Постараюсь скоро навестить тебя.
— Ты делишь постель со всеми своими подопечными? — спросил я, приподнимаясь на локте.
Дверь тихо затворилась, и мой вопрос остался без ответа.
Не успела она уйти, как в келье появился Сигурд. Несмотря на холод, его лицо раскраснелось от спешки, но он терпеливо ждал, пока я надену принесенные им тунику, штаны, сапоги и плащ. Вероятно, он побывал у меня дома или же посылал кого-то, потому что вся одежда принадлежала мне. И это было очень хорошо, ведь его собственная туника доходила бы мне до самых пят.
— Это уже во второй раз я спасаю тебя от беды, в которую ты лезешь по глупости, — подчеркнул он. — Смотри, третьего раза может и не быть.
— Я знаю, — сказал я с искренней признательностью. — Но как ты меня нашел? И куда подевался монах?
— Твоя старшая дочь разыскала нас с Элриком. Я встретил его на улице, когда он покинул свой пост и отправился покупать еду.
Я не позавидовал Элрику, ведь ему пришлось объясняться с командиром.
— Мы шли по твоим следам на снегу до самой Адрианопольской дороги, где нашли множество свидетелей, которые вспомнили, как мимо них пробежал монах с открытой головой, преследуемый каким-то полураздетым безумцем. Мы прочесали боковые улицы и нашли тебя.
— А монаха?
— Мы видели, как он пытался утопить тебя в цистерне. Когда я начал спускаться по лестнице, он убежал. Я не стал преследовать его: только дурак согласится полезть в эту бездну. Я ограничился тем, что поставил возле люка охрану. Если он выйдет, его схватят. — Сигурд с притворной скорбью устремил взор в небеса. — Думаю, его уже нет в живых.
— Надо бы сходить и посмотреть.
Я поднялся с постели и почувствовал, как задрожали ноги, принимая на себя вес тела. Меня охватила слабость, однако горячая еда, принесенная послушником, и желание поскорее увидеть едва не утопившего меня монаха тут же вернули мне силы.
— А врач-то тебя отпустит? — спросил Сигурд с улыбкой. — Она защищает своих пациентов словно тигр!
Увы, это было не совсем так. Кого-то она действительно защищала, словно тигр, мне же лишь небрежно махнула рукой.
— Хочешь рисковать своим здоровьем, бегая по городу и помогая монаху угробить тебя, — пожалуйста! — бросила Анна. — Заодно и место освободится.
Наконец мы с варягом покинули стены монастыря. День уже клонился к вечеру, и дорога была запружена толпами людей. Белый снег, девственно чистый утром, к этому часу успел превратиться в грязное месиво. Хорошо, что земля оставалась подмерзшей, иначе можно было бы утонуть в грязи.
— Сначала я должен сходить на укрепления, — буркнул Сигурд, которым снова овладело мрачное настроение. — Посмотрю, как несет службу наш гарнизон. Монах может полчасика подождать, где бы он ни находился — под землей, на земле или в земле.
Я не стал спорить с варягом, а просто последовал за ним, пробиваясь через нескончаемый поток людей и животных. Это было нелегким делом, и если бы не командный голос Сигурда, мне вряд ли удалось бы продвинуться вперед хоть на шаг. В этой толпе появилась какая-то напряженность, какой я не замечал прежде; о ней свидетельствовали ссутуленные спины и отчаяние, написанное на изможденных лицах. Может быть, на них так повлияли снегопад и мороз, а может, они знали, что городские власти не в силах приютить и накормить их, потому что и до них в столицу пришло много народу.
Сигурд рассчитывал потратить на дорогу самое большее полчаса, но лишь почти через полтора часа, уже в сумерках, мы наконец добрались до городских стен. Вдоль них стражники образовали коридор, предназначавшийся для гонцов и глашатаев, и только оказавшись там, я смог вздохнуть свободно.
— Мои люди вон на той башне, — сказал Сигурд. — Пойдешь со мной или подождешь здесь?
Пронесшийся мимо отряд конников обдал нас грязью. Прямо над нашими головами дюжие воины вращали рычаг лебедки, пытаясь затащить на стену огромную баллисту, которая раскачивалась на толстых канатах.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мозаика теней - Том Харпер», после закрытия браузера.