Читать книгу "До мозга костей - Ребекка Шеффер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нита выскользнула на улицу, где занимался рассвет, и включила фонарик телефона. Она старалась передвигаться осторожно, потому что мозоли мозолями, но наступить на ядовитую змею было бы неприятно. Идти оказалось трудно, ведь она почти ничего не видела. Поскользнувшись на гравии, Нита вдруг резко повернула голову – ей показалось, что боковым зрением она увидела какое-то движение. Но там никого не было. Нита не могла сказать, чего ожидала, – сейчас было время, когда все оживало. Просыпался лес, окружавший рынок; стрекот сверчков и цикад сливался с чириканьем и криками птиц; слышались и другие звуки, но Нита не могла понять, откуда они доносятся. Одни походили на скрежет наждачной бумаги. Другие напоминали звон колокольчиков, которые ударяются друг о друга. Над головой раздавался шелест ветвей, по которым кто-то прыгал.
Однако на самом рынке было тихо и темно.
Ближе к пирсу, над входами в игорные притоны и подпольные бордели, все еще мерцали неоновые огни. Перед дверями шаталось несколько человек, но остальные клиенты либо все еще были внутри, либо уже вернулись туда, где остановились на ночь.
Нита сделала глубокий вдох и свернула на дорожку, ведущую к пристани. В голове до сих пор проносились образы того, как Мирелла отсалютовала ей рукой, а затем спустилась по этой дорожке навстречу гибели. Нита шла по стопам мертвой девушки-дельфина.
У пирса все так же маячили охранники, и она заметила двух из них, которые возились с лодками. «Готовятся к первым утренним клиентам», – предположила она.
Охранники пошли вперед, чтобы преградить Ните путь. Подавив желание развернуться и убежать, она заставила себя улыбнуться и сказала по-испански:
– Доброе утро. Я бы хотела поехать в Табатингу.
Один из охранников поднял брови и осмотрел ее с головы до ног, задержав взгляд на джинсах, футболке и босых ступнях. Нита надеялась, что она не выглядит как сбежавшая пленница, – ведь, наверное, их и обязаны ловить охранники?
– Я должна кое-что узнать, – продолжила Нита, пытаясь отвести от себя подозрение и одновременно размышляя, не делают ли ее эти слова еще более подозрительной. – Раз уж вы, ребята, знаете обо всех денежных делах, которые здесь творятся, я бы хотела знать, в какое время суток, по вашему мнению, я смогу уехать по самой приемлемой цене?
Нита не хотела прямо спрашивать, сколько будет стоить дорога до Табатинги. Это тоже было бы подозрительно… верно? Вопрос о времени суток и цене более уместен. Наверное.
Она понятия не имела, что делает. Но, должно быть, делала все правильно, потому что один охранник сказал:
– Вероятно, около часа дня. Именно тогда все владельцы лодок из Табатинги, которые привезут клиентов сегодня, решают вернуться домой до наступления темноты. Тогда они охотнее торгуются.
Нита облизнула губы.
– Как вы думаете, на сколько можно сбросить цену?
Другой охранник пожал плечами.
– Возможно, долларов на десять. Я никогда не видел, чтобы они опускали цену ниже восьмидесяти.
Восемьдесят долларов? Что за обдираловка! Билет на автобус для Фабрисио, идущий из Перу в Эквадор, стоил вдвое меньше, да и ехать на нем шестнадцать часов, а не жалких четыре!
Но Нита была загнана в угол – другого способа покинуть рынок нет. По крайней мере, ей он не известен. Вероятно, поэтому владельцы лодок могли требовать столько денег. Они знали, что никто все равно ничего не сможет с этим поделать. Хотя, возможно, охранник лгал, проверяя ее. Откуда ей знать, что он говорит правду? Возможно, у нее паранойя? Нет. Лучше предполагать, что все люди на рынке хотят развести тебя на деньги.
– Восемьдесят? – подняла брови Нита. – В это сложно поверить.
Один из охранников рассмеялся.
– Да, и я не думаю, что тебе удастся заключить выгодную сделку.
Она попыталась улыбнуться.
– Ну, посмотрим, что они мне предложат.
К этому времени один из тех мужчин, которые работали на лодке, подошел к Ните. У него был большой живот, в зубах торчала почти дотлевшая сигарета.
Нита повернулась к нему:
– Я бы хотела поехать в Табатингу. Назовите свою цену.
Мужчина улыбнулся и ответил Ните по-испански с сильным португальским акцентом:
– Сто пятьдесят долларов. Хорошая цена! Специальная цена для прекрасной леди.
Нита развернулась и пошла прочь. Охранники хихикали ей в спину, а мужчина шел за ней, убеждая ее поторговаться, но в этом не было никакого смысла – он бы ни за что не опустил цену до имеющихся у Ниты сорока долларов.
По крайней мере, у нее все еще есть запасной план.
Пока она тащилась по улицам, а рассвет озарял полуразрушенный рынок в джунглях, уличные торговцы расставляли свои столы и вытаскивали банки из ящиков, стоявших на тележках. В воздухе смешивались запахи формальдегида и спрея от насекомых. Ниту укусил москит, и она забеспокоилась: вдруг он – переносчик лихорадки денге или малярии. В ее крови не было антител к этим вирусам. Нужно быть осторожной и внимательно следить за телом. Не хватало еще подцепить тропическую болезнь.
Нита свернула за угол, на улицу, где находилось нужное ей здание, и застыла как громом пораженная.
По другой стороне улицы шла Рейес. Ее волосы были убраны назад, и в своем деловом костюме она выглядела совершенно невозмутимой – ее как будто заморозили и обрекли на то, чтобы вечно выглядеть одинаково.
Нита с ужасом наблюдала, как Рейес подходит к зданию и открывает дверь. На шесть часов раньше, чем Нита ожидала ее увидеть.
Напрягшись всем телом, Нита застыла на месте, надеясь, что если она не будет двигаться, то Рейес ее не увидит.
Почему она пришла так рано?
Что-то изменилось, но что? Может, в сообщении, посланном Ковиту, она солгала? Нита практически ничего не знала об их отношениях, чтобы сказать, могла ли Рейес так поступить.
Неважно, почему она здесь. Важно то, что это так, и планы Ниты провалились.
Черт.
Дверь за Рейес захлопнулась, и Нита выдохнула после долгой задержки. Ее плечи опустились. Пронесло. Пока.
Но что ей делать?
Сейчас она никак не могла разделаться с Рейес. Через несколько секунд та поймет, что Нита сбежала. А что потом? Она может позвонить Хорхе и Лоренцо, которые начнут гоняться за Нитой по всему рынку. Они могут предупредить других людей, например охранников на пирсе, и раздать им фотографии Ниты из видеоклипов.
Она не могла этого допустить. Деньги, побег – все это может подождать. Она должна остановить Рейес.
Ее ноги пошли прежде, чем разум успел составить план. Перейдя улицу и остановившись у входа в здание, Нита замешкалась у двери – опасалась, что Рейес может ждать ее с другой стороны.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «До мозга костей - Ребекка Шеффер», после закрытия браузера.