Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Фатальная встреча - Лаванда Риз

Читать книгу "Фатальная встреча - Лаванда Риз"

1 330
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 80
Перейти на страницу:

— Я не отстану от тебя, пока ты не скажешь мне, что с тобой происходит!

— А почему ты решила, что сможешь угрожать и командовать мной? Не лезь, если тебя не просят! У нас с тобой не те отношения, чтобы я изливал тебе душу! — грубо огрызаясь, он действительно причиняет мне боль, но другую. Я отпускаю его, отворачиваюсь и отхожу в сторону. Боже, как же я на него …. Это даже не злость, не обида, я не знаю, что это за чувство — мне хочется его убить, но в тоже время я убила бы любого, кто попытался бы причинить ему вред. Я нуждаюсь в нём, и в тоже время хочу наорать, обложив самыми грубыми оскорблениями. Поцеловать и удушить.

Слышу, что он всё ещё стоит возле меня, и тоже рассержено сопит.

— Ты знал, что Хэнк собирался сделать мне предложение?

— Узнал перед началом вечеринки.

— Тогда почему ты … не сделал на меня заявку? — с трудом выдавливаю это слово, имеющее для меня унизительнейший смысл.

— У меня были на то причины! — снова эта резкость и высокомерный тон. Ненавижу, когда он такой.

— Почему с тобой так невыносимо сложно? — поворачиваюсь к нему. — Как же ты похож на пламя, то вспыхиваешь, то гаснешь! То уничтожающий, то согревающий, я не могу тебя понять!

— Можно подумать, с тобой легко. Чего ты от меня хочешь?! — теперь уже он, медленно оттеснив меня к стене, с силой подпирает меня к ней. — Ты игнорировала меня, крутя любовь с паритом, потом дралась со мной, дразнила меня, по дурости покалечила, затем отчаянно спасала, после поняла, что не против и утешиться мною. И что во всём этом я должен для себя такого узреть, чтобы предложить тебе связать со мной жизнь? — его пристальный взгляд, просто выворачивает меня наизнанку. От таких слов моя женская гордость мечется в панике. — Неплохого секса, пары догадок, и твоей девчачьей переменчивости мне мало! — И этот гад, просто берёт и уходит, а у меня от обиды и возмущения спирает дыхание, и по коридору, по всей его протяженности раздаётся только скрип моих зубов.

«Ах, ты так? Возьму и нарочно, назло тебе выйду замуж за твоего братца! И можешь потом строить из себя недоступного и гордого сколько тебе влезет! Никогда больше не заговорю с тобой, если тебе мало — теперь не будет ничего!»

Глава 17

В полной решительности возвращаюсь обратно в пещеру. Один из кузенов тянет меня танцевать, этот процесс меня немного отвлекает, я с удовольствием танцую ещё с несколькими парнями шудрами. Пока меня снова не заключают в тесное кольцо клана, обступая со всех сторон.

«А это что, опять какой-то шокирующий обычай? Будут отбирать подарки или ставить родовое клеймо? Меня уже ничего не удивит!»

— Валери, — с торжественным видом, слово берет Анна, обведя рукой собравшихся шудр. — В твоей связке не случайно два ключа. Один из этих ключей от своего нового дома ты должна вручить одному из нас. Тому, кого ты будешь рада видеть в любое время дня и ночи. Тому, кто беспрепятственно может войти в твой дом, и от кого у тебя нет секретов.

«Ясно, тактично подводят к выбору. Не зря Хэнк стоит в поле моего зрения»

— Спасибо вам всем за устроенный праздник, — беру я слово, застенчиво улыбаясь, скорее не от того, что хочу сказать, а от того, что так полагается. — За то, что приняли в вашу огромную семью, хотя я не совсем новорожденный шудр, и мы ещё мало друг друга знаем. Вы все мне немного нравитесь, каждый из вас уникален, поэтому прошу не обижаться, если ключ достанется не вам, вернее только одному из вас. Я уже знаю, кому я его отдам.

Мой порыв … он находится даже за гранью моего собственного понимания. Я прохожу мимо отца, мимо Хэнка, шудры с любопытством расступаются передо мной. Подхожу и останавливаюсь напротив Гранта, который стоит позади всех, подпирая стену. Беру его руку и демонстративно вкладываю ему ключ.

— Вот тебе паразит, и не думай, что ты задел меня своими словами, и что я из принципа пытаюсь завоевать тебя!

— Уверена? — изгибает он бровь, криво усмехаясь, но ключик, тем не менее, зажимает в руке.

— Как никогда! А ещё в том, что у меня чешутся руки треснуть тебя между глаз! — шиплю ему в ответ.

— Какое великодушие! — слишком громко и вызывающе замечает Хэнк, привлекая всеобщее внимание. — У тебя большое сердце, Валери! Ты видимо решила предложить крышу над головой единственному из нас, у кого её нет!

Просто кожей чувствую, как напрягается Грант, потому что в этот момент, я уже смотрю на главу рода.

— Ты ошибаешься, о том, что Гранту сожгли дом, я вначале даже не подумала. Я действительно, как это ни странно, буду рада видеть именно его в любое время дня и ночи! — выделяю интонацией последнее слово, решаю, что это и есть мой ответ не только на высказывание Хэнка, но и на его предложение, поворачиваюсь и гордо покидаю это семейное сборище. Большая семья, это всё-таки утомительно! Положа руку на сердце, мне бы хватило двух-трёх родственников.

— Погоди, — догоняет меня у выхода отец, — Я должен отвезти тебя в твой новый дом. Теперь ты будешь жить там, Валери.

— А ты не будешь доставать меня нотациями?

— А тебе это что-то даст? — качает он головой. — Ты самый сложный человек, которого я когда-либо встречал!

До моего нового жилища добираемся достаточно быстро. Мой дом расположен в северной части города, рядом с заповедным горным массивом. Это коттедж, очень похожий на тот, в котором живёт большинство жителей Сентхолла. Ничем особо не примечательный, но милый.

— Здесь должно быть потрясающий вид, жаль, что сейчас ночь, — бормочу я, снова переживая ту неловкость, которая охватила меня во время вручения подарков.

— Завтра привезут всё, что тебе подарили: мебель, технику, пригонят машину из салона. Обживайся. Жду приглашения в гости, дочь, — кивает мне на прощание и оставляет меня одну. У моего отца тоже страшная способность — возможность стирать память. Вторая — это находить всё и вся. Он говорил, что второй пользуется постоянно, а вот первой очень редко, по требованию главы рода. Но меня это всё равно пугает. Очень.

Обхожу дом. Знакомлюсь с ним. Пропитываю стены своими флюидами. Из всей мебели — только диван в гостиной. Наконец, сбрасываю каблуки и жизнь с этой секунды немного налаживается, по крайней мере, мои ноги мне признательны. Пока не раздаётся настойчивый стук в дверь. Наверное, отец вспомнил, что у меня здесь нет абсолютно никаких вещей, даже зубной щётки. Распахиваю не глядя… и живот от страха прилипает к спине. Хэнк!

В своём изначальном, заданном ему модулем образе.

— Я войду? — и это не вопрос, это приказ, таящий угрозу. Он входит, по-хозяйски усаживаясь на диван, лениво окидывая взглядом пустые стены. — Тебе нравится твой дом, Вэл?

— Думаю да, — смотрю на потолок, куда угодно, только не на него.

— Твой ход с ключом ничего не меняет. Мы будем разговаривать. Садись, я хочу услышать твоё решение, но обоснованное.

1 ... 40 41 42 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фатальная встреча - Лаванда Риз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фатальная встреча - Лаванда Риз"