Читать книгу "Ла Элиза - Ана Шерри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это я нашла дом, – проворчала Элиза, прочитав его мысли, – поэтому ты идешь добывать еду. Но если очень попросишь меня, – ее голос приобрел нотки высокомерия, – я могу составить тебе компанию, как мы выяснили, искать у меня получается лучше, чем у тебя.
– Сейчас найду поводок и повяжу тебе на шею, будешь в роли охотничьего пса, – улыбнулся Кристиан.
Элиза с укоризной взглянула на него и направилась к столу. Кристиан ее опередил. Он исследовал каждый сантиметр землянки, желая обнаружить хоть что-нибудь для охоты или рыбалки. Может, тут есть и ружье? Увы, его не было. Удочки тоже не оказалось. Но он нашел топор и нож – подарок от острова, на большее он уже не рассчитывал. Хотелось бы еще увидеть то, чем можно развести огонь.
Если он обнаружит здесь спички, то останется жить на острове навсегда.
Они вдвоем стали рыться на столе, копались в хламе, который валялся на полу, шарили по кровати… Постель Элизе понравилась, хоть она и была маленькой, но главное не размер, а мягкость. А эта была как перина. Элизабет уселась на нее, понимая одно: Кристиану Фернандесу никогда не прогнать ее отсюда. А еще подумалось, что им придется спать в одной комнате, поэтому надо положить нож под подушку. Мужчинам она больше не верила, тем более этому.
Пока он лихорадочно продолжал поиски, Элиза поняла кое-что еще: Кристиан Фернандес – ее наказание! Она с ним уже который день! Как только встретила его, то не по собственной воле проводила с ним дни и ночи напролет! Как бы хотелось очутиться в милой дождливой Англии, сидеть у камина, смотреть на языки пламени, пить горячий чай с бергамотом и не знать Кристиана Фернандеса.
Но нет! Она сидит на грязной узкой койке незнакомого охотника в маленьком доме, который находится в земле и мало проветривается. Вместо чая вода сама стекает с гор, а вместо огня…
– Нашел! – засмеялся Кристиан, держа в руках зажигалку. Он обернулся к Элизе с широкой улыбкой на губах. – Теперь мы будем сыты!
Она улыбнулась в ответ, переводя взгляд на зажигалку:
– Это чудо какое-то!
– Здесь давно никого не было, возможно, хозяин умер, а про свое логово никому не сказал. Надеюсь, она в рабочем состоянии.
Кристиан держал зажигалку перед собой, молясь, что в ней есть газ и кремень не стерся. Когда в последний раз он столь яростно что-то желал? Он не помнил. Прокрутил резко колесико, вспыхнуло пламя, и Кристиан его тут же погасил, чтобы экономить газ. Он услышал, как вскрикнула в восторге Элиза: девушка вскочила с кровати и обняла его. Радости было столько, что она забыла о том, что перед ней – мужчина. Это уже неважно, тем более, что за последние сутки они почти стали друзьями. Можно даже заявить о временном перемирии.
– Попробую сделать из веток гарпун и наловить в озере рыбу, – произнес Крис, рассматривая лезвие ножа, – а ты можешь остаться здесь.
– Ни за что! – испуганно выпалила Элиза.
Кристиану стало ее жаль, придется брать девчонку с собой.
– Хорошо, но сиди, пожалуйста, на берегу, иначе ты распугаешь всю рыбу.
– Я буду молчать, – взмолилась Элизабет, и это было самое лучшее, что она могла предложить.
Перед уходом они починили дверь, чтобы в помещение не пробрался ни один зверь. На это ушло много времени, дверь надо было делать новую. Хорошо, что Крис уже набрал веток для шалаша. Элиза волочила их по земле, а Кристиан скручивал их веревкой, которую нашел в комнатке. Вообще, хлама там была целая куча, краем глаза он даже заметил нитки с иголкой. Вероятно, охотник здесь жил основательно. Жаль только, что нигде не припрятал хотя бы пистолет.
Время, которое было потрачено на создание гарпуна и рыбалку, показалось Элизе бесконечным. Она сидела на берегу водоема, смотрела на водопад, следила за Крисом и мечтала о еде. Пусть это будет огромная рыбина, запеченная на костре. Но время шло, и Элизабет понимала, что обед перерастает в ужин, в животе уже не урчит, а теперь подташнивает от голода. Она молчала, как и обещала. А хотелось выкрикнуть ругательство в адрес Кристиана Фернандеса, который сотый раз подряд запускал гарпун, но все без толку!
Наверно, сложно поймать того, кто в воде чувствует себя как рыба, передвигается очень быстро и имеет отличную реакцию. Чтобы не видеть раздражение Кристиана, Элиза отвернулась и стала думать о доме. Мысли о нем возвращали ее к Кейт, к родителям. Что они почувствуют, узнав, что яхта, на которой плыла их дочь, разлетелась вдребезги? Поверят ли в то, что Элизабет жива? Девушка вздохнула. Маловероятно. Она понимала одно – Хейли и Диего мертвы, а значит, на то, чтобы выжить, имелся лишь один шанс из тысячи.
– Кристиан, – не выдержала она, отвлекая его от рыбалки, – как ты думаешь, могли ли спастись Диего и Хейли? Вдруг они живы и точно так же скитаются по острову?
Крис отвлекся. Рыбы его изрядно нервировали. Теперь он точно не верил в то, что показывают по телевизору – на необитаемом острове выжить можно только в том случае, если рыба сама запрыгнет в руки. Поймать ее палкой, наконечник которой был тонкий и острый, – нереально. И добыча оказалась не так глупа, как он предполагал ранее. Если он выберется отсюда, то придет на рынок, скупит всю живую рыбу и скормит ее кошкам. А сам будет наблюдать за мучительной смертью тварей с жабрами.
Он устал, измучился и был рад, что Элиза отвлекла его разговором. Правда, ее болтовня его взбесила, потому что неизвестно, выжили их друзья или нет, а неведение – худшее из зол.
На самом деле он предполагал, что Диего и Хейли скорее мертвы, нежели живы. Но расстраивать Элизу очень не хотелось.
– Я практически уверен, что Диего сейчас точно так же ругается на рыб, – улыбнулся Крис, отвернувшись от Элизабет.
– Правда? – спросила она.
Элиза произнесла это так, будто в его словах сокрылся смысл всей жизни. Как будто это и не вопрос, а намек на то, чтобы он прямо сейчас снова ответил ей положительно.
Она надеялась и верила в лучшее. Элизабет… Она так наивна. Кристиан обернулся к ней, всматриваясь в ее глаза. Она еще ребенок, который никогда не сталкивался с трудностями. Почему-то хотелось прижать ее к груди, успокоить, погладить по волосам, прошептать что-то оптимистичное. Например: «Разумеется, они живы».
Но он врал! И от злости сжал челюсти и резко кинул гарпун в воду. От внезапности рыбы не успели уплыть, гарпун попал прямо в жирного карпа.
– Бинго! – крикнул Крис и присвистнул.
Он вытащил гарпун с рыбой на конце, а та рьяно извивалась, била хвостом и пыталась выскользнуть, сняв себя с орудия убийства. Но Крис оказался проворнее, он быстро выбежал на берег, и рыба свалилась на землю. Жить она явно хотела.
– Ура! – Элиза схватила рыбину, выхватила гарпун и стукнула рыбину по голове.
Та замерла. Кристиан даже открыл рот. Он был в шоке. Ну и сцена! Она убила рыбу одним ударом, даже не задумалась над тем, что это – живое существо, хотя кроликов защищала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ла Элиза - Ана Шерри», после закрытия браузера.