Онлайн-Книжки » Книги » 😍 Эротика » Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк

Читать книгу "Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк"

1 961
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 47
Перейти на страницу:

— Вы даже еще не вошли внутрь, не оценили владений и всего великолепия! Милая моя, смените свой гнев на милость, и позвольте мне поухаживать за вами! — он протянул ей руку приглашая войти в дом.

— На что ты рассчитывал, притащив меня силой? — Эрида проигнорировала протянутую руку, и продолжая стоять на месте. — Что я, увидев замок, прельщусь великолепием и упаду к тебе в руки?

— Прошу, просто пройдем в дом, там в спокойной обстановке мы сможем все обсудить, — дракон продолжал говорить ласковым и миролюбивым тоном.

— Нет! — нимфа демонстративно встала спиной к замку.

— Впрочем я был готов и к такому повороту, чары того развратного места еще слишком сильны. Сразу, на будущее прошу прощения, за мои дальнейшие действия, — Хескан подхватил Эриду на руки, и понес в дом.

Она кричала, звала на помощь, кусала его за плечи и била маленькими кулачками в грудь, похититель же держался все также спокойно и сдержанно.

— Посмотрите, вот так должен выглядеть дом, построенный с любовью. Тут царит покой, и нет места разврату. Именно в этих стенах вас ждет счастье!

Нимфа на время прекратила свои тщетные попытки вырваться и посмотрела по сторонам. Все буквально кричало о роскоши, оливковые тона отделанные золотом, каждый предмет интерьера сверкал так ярко, что буквально слепил глаза. Слуги, одетые в тон убранству замка, молчаливо сопровождали их по замку.

Еще одна особенность замка — огромное количество цветов и всевозможных растений. Столы, подоконники, даже вдоль стен стояли цветы. Замок утопал в зелени и золоте. Но на удивление родственной энергии нимфа не чувствовала. Тут все было чужое, цветы словно мертвые, не питали, а скорее забирали ее силу себе.

— Отвратительное место! Ты пытаешься золотом замазать смрад здешних стен. Но экскременты в любом антураже будут вонять! Так же как и ты!

— Это девственно чистое место! И к моему сожалению вы слишком долго пребывали под властью похоти. Но, ничего, мы очистим вашу душу и тело! И вы посмотрите на мир по-новому!

— Лучше что ты можешь сделать — это немедленно отпустить меня!

— Вы больны, и как и многие в подобном состоянии, не осознаете этого. Обещаю, я помогу вам, милая леди! — Хескан открыл дверь одной из многочисленных комнат и поставил нимфу на пол. — Вот тут будут ваши покои.

— Я не останусь тут ни минуты больше!

— Что ж вполне ожидаемый поворот событий. И снова вынужден просить прощения, за крайние меры, но по-другому с вами на данном этапе, увы, никак! — дракон подошел к кровати, наклонился и достал огромную цепь с железной колодкой на конце и одним быстрым движением захлопнул устройство на ноге нимфы. — Цепь достаточно длинная, вы сможете беспрепятственно передвигаться по своей комнате.

— Ты критикуешь своего брата, а меж тем, действуешь подло исподтишка! Он никогда бы не посмел приковать меня! Гадкий, мерзкий, лицемер, за своей добродетелью ты прячешь настоящую подлость!

— Мне жаль вас, больная, и все еще прекрасная дева, — Хескан сокрушенно мотнул головой и вышел из комнаты. Нимфа услышала, как в замке повернулся ключ. Ее заперли в мерзком, пропитанном смрадом доме, и сколько она продержится тут, пока реально не сойдет с ума неизвестно. Нужно поскорее выбираться!

Глава 70

За весь день дракон больше не появлялся. Приходили молчаливые слуги, приносили еду, и так же бесшумно удалялись. Именно сейчас Эрида чувствовала себя бесправной пленницей, прикованной цепью как собака.

Она тосковала за Сенардом, вспоминала его улыбку, пылающие огнем глаза. Почему он так поступил? Неужели его тяга к полигамии настолько сильна, и он ничего не в силах с ней поделать? Кто она для него? Заметил ли он ее отсутствие? Как там ее друзья в замке? Как Тенея и Самюэль? Пока она пленница, нет ни единой возможности получить ответы.

Как ни странно именно мысли о демоне, держали нимфу на плаву и не позволяли опускать руки. Пусть она злилась на него, пусть от обиды сжималось сердце, но он был тем островком, который не позволял утонуть в пучине отчаяния. Он по-прежнему оставался ее оплотом надежды.

Когда за окном поблекли краски, солнце спряталось за горизонт, и ночь вступила в свои законные права, на пороге появился Хескан, одетый в длинный темно-зеленый халат. Нимфа сидела на кровати, поджав под себя ноги.

— Милая леди, как вы тут? Уже освоились? — и вновь это слащавое выражение на лице.

— Раздумываю, как бы перегрызть тебе глотку!

— Ну, право, зачем так грубо!

— Раз посадил меня на цепь, значит, я и буду вести себя как бешеная собака!

— Ох, поверьте, раздражение ваше вызвано лишь перестройкой организма. Последние паскудные чары скоро уйдут, и вы посмотрите на своего будущего мужа иначе! — дракон широко улыбнулся и поклонился, взял стул и присел чуть поодаль нимфы.

— На будущего кого?! Не смеши меня! Я лучше с жизнью расстанусь, чем свяжу ее с подобной падалью!

— Не стоит бросаться столько громогласными обещаниями. Вы и к моему брату попали не по доброй воле, но ведь все изменилось в кратчайшие сроки. А уж меня, дракона посланного вам небесами, ваше сердце и тело непременно примут. И скоро, вы очень сильно будете раскаиваться в своих нелицеприятных высказываниях. И я так и быть вас прощу, и вы в полной мере оцените мое великодушие по отношению к вам! — он смотрел на нее слегка прищурясь, с неизменной улыбкой на лице.

— Ничего в тебе нет кроме раздутого самомнения! Я никогда не буду принадлежать тебе, слышишь никогда!

Хескан поднялся и подошел к постели нимфы, пожирая ее глазами, высунул раздвоенный язык и издал шипящий звук, при этом в глазах заиграл дьявольский огонь:

— Не хотел торопить события, но вы вынуждаете меня поступить иначе, и своим телом, поскорее развеять остатки чар! — одним коленом он встал на кровать, нимфа отпрянула, намереваясь вскочить, но дракон успел схватить ее за руку. — Милая леди, зачем вы сопротивляетесь?!

— Не смей меня трогать, смрадный червь! — Хескан второй свободной рукой дернул ее за платье, ткань с треском разорвалась, открывая его взору стройное голое тело нимфы. Он жадно впился глазами в ее полные упругие полушария.

Развязав пояс халата, дракон обнажил член, довольно небольшой и тонкий. Плоть возбужденно вздымалась, порождая приступ тошноты у Эриды.

— Спрячь свой срам! Мне противно! — она плюнула ему в лицо.

— Сейчас вам будет очень приятно. Вы познаете истинную любовь дракона! — продолжая удерживать нимфу, он дотронулся до ее груди, она тут же отпрянула, содрогаясь от омерзения.

— Убирайся! Отстань от меня! — как только дракон чуть ослабил хватку, Эрида тут же вскочила с кровати и прижалась к дальнему углу комнаты, прикрывая руками грудь.

— И к чему этот спектакль? Я ведь знаю, какой ты можешь быть! Я все видел там, на празднике! Давай же, сделай мне также как твоему брату!

1 ... 40 41 42 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк"