Читать книгу "По законам прайда - Тори Озолс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве я предлагал тебе это?
— Брат, у тебя просто нет выбора. Я твой единственный друг.
— Вот же повезло мне! — иронично хмыкнул. — Сначала выполни то, что я поручил.
— Мои дела в Вегасе завершены?
— Да.
— Доказательства отправлю тебе на почту.
— Хорошо. Я сам сообщу Лиззи об обмане.
— А что будешь делать с Дереком?
Я на мгновение задумался над вопросом Люка, хотя после всего, что мой сын натворил, оставался только один выход.
— Пришло ему время покинуть прайд.
— Фелисити этого не допустит, — мягко проговорил друг, как будто я сам не знал, что женщина будет опираться такому решению, вот только…
— Она всего лишь самка в моем прайде. У нее нет права голоса. Если она будет против такого решения, то может уйти вслед за сыном.
— Тогда ты потеряешь и Джордана. Он не бросит свою пару.
— Это вынужденная потеря для спокойствия в общине, — пояснил я, прекрасно зная о том, что самец уйдет за своей супругой.
— Чувствую у вас грядут кардинальные изменения.
— Значит пришло время.
— Терпения тебя, друг. Это будет не просто, — с сочувствием проговорил Люк.
— Не просто завоевать свою пару, а разборки в прайде моя стихия.
Послышался смешок.
— Хорошо сказано. Тогда удачи в первом, — пожелал друг.
— И в этом вопросе я частично завишу от тебя.
— Я понял. Подготовлю все в лучшем виде. Не волнуйся.
— Надеюсь, что не подведешь, — произнес я и отключился.
Посмотрев на часы, висящие на стене, осознал, что прошло порядка получаса с момента как я оставил Лиззи. Думаю, она давно мирно спит в своей постельке, а значит можно подниматься к ней, потому что я не собирался ночевать вдали от своей пары. Ни одну гребанную минуту.
* * *
Я проспала наверно часов десять, если судить по стрелке, которая как раз указывала на цифру девять. Неужели уже утро?
Сонно протерла глаза. Приподнялась на локтях, чтобы посмотреть на смятую рядом лежащую подушку. Собер явно спал со мной. Мы теперь так и будет ходить поочередно в спальню друг друга? Хотя кто поймет обычаи оборотней! Может у них так принято.
Решила не забивать свою голову глупыми мыслями, а подняться и умыться, потому что и без того мне было, о чем думать. Жить постоянно как Скарлет О’Хара я не могла, как бы не хотелось отложить решение важных вопросов на завтра. Правда, боюсь, что если буду постоянно откладывать, то очнусь, когда придет время рожать.
Господи, опять меня не туда завело! Быстро брызнула в лицо холодной водой, желая избавиться от глупостей, которые проникали в моей сознание. Это помогло.
На время.
Вернувшись в комнату, я столкнулась с другой проблемой — все мои вещи находились в спальне Собера. Так сказать, на место преступления. Как бы не хотелось туда идти, а деваться некуда. Крадучись, подошла к комнате. Стоило взять за ручку двери, как перед глазами замельтешили греховные образы того, что происходило там. Неужели такое произошло со мной? Как я могла быть настолько откровенной, порочной, пошлой в конце концов!
Я молила его взять меня. Ни капли не стесняясь. Щеки запылали от этих воспоминаний, поэтому я решила побыстрее расправиться с ними и резко открыла дверь, чтобы столкнутся с идеально чистым помещением. Кровать была заправлена без единой складочки. Свежий воздух манил внутрь. Ни следа о произошедшем. Я с облегчением вздохнула и направилась к шкафу. Словно воровка быстро вынудила оттуда первые попавшиеся в руки вещи, чтобы как можно скорее покинуть комнату.
Когда я наконец спустилась вниз, то обнаружила, что в столовой меня ожидает завтрак. Собера нигде не наблюдалось. Как и до посвящения с утра он отсутствовал, поэтому я не предала этому большого значения. Правда спокойно поесть мне все равно не дали.
— Я обожаю тебя Элизабет! — громко заявила Мери врываясь в столовую в тот момент, когда я намазывала себе маслом тост.
От неожиданности он выпал с моих рук и конечно приземлился на стол маслом вниз.
— Почему? — нахмурено поинтересовалась у перевозбуждённой девушки.
Она не сильно хлопала в ладоши от радости, при этом подпрыгивая на месте.
— Ты не только подаришь мне братиков или сестричек, — я подавилась кусочком несчастного тоста при этих словах, — так еще благодаря тебе я пока никуда не еду.
Целесообразно опустила первую часть ее предложения, сразу уточнила за вторую.
— О чем ты?
— Отец договорился отложить мой переход в другой прайд в честь обретения своей истинной пары и отмены законы первенства у нас! — торжественно проговорила Мередит. — Это все благодаря тебе!
— Мне? При чем здесь я?
— Папа сказал, что доволен сложившимися между нами дружескими отношениями и подумал дать нам больше времени для общения, а не прерывать его сразу по знакомству. Это же идеально!
— В таком случае я рада, — ответила искренне.
Мне стало приятно, что Собер заметил, что Мередит единственная с кем я более-менее могу нормально общаться. Его забота вызвала внутри тепло. Несмотря на то, что я хорошенько запомнила, что девушка в первую очередь его дочь, а потом моя подруга, хотелось дать шанс нашей дружбе.
— Оказывается, твой отец не такой сухарь как я предполагала.
— Он — душка! — заявила Мери, плюхаясь на стул. — Только нужно разглядеть в нем эту сторону.
— Мне пока не удалось, — криво улыбнулась.
— Просто ты не туда смотришь. Уверенно в скором времени ты согласишься со мной.
Я в этом сомневалась, но спорить не стала.
— Угощайся, — с сарказмом предложила Мери, смотря на то, как она поглощает второй тост, на который наложила несколько кусочков балыка.
— Ага, спасибо, — последовал ответ с набитым ртом. — Я как услышала эту новость, сразу бросилась к тебе. Тем более, что папа волновался, что не может провести с тобой утро. Просто с новым скотом столько мороки. Не думай, что не хотел остаться. Но он же глава. Ему нужно за всем следить лично.
Мои брови вопросительно изогнулись.
— Ты его выгораживаешь? Просто у меня и так претензий не было. Я наоборот счастлива не видеть Собера как можно дольше.
Меридит печально вздохнула.
— Он не просил, чтобы я его оправдывала. Это моя инициатива. Я просто хочу. чтобы у вас наладились отношения. Прости, что лезу куда не следует Особенно после того как тебя обманул со свадьбой Дерек.
— Ты о чем?
Я подалась вперед, нахмурившись. Какой обман со свадьбой? Мери моментально закрыла рот ладошками. Ее глаза расширились от ужаса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По законам прайда - Тори Озолс», после закрытия браузера.