Читать книгу "Бог Лезвий - Джо Р. Лансдейл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уши ей отрезали, – поправил Мультик.
– Твоя правда. – Брайан развернулся вновь к Попу. – Проблема ясна, надеюсь? Парочка, что нам нужна, остановилась в домишке на озере Минанетт, и домишко тот принадлежит неким Бомонтам, и, бьюсь об заклад, ты и их знаешь, и где эта хатка стоит, правильно?
– Пошел на хрен, козел, – булькнул Поп.
– Вот как? Ну, сам напросился.
Брайан схватил Попа за голову и силой приложил оземь. Рывком спустил старику штаны вместе с линялыми боксерами. Задвинул насадку – точно туда, куда метил. Бензин сразу заляпал одежку Попа изнутри. Старик закричал.
Пошарив по карманам, Брайан свистнул:
– Торч, Мультик, у кого спички?
Поп попробовал подняться и побежать, но Брайан, ухватив старика за спущенные портки, опрокинул того на землю и со всей силы впечатал тому пятку в живот. Потом – повыше живота, еще и еще раз. Раздался хруст, будто раскололи орех, – треснули ребра.
– Лежи и не рыпайся, – сказал Брайан.
Поп захрипел. Сил встать не было.
Мультик кинул Брайану коробок спичек. Брайан поймал, попутно втолковывая Попу:
– Сейчас мы с тобой сыграем в игру, дед. Я как-то ловил у мусорных бачков енотов. Потом сливал бензин с газонокосилки и полоскал их в нем, хорошенько так. Потом – отпускал и бежал следом, швыряя в них горящие спички. Так вот, ни один ублюдочный енот от меня не сбежал. Ты же понимаешь, что это значит?
С огромным трудом Поп встал на колени, помогая себе руками. Сломанное ребро упиралось в легкое, подобно раскаленному острию копья.
– Так вот, мы с тобой сыграем в эту игру. И ты будешь моим енотиком. На счет три, раз…
Рывком Поп распрямился – и побежал.
– Шулер! – заорал Брайан и швырнул ему вслед спичку.
Ударившись о спину старику, она скатилась тому в спущенные штаны – и они вспыхнули разом. Огромный язык огня обвил Попа со спины, и загорелась его облитая бензином голова. Даже рубашка расцвела огненным цветком. Крича, Поп выписал пару безумных слепых зигзагов по парковке, упал, покатился по асфальту, трепыхаясь словно рыба, выброшенная из воды.
– Класс, – присвистнул Мультик.
– Вы, двое, – Брайан махнул Джимми с Анджелой. – Идите в лавку и возьмите нам питья и еды. Мы отсюда сваливаем.
– Конечно, – откликнулся Джимми, не отводя помертвевших глаз от катающегося в огне Попа. Анджелы рядом не было – согнувшись в три погибели, она приникла к борту «шевроле». Ее тошнило.
– А ну отойди от клятой машины! – крикнул Брайан. – Ты ее, мать твою, заляпаешь!
– Я уведу ее, – поспешно заверил его Джимми. Он, пусть неловко, но с большой нежностью, обнял ее и аккуратно повел в сторону.
– Пошевеливайте батонами, оба! Несите жратву и попить!
– Мы идем, идем! – В голосе Джимми стояли слезы, он осторожно вел Анджелу к магазину. Когда они оба скрылись внутри, Мультик спросил:
– Как с ними быть? Ты же не будешь их отпускать, а?
Брайан уставился на него, и зловещий тик вновь распустил рябь по его бледному лицу.
– А ты как думаешь, друг мой?
– Мы с ними разберемся, да?
– Да, черт возьми, мы с ними разберемся. Но позже. Сейчас я не готов.
Они взглянули на Попа. Он уже не шевелился. Пламя объяло его равномерно с головы до пят. Над телом, затмевая огни вывески, вился черный дым, будто исходящий дух.
– Ты, – Брайан похлопал Торча по плечу, – пока сядь за руль.
Торч кивнул.
– Мультик, иди в лавку и поторопи наших голубков.
Тот побежал выполнять поручение. Минуты через две в дверях показались Джимми с Анджелой. Мультик маячил за их спинами. В руках он держал полную охапку масок на Хеллоуин.
– Эй, Брайан! – крикнул он, счастливо улыбаясь. – Ты только глянь! Разве сегодня – не та самая ночь?
– А ну, все в машину, живо, – холодно скомандовал Брайан, и троица быстро миновала его.
Он забежал в «Поповью лавку» и выскочил оттуда некоторое время спустя. В руках у него был коробок спичек. На распахнутую стеклянную дверь уже ложились, идя изнутри, трепещущие отблески пламени.
12
– Ко мне, сукин сын! – голосил Мозес Франклин.
Черно-подпалая гончая скрылась в сумерках. Секунду назад пес копался в кустах – и вот его уже нет.
– Чертова собака, – пожаловался вслух Мозес. – Поймаю тебя – хвост накручу так, что мало не покажется!
Он был не на шутку разозлен, почти взбешен. Сто пятьдесят долларов отдал за эту псину на ярмарке и что получил? Охотник из нее такой же, как из него – балерина. Пес только и мог, что жрать да на луну брехать, когда скучно.
Две другие гончие выбежали к нему, болтая языками по ветру. А черно-подпалый недоумок так где-то и носился дикарем.
Мозес включил налобный фонарь на резинке и, вздохнув, пошел туда, где последний раз мелькал пес. Гончие затрусили следом. Вот – нормальные собаки, пусть и след берут не так чтобы хорошо, но хоть отзываются, когда их зовешь. Всякая блохобаза должна свое место знать – на то она и собака, а не человек.
Проламываясь сквозь кустарник и выкрикивая псовье имя, Мозес не получал ни ответа ни привета. Видимо, придется подуть в охотничий рожок. Он уже почти поднес его к губам, как краем глаза уловил что-то подозрительное.
Красное марево.
Мозес прищурился. Какого черта? В той стороне – только главная дорога и…
«Поповья лавка».
– Бог ты мой, – крякнул Мозес, – «Лавка» горит!
Сбросив лямку ружья с плеча, он повесил рожок обратно на пояс и быстрым шагом пошел на огонь, расшвыривая по пути бурелом и переступая через коряги.
Псы ступали за ним шаг в шаг. С высокого дуба за их передвижениями тихо следил маленький опоссум.
* * *
По темной глиняной дороге ехали две машины – «Додж Дарт» и черный «шевроле». «Додж» опережал «шеви» на несколько миль, но шел на скорости значительно ниже, под завязку набитый счастливым подвыпившим молодняком. Внутри «шеви» ни о каком счастье речь не шла – трех парней гнали вперед жажда крови и жгучая ненависть. А два их незадачливых пассажира, Джимми и Анджела, были буквально приколочены к своим сиденьям гвоздями страха.
Сэм Гриффит, самый подпитый из всей компании в «додже», швырнул бутылку из-под пива за окно – с хорошего размаху, назад. Сверкнув в лунном сиянии, словно улыбка Чеширского Кота в тридцать два серебряных зуба, бутыль упала на середину дороги, два раза крутанулась на месте и замерла.
«Додж» взял влево, выкатившись на узкую боковую дорожку. Гриффит знал, что их впереди ждут летние домишки, как правило в эту пору пустующие – а что самое ценное – легко и просто взламываемые.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бог Лезвий - Джо Р. Лансдейл», после закрытия браузера.