Читать книгу "Проба сил - Александра Лисина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну вот, приехали, – с отвращением фыркнул Лин, пряча зубы. – Кажется, он тебя узнал».
– Твою ж мать… – Мне хватило одного взгляда, чтобы сообразить, в чем дело, и с досадой отереть о штанину левую ладонь, которой я так неосмотрительно засветила оборотню по шее. – Кто тебя просил лезть, придурок?!
Под ошарашенными взглядами я сплюнула. С горечью отмахнулась, когда волк в ответ слабо заскулил, и раздраженно дернула плечом.
– Идем, – тронула я притихшего фэйра, даже не желая гадать, что тут сейчас начнется. – Мне нужен Фаэс. И его совет. В первую очередь насчет того, что делать с этим болваном.
Собака метнула на сжавшегося хищника уничижительный взгляд и с достоинством потрусила прочь. Рейзеры ошарашенно переглянулись. И еще больше оторопели, когда лежащий на земле оборотень не только не кинулся следом, но пристыжено прижал уши к голове, вжался еще глубже в землю и так жалобно заскулил, что даже мое сердце не выдержало.
– Чего тебе, ирод?
– Уа-у-у-у! – умоляюще проскулил волчище. Еще был: леса хвардов – это всегда леса. А они, как и Эйирэ, уже больше полугода принадлежали мне. Так что не на рейзера он сегодня лапу поднял. И не на Фантома, вставшего ему как кость поперек горла, нет. Он на Ишту недавно скалился. И Хозяина своего убить пытался.
Поэтому я только сузила глаза и холодно сказала:
– Сгинь с глаз моих, предатель. А вздумаешь рот открыть, расстроюсь.
– У-у-у, – всхлипнул хвард и в отчаянии уткнул нос в землю. Но я все еще сердилась, поэтому захлопнула дверь и, не желая ничего пояснять, как можно быстрее поднялась наверх.
– Кхе, – изумленно крякнул Фаэс, когда я без разрешения вломилась в его кабинет и бросила на пол окровавленный мешок. – Фантом, ты что, решил меня разорить?
Я мотнула головой.
– Просто Горлопан дорого берет, а я надеюсь стрясти эти деньги именно с тебя, как с первого лица гильдии и человека, бессовестно посоветовавшего мне обратиться к этому жадине.
У Фаэса забавно вытянулось лицо.
– Когда ты успел?! Только с охоты вернулся, потом опять уехал Айд знает куда. Как явился, снова в Харон сунулся, а теперь обнаглел настолько, что в одиночку забил кахгара прямо перед моими воротами и бросил его там, будто деньги не нужны!
– Вот зараза… Фаэс, не смотри на меня зверем! Я не взял кахгара, потому что некогда было. Ворота уже закрывались. Что ж мне, на улице ночевать?!
– То есть лучше его бросить, хотя один коготь стоит больше, чем я зарабатываю за месяц?!
Я заинтересованно приподняла бровь.
– Да? А сколько ты зарабатываешь за месяц?
– Не твое дело, – опомнился эрдал и посмотрел на меня со злым восхищением. – Знаешь, я готов поверить, что тебе наплевать на деньги, но чтобы на такие…
– Давай тогда, плати! – Я нагло протянула руку, всем видом показывая, что передумала. – Ты меня заинтриговал, и теперь мне захотелось узнать, сколько ты получаешь. И не вздумай схитрить: все равно рано или поздно всплывет точная сумма.
Фаэс поперхнулся, вытаращил глаза, а потом странно хрюкнул и наконец громко захохотал.
– Ох, мерзавец… еще скажи, что не ожидал тут поутру добычу свою увидеть!
Я с невозмутимым видом принялась разглядывать ногти.
А что? И не думала, если честно – у меня в Хароне добычи припрятано еще на три сотни золотых. Плюс столько же монетами наберется. Просто он об этом пока не знал. А я помолчу, чтобы не шокировать его еще больше.
– Сколько с тебя потребовал Дарн? – отсмеявшись, спросил Фаэс.
– Две сотни. – Прекратив дурачиться, я тоже опустила руку. – Но по факту, когда закончит. То есть – где-то через полторы… может, две дюжины дней.
Эрдал понимающе усмехнулся.
– Дарн берет много, но ты не пожалеешь. А что касается денег, то я оплачу твои расходы. Все две сотни. И это – только за кахгара, не считая всего, что ты мне тут притащил. Плюс с десяток золотых у тебя еще останется. Сам посчитаешь или помочь, сколько это будет?
Я постаралась скрыть удивление.
– Фигаськи у тебя расценочки… Выходит, зря я свой первый коготь отдавал? Был бы сейчас обеспеченным человеком и попивал бы пивко где-нибудь на вилле у моря, хотя… Аллар с ним. Когда прижмет, еще добуду. Что, на мою долю кахгаров не останется?
Фаэс вдруг резко посерьезнел.
– Фантом, кто ты?
Я подобралась и очень осторожно уточнила:
– В каком смысле?
– В прямом. Я спрашиваю: кто ты?
– Человек. Такой же, как и ты, – еще осторожнее ответила я.
– Ты мне гвозди в башку не забивай, – сухо отчеканил эрдал. – Я могу отличить хорошего воина от хвастуна, ни разу в жизни крови не видевшего. Сперва я принял тебя за богатого ротозея, решившего снискать славу рейзера. Потом решил, что ты сумасшедший. Причем безумно везучий, которого почему-то хранит сам Аллар. Затем мне показалось, что ты – просто наглец, у которого есть в жизни какая-то цель. Но сегодня я понял, что все это время ошибался. Я знаю своих парней много лет и никогда не усомнюсь в том, что именно ты забил эту Тварь. Против кахгара иногда выходили люди. Иногда даже побеждали его, и это тоже верно. Однако те люди, как правило, бывали ранены и не схватывались после кахгара со стаей гарпий. Тем более не уходили от них на своих ногах. А ты ушел. И ты убил их всех, ни разу на напоровшись на отравленные когти. Но я не верю, что на это способен обычный человек, Фантом. Поэтому и спрашиваю: кто ты? И чего мне от тебя ждать?
В комнате повисло напряженное молчание.
Эрдал смотрел на меня в упор, силясь что-то разглядеть за моей черной маской. Я молчала тоже, прикусив губу и хорошо понимая, что рано или поздно правда все равно выплывет наружу. Но потом все же вздохнула и покачала головой:
– Я не маг, Фаэс. Тем более не темный маг, если ты это хотел услышать. Иногда мне просто везет… к счастью или к сожалению. А еще у меня были хорошие учителя, которые последние полгода гоняли меня в хвост и в гриву, натаскивая исключительно на Тварей. Такое объяснение тебя устроит?
Фаэс вздохнул.
– Другого-то ты, как я понимаю, мне не дашь?
– Быть может, когда-нибудь, но не сейчас.
– Тогда и говорить не о чем.
Я отвела глаза, а эрдал тяжело поднялся и отошел к окну.
Мы снова замолчали.
– Скажи, Фантом, – неожиданно спросил Фаэс, не поворачивая головы, – а что означает твое имя?
– В каком смысле?
– Это чужое имя, – пояснил эрдал. – И звуки в нем совсем чужие. Другой язык, другое звучание… Твое имя режет мне слух.
Я вздрогнула.
Ой, мать моя… Как же я не сообразила раньше? И как не поняла, что на всеобщем не было такого понятия, как «фантом». Призрак был, духи были, привидения – тоже… но до термина «фантом» здешняя мысль так и не дошла. Поэтому я не смогла подобрать подходящего синонима и, не заметив разницы, автоматически произносила свое имя на русском. А местным жителям, наверное, казалось, что я говорю на каком-то варварском языке, то ли насмехаясь над ними, то ли действительно выдумав нечто особенное.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проба сил - Александра Лисина», после закрытия браузера.