Читать книгу "Прекрасная буря - Джоанна Линдсей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она радостно улыбнулась. Наконец-то свобода! Нет больше этой проклятой каюты! Какая разница, почему Дэймон это сделал! И не важно, что ей пришлось делить эту свободу с ним! Главное, что ей даже не надо было за нее торговаться.
Лучи солнца падали Жаклин на лицо, ветер развевал ее волосы, она стояла босая и в бриджах перед штурвалом – и это было именно то, что она любила. Что же удивительного в том, что Жак чувствовала себя счастливой?
Она стала разглядывать работающих или отдыхающих на палубе матросов. Жак почти не помнила это судно, она видела его только раз, во время отплытия из Сент-Китса. Да и то ли самое это судно?
Большинство матросов были одеты как нормальные английские моряки, они были даже босы, как Жак. Но несколько человек явно были птицами другого полета. Двое одеты особенно экстравагантно: на одном был потертый атласный зеленый кафтан, весь в дырах, на другом – грязная белая шелковая рубаха, и на каждом боку висело по сабле. Эти двое бесцеремонно разглядывали девушку, отчего ей стало не по себе. За пояс того, что в зеленом кафтане, были заткнуты четыре пистолета.
– Ну, теперь ты можешь меня спросить, почему я не стал выжидать, пока ты меня соблазнишь, – послышался из-за спины голос Дэймона.
– Какая мне разница, почему я здесь оказалась? – Жак чуть не задохнулась от вызванного его фразой смеха. – Главное, что я тут!
– Правда?
Она оглянулась и увидела, что он нахмурился.
– Ладно, если уж ты умираешь от желания сказать, говори!
– У меня нет такого желания. Лучше ответь, где ты достала эти бриджи.
Девушка повернулась к нему. Дэймон в самом деле разглядывал ее новые бриджи в цветочек.
– Эти я сшила вчера из одного из платьев, что ты мне купил.
– Дорогое было платье.
– Нечего переводить разговор! – прервала она его. – Так почему я в безопасности, только когда нахожусь рядом с тобой?
– С того самого дня, когда ты предстала перед пиратами в мокрой одежде, когда мы с Мортом выудили тебя из океана, пираты хотят тебя заполучить. Они все время пытаются прорваться в твою каюту.
– Но ты же их уже прогнал один раз! – напомнила Жаклин.
– Это пираты, Жак, самые грязные подонки с Карибов. Они не подчиняются никому, им на всех наплевать, и уж во всяком случае, на меня точно. Они тут пассажиры.
– Все же объясни, – потребовала она.
– Ладно, я буду откровенен, – сказал Дэймон. – Я могу отражать их атаки и дальше, надеясь, что они не прорвутся, или же мне нужно дать им понять, что есть серьезные причины отстать от тебя.
– Например?
– Например, они должны убедиться в том, что мы спим вместе.
Ее глаза вспыхнули. Это и в самом деле слишком откровенно!
– Этому не бывать!
Дэймон притворно вздохнул:
– Хотел бы я, чтобы ты произнесла это менее уверенным тоном, однако я сказал только, что им нужно убедиться. Пираты знают, что ты меня ранила, и двое из них видели, что ты спишь на своей кушетке, а не в моей постели. Но если бы ты сделала вид, публично продемонстрировала, что теперь мы близки, пираты могли бы поверить, что ты отныне моя женщина.
Жак посмотрела на него с подозрением:
– Я думаю, это еще один из твоих дьявольских планов, как заставить меня тебя поцеловать. Этого не будет!
– Если бы я действительно имел такой план, – ухмыльнулся Дэймон, – зачем бы я ждал так долго? Ну так что, как насчет поцелуя?
– Не дождешься.
– Какое разочарование! – снова притворно вздохнул он.
– Почему никто из твоей нормальной команды не может сменить тебя за штурвалом? – решила она сменить тему.
Но его ответ поразил Жаклин еще сильнее:
– Пираты только потому еще не взбунтовались, что, кроме меня, только мой штурвальный, мистер Томсон, знает, как вести судно, и он подменяет меня по ночам. Пока мы плыли в Лондон, пираты вели себя более-менее спокойно и выполняли команды, но когда я нанял в Лондоне новых матросов, они заволновались и перестали слушаться. Однако же никто из них и из новых матросов тоже не знает навигации и не может управлять судном, так что я пока им нужен.
– Значит, ты поэтому не согласился доверить мне штурвал? Ты не хотел, чтобы они знали, что я могу вести судно?
– Мне не терпится поглядеть, как ты сможешь подтвердить свои слова делом, но пока да, я не хочу, чтобы пираты об этом знали.
– Бунт? Все настолько серьезно?
– Вполне возможно, что рано или поздно это произойдет. Конечно, пираты хотят попасть назад на острова, однако и ты для них слишком лакомый кусочек. Они могут решить обойтись мистером Томсоном, а когда он спит, привязывать штурвал, если дует попутный ветер, или опускать паруса, если нет. Разумеется, в любом случае бедному Томсону не удастся выспаться.
– А что будет потом?
– Когда мы войдем в Карибское море и они смогут ориентироваться по островам, то они поймут, что способны закончить плавание самостоятельно, и я им больше не нужен.
– Почему же ты не избавишься от них до этого?
– Забавно, что у тебя появилась такая мысль… – Дэймон не закончил фразу и рассмеялся. Жак стиснула зубы. Иногда он бывает откровенен, но иногда может быть скрытным. Ей не нравилось его смешить, не понимая причин его веселья.
– В общем, если говорить серьезно, Жак, пока для твоей безопасности будет лучше всего, если ты сделаешь вид, что мы все-таки вместе спим.
Разумеется, она могла его послушаться. И Жак тут же стала представлять, что он имеет в виду – конечно, ей придется к нему прикасаться, но все же неплохо, что Дэймон предоставил ей самой выбирать, что именно делать дальше.
– Пираты на палубе смотрят на нас сейчас? – прошептала она.
– Несколько человек.
Жаклин без колебания прижалась к нему, подняла руку и провела по его плечу и волосам. Они оказались мягче, чем она думала. Девушка пропустила несколько прядей между пальцев, потом пощекотала его ухо.
Дэймон издал стон, не оставлявший сомнения в том, что ему понравилось то, что она сделала:
– Если бы я вел не корабль, а экипаж, мы бы давно были на обочине. Ты коварная женщина, Жак!
Она запрокинула голову и рассмеялась.
Не дожидаясь, пока Натан обойдет экипаж и подаст ей руку, Джудит сама выскочила из кареты и бросилась в дом на Беркли-сквер. В прихожей стоял Генри. Он молча кивнул ей в сторону гостиной, где находилась Джорджина.
Она сидела на софе, по сторонам от нее расположились Эми и Кэти. Увидев Джудит, Эми встала.
– Мы с Кэти переехали на время к тете Джорджине, ведь наши мужья сейчас с дядей Джеймсом, – произнесла она. – Рада тебя видеть!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная буря - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.