Читать книгу "Проклятие Гиблого хутора - Лана Синявская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я с опаской взглянула на друзей, понуро сидевших вокруг стола, решая, стоит ли сообщать им о своей находке. Одной загадкой стало меньше. Теперь я знала, куда подевались наши кошки. Но кто так жестоко разделался с домашними любимцами? И как они попали на остров?
Внезапно Эльза резко вскочила со своего места и, бросив что-то резкое Вилли, решительно направилась в мою сторону. Я перехватила ее на полпути – еще не хватало, чтобы она, увидев кости, подняла панику, – и заметила вскользь:
– Мне казалось, тебе льстит его внимание.
– Ты ведь не хочешь поменяться со мной местами? – поинтересовалась она, хищно сощурившись.
– Боже упаси, – искренне призналась я, и мы впервые улыбнулись друг другу. – Хотя моя подруга находила его привлекательным.
– Это та, которая умерла? Даша? – удивилась Эльза. – Сочувствую. У нее был дурной вкус.
Насчет вкуса самой Эльзы я могла бы поспорить, – ее склонность к женоподобному колдуну давала для этого все основания – но сейчас было не время выяснять отношения.
Дождь снаружи превратился в настоящий ливень. Мы были заперты в этом странном доме на неопределенный срок и маялись от неизвестности. Никто из нас, даже Роман, не знал, куда идти, но отказаться от затеи мы были пока не готовы.
Пользуясь передышкой, Роман разложил на толе свою карту, остальные лениво следили за ним.
– Похоже, наш план провалился, господа великие комбинаторы, – вздохнул Юрка.
– Без паники, – отозвался Роман. – Еще не все потеряно.
– Да ладно, – отмахнулась даже легковерная Машка, – можешь не утешать. Вот дождь переждем и – по домам. Желая утешить подругу, я обнаяла ее за плечи, но она на меня даже не взглянула, продолжая сверлить Романа голодными глазами.
– Ты хвастался, что у тебя есть что-то в запасе, – вспомнил Вилли, который после отповеди строптивой Эльзы чувствовал себя не в своей тарелке. – Врал, никак?
– Я никогда не вру, – отрезал Роман. – Артефакт есть. Но, чтобы воспользоваться им, нужна отправная точка. Иными словами – место, через которое можно попасть в подземелье. Например – ворота в «Страшный сад».
– Стасенька! Ты же их видела! Неужели не найдешь? – взмолилась Машка.
Я удрученно покачала головой, зная, что на заветное место попала по чистой случайности.
– Можно обойтись и без Стаси, – успокоил Роман. Он склонился над картой и ткнул пальцем в самую гущу густо переплетенных линий: – Вход здесь. Конечно, это приблизительно. Сейчас мы, по моим расчетам, примерно вот в этой точке.
Вилли шевелил губами, вглядываясь в чертеж, и что-то прикидывал.
– Далековато, – наконец сообщил он. – Часа четыре пути, и то если не заблудимся. К тому же, нужно идти в самую глубь острова, а там, по рассказам, такие топи – не дай бог!
Я с гордостью взглянула на друга детства: всегда знала, что Вилька не осел, если только дело не касается слабого пола. Но Роман не разделял моего энтузиазма.
– Болота – это серьезная проблема, – признался он, – но можно…
ТУК-ТУК. ТУК-ТУК-ТУК.
Этот безобидный стук в дверь заставил нас содрогнуться. Мы все время помнила о том, что находимся на совершенно безлюдном острове, и этот звук, в принципе, ничего хорошего сулить не может.
Дверь не была заперта, но никто не вошел, а мы боялись сдвинуться с места.
– Кого это принесло? – дребезжащим от страха голосом спросила Машка.
– ТУК-ТУК-ТУК, – ответили ей.
Проняло даже Эльзу. Чтобы не закричать, она зажала рот ладонью. Ян побледнел. В этом доме дематериализовываться было некуда, а встретить опасность лицом к лицу он был явно не готов.
– Наверное, эти придурки вернулись, – предположил Вилли то, о чем думали все, а мне почему-то это показалось меньшим из зол.
– Ну, я им сейчас устрою, – пообещал Юрик с видимым облегчением.
Прежде чем кто-нибудь успел его остановить, Юрка подскочил к двери и распахнул ее настежь. Внутрь ворвался запах сырости и чего-то еще. Так пахнет мокрый костер.
Вначале мы ничего не увидели кроме стены дождя. В густом лесу и раньше-то были проблемы с освещением, а после того, как солнце заслонили грозовые тучи, и вовсе не стало видно ни зги.
Силуэт в дверном проеме нарисовался внезапно, словно выткался из водяных струй. Я разглядела бесформенный плащ с большим, глубоко надвинутым на лицо капюшоном – обычная одежда грибника или егеря.
– Ребятки, – позвал незнакомец, не спеша заходить внутрь, – не найдется у вас веревки покрепче?
– А вы кто? – проявила осторожность Эльза.
– Знамо кто – лесничий, – охотно пояснил гость. – Лес, стало быть, сторожу, чтобы не баловали. Вот, браконьера поймал – силки, лихоимец, на зайцев ставил. Я уже и милицию вызвал, но надо бы связать, чтоб не сбег. Второй-то удрал, паразит. Ну, ничего, далеко не сбежит, поймаю.
Мы переглянулись. Все разъяснилось на редкость просто, но что-то меня настораживало.
– Да вы проходите, – предложила сердобольная Машка. – Мы сейчас веревку поищем!
– Да нет, я тут подожду. Дождь. Натопчу в избе. Негоже.
Юрка уже активно перетряхивал свой рюкзак в поисках веревки, а Роман спросил:
– Как выглядит тот, кого вы поймали?
– Как выглядит? Да неважно, – поделился лесник. – Побитый весь, в кровище. На лбу – повязка медицинская. Стал заливать, что баба его приложила, да кто ж в такое поверит?
– Ну, мы-то поверим, – слегка улыбнулся Роман, посмотрев на меня, но его слова мне совсем не польстили. Я по-прежнему не видела лица гостя, но мне казалось, что он не сводил с меня глаз, и под его пристальным взглядом я чувствовала себя крайне неуютно.
– Вот, нашел! – воскликнул Юрка, и, потрясая в воздухе мотком веревки, выскочил за порог.
Мы двинулись следом, но тут произошло непредвиденное: входная дверь с грохотом захлопнулась. За секунду до того, как это произошло, я успела заметить, как незнакомец резко взмахнул руками, и полы плаща взметнулись вверх, словно черные крылья. Под плащом он оказался облачен в плотную «шкуру», похожую на промасленную кожу. Глаза «лесника» будто вскипели в глазницах, полыхнув синим огнем. Последнее, что я увидела – разинутая, неправдоподобно огромная пасть чудовища, из которой прямо в лицо беззащитному Юрке вырвался столб огня и длинные острые когти, которые вонзились в его тело так, что кровь брызнула во все стороны.
Мы навалились на дверь, но она держалась крепко. Все наши усилия были бесполезны. Юрка за стеной уже хрипел, девчонки визжали, парни матерились от бессилия.
Я бросилась к окну, но оно было таким маленьким, что даже мне с моей худобой не протиснуться. Схватив первое, что подвернулось под руку, я все же выбила мутное стекло и попыталась просунуть голову, но тут же застряла. Мокрые ветви хлестали по лицу, норовя выколоть глаза, но я не могла их зажмурить, завывая от ужаса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие Гиблого хутора - Лана Синявская», после закрытия браузера.