Читать книгу "Один из нас - Майкл Маршалл Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вы рассказали им о парнях в машинах?
– Конечно. И еще я сказал, что это была гангстерская разборка. Они даже цитировали меня в газетах, но количество людей не стали называть.
Вот это действительно были сокрушительно плохие новости. Уже вчера вечером Трэвис вполне мог связать меня с убийством Хаммонда: Хаммонд => асоциальные типы в костюмах => Хап. Хотя это было и не совсем правильно, так как он ничего не знал о роли Лоры Рейнольдс во всем этом деле, этого было достаточно.
– Спасибо, – рассеянно поблагодарил я. – Вы мне очень помогли.
– Не за что, – ответил он. – И так как вы мой старый знакомый, то я скажу вам кое-что, о чем не рассказывал копам. Они бы сразу подумали, что я выжил из ума или что у меня что-то с глазами. Эти типы на машинах – они не только покупали костюмы в одном и том же месте. У них лица были абсолютно одинаковые… – Он пристально посмотрел на меня, и тут я понял, каким он был в годы своей зрелости – и предположил про себя, что в те годы было мало желающих наехать на его магазин. – Вы мне верите?
– Верю, – ответил я. – И в ответ на вашу любезность дам вам совет: если опять увидите этих парней – прячьтесь.
* * *
На улице Дек прислонился к фонарному столбу. Лора стояла ярдах в десяти рядом с местом, где упал Хаммонд.
– Что это с ней? – поинтересовался я у Дека.
– Рассказал ей, почему так долго прятал твою машину прошлой ночью.
– И почему же?
– Заскочил к тебе в квартиру. Подумал, что если эти странные придурки сейчас в кафе и разносят его в щепки, то это может быть хорошей идеей. Там кто-то уже поработал с твоим замком – думаю, те двое, что тебя упустили, осмотрели твое жилище. Я вошел, вытащил из шкафа мнемоприемник. Дверь за собой закрыл. Убираться не стал.
Я улыбнулся и уже не в первый раз подумал, каким страшным был бы окружающий мир, если бы Дек не прикрывал мне спину.
– Спасибо, – сказал я. – Но тебе здорово повезло. Оказывается, этих ребят шестеро.
– Черт! – Брови Дека полезли вверх. – В любом случае я рассказал об этом Лоре. Теперь она знает, что ты можешь сбросить воспоминание назад ей.
Я протянул руку и похлопал его по плечу.
– Погоди секунду, – попросил я и пошел к женщине.
Я остановился в нескольких ярдах от нее. Она смотрела на большое пятно крови на асфальте. Руки она скрестила на груди, а плечи ссутулила.
– Я не буду, – произнес я.
– Что? – Она медленно подняла глаза и нахмурилась.
– В этом нет никакого смысла. Трэвис уже у меня на хвосте и копы легко могут связать меня с убийством Хаммонда благодаря тем парням, которые гоняются за тобой. Слишком поздно – сброс ничего не изменит.
– Но ведь ты его не убивал.
– Может, и нет, – пожал я плечами. – Но я уже как-то привык помнить об этом. В голове оказалось достаточно места для этого воспоминания.
– И все?
– И все.
Лора выдохнула. На секунду, позабыв обо всех своих заморочках, она стала человеком, которым была на самом деле. Она посмотрела на дорогу, потом опять на меня.
– И что ты собираешься делать?
– Попытаюсь выяснить, что же все-таки происходит.
– Тебе это важно?
– Да. А на твоем месте я бы сказался больным и на какое-то время уехал бы в Европу. Кстати, чем ты зарабатываешь на жизнь?
– Работаю в банке. – Она улыбнулась, сощурив от солнца один глаз. – Связь с клиентами. Глупо, да?
– Это жизнь.
– Это кома, вот что. – Лора взглянула на Дека, который все еще стоял, прислонившись к столбу, и глазел по сторонам. – Знаешь, мне кажется, что я только что уволилась.
– Тебя куда-нибудь подвезти?
– Да. Туда, куда вы, ребята, направляетесь. – Она рассмеялась, увидев, как я растерялся. – Да брось ты, Хап. За мной охотятся четыре стервятника Апокалипсиса, и они-то хорошо знают, что я совершила на самом деле.
– Только их шесть, – заметил я.
– Не важно. Раз тебе приспичило все разузнать, то мне с вами будет спокойнее.
– Но это может оказаться не самым удачным твоим решением.
– Я просто обожаю неудачные решения. – Она еще раз улыбнулась и кивнула в сторону Дека. – Пошли, поставлю вам пива.
В «Аппельбаумз» пришлось как следует подождать, пока принесут ланч. Там всегда так. Мы сели за столик на улице с видом на Сансет и начали пить. Дек и Лора отпускали издевательские замечания по поводу прохожих, а я изучал содержимое своих карманов. За последнюю пару дней я напихал туда бог знает чего, поэтому уже сгибался под тяжестью мусора.
К великому сожалению, большая его часть была мне нужна. Например, сноприемник. В ресторане я попытался дозвониться с общественного телефона до «Снохрана», чтобы выяснить, почему мне ночью не послали сны, но Страттена не было на месте.
Эта чертова сука Сабрина сначала заставила меня долго ждать, а потом сказала, что тот мне перезвонит.
Пистолет Дека находился пока у меня, мой же, без сомнения, был вещественным доказательством, связанным с инцидентом в кафе «Проуз». Без органайзера мне наступил бы полный трындец, а избавиться от будильника не хватало духу. Правда, он вроде как погрузился в глубокий спящий режим. От шока, наверное, – он отключился сразу же после того, как в него стреляли у моей квартиры. С того момента не издал ни звука. Я тряс его и несколько раз выборочно нажимал на кнопки, но он никак не реагировал. Кнопки, видимо, были фальшивыми, и налепили их на корпус только потому, что их там ожидают увидеть. Как бы там ни было, будильник молчал. Я попросил Лору положить его к себе в сумочку – она взяла его и запихнула туда.
А мне пришла в голову одна мысль. Я разыскал Лору в «Нирване» только благодаря счастливому наитию будильника. А как же ее нашли эти двое в костюмах? По воспоминаниям Лоры и рассказу старика было понятно, что они не могли начать преследование сразу же после убийства Хаммонда.
– Лора, можно тебя кое о чем спросить?
– О чем угодно, – важно ответила женщина, наполняя свой стакан из графина. – Вот только отвечу ли я – неизвестно.
– Не знаешь, как эти типы в костюмах выяснили, что ты остановилась в «Нирване»?
– Нет. – Она покачала головой. – После того как я сбросила тебе воспоминание, я вела себя сверхосторожно – у меня даже началась какая-то паранойя. Но я не чувствовала, что за мной кто-то охотится. Несмотря на то что ты этим как раз занимался.
– Согласен, но я все время находился достаточно далеко от тебя, даже в другой стране. А что насчет бара, в котором ты проводила вечера? Там не было никого странного?
– Нет. Хотя я встретила там мужчину. – Она вздрогнула, потому что погода вдруг поменялась с теплой и солнечной на облачную и холодную. За соседними столами послышалось ворчание – посетители захотели назад куртки и свитера, сданные в гардероб.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Один из нас - Майкл Маршалл Смит», после закрытия браузера.