Читать книгу "Одержимая - Морган Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блейк стоял рядом с Вивиан, и лицо его не выражало никаких эмоций. Казалось, он вообще думает о чём-то своём и не следит за тем, что происходит вокруг. Он будто онемел.
Вивиан потянула голову Бекки назад, оголив шею.
«Видишь ли, я и есть крутой вампир, – злобно зашипела она. – И я была крутой, когда была человеком. Люди вроде меня лучше таких, как ты. Из нас получаются лучшие болельщицы и лучшие вампиры. Не говоря уже о том, мы – лучшие любовницы. Так что ты права, я выиграла. Я всегда выигрываю. Сейчас я лишь хочу, чтобы Скарлет Пейн страдала».
«Боже! – вскрикнула Бекка. – Какая же ты жалкая и завистливая! Скарлет больше не нужен Блейк. Она любит другого».
Вивиан обратила внимание на то, что слова Бекки о том, что Скарлет он больше не нравится, мгновенно вывели Блейка из ступора. Если у него до сих пор остались чувства к сопернице, Вивиан просто не знала, что сделает с обоими.
Она хотела выместить весь гнев на Бекке: оголив клыки, она уже собралась лишить девчонку жизни, когда вдруг её внимание привлекло какое-то движение в небе. Она подняла глаза вверх и прищурилась. Кто-то летел на огромной скорости, направляясь к Гудзону. Несмотря на расстояние Вивиан сразу узнала в летящей Скарлет и почувствовала, как её переполняет ненависть.
Она отпустила Бекку и повернулась к Блейку.
«Пошли», – отрезала она, больше не притворяясь, что влюблена в него без памяти.
Блейк взмыл в небо, следуя за Вивиан, как замученный муж следует за властной женой. Вивиан бесилась от того, что поняла, что Блейк её не любит. Даже сила, связывающая вампира с обращённым, не могла заставить его полюбить Вивиан. Всю свою злобу она выместит на Скарлет и заставит её сильно страдать.
Когда два вампира взмыли в небо, солнечные лучи начали слегка рассвечивать горизонт. Скоро настанет утро.
Утро, которое изменит всё.
Офицер полиции Сэди Марлоу сидела в патрульной машине, думая о Марии, психически неуравновешенной девушке, с которой познакомилась в больнице, а также о реакции шефа полиции на её предупреждение о грядущей войне вампиров. После того, как девушка замолчала, Сэди и её напарник Брент Вейвуд были вызваны в участок до дальнейших распоряжений. За этим последовали часы тишины, недосказанности и вопросов, на которые Сэди так и не получила ответы. И вот сейчас, когда ночь, а значит, и смена Сэди были почти на исходе, они с Брентом ехали на вызов о нарушении общественного порядка, вовсе не подозревая о том, что происходит вокруг.
Сэди свернула к обочине рядом с нужным домом, когда рация в патрульной машине зашипела, и раздался голос. Это был не привычный голос оператора экстренной службы, а голос самого шефа полиции:
«Офицер Марлоу, вы нужны мне в центре города. Сейчас же».
Сэди наклонилась и нажала тангенту:
«Это офицер Марлоу. Я выехала на вызов 911, сэр, и нахожусь в пригороде. Может, я запрошу помощи других офицеров?»
В рации сразу же зашипел ответ:
«Все другие патрульные машины уже здесь».
Сэди откинулась на спинку кресла и нахмурилась. Они обменялись взглядами с Брентом, и он пожал плечами. Офицер Марлоу нажала тангенту.
«Сэр, можете сказать, что у вас там?» – попросила она.
Шеф полиции ответил раздражённым тоном:
«Не заставляйте меня повторять приказ, Марлоу. Тащите свои задницы сюда».
Офицер Брент Вейвуд, сидящий в соседнем кресле, начал смеяться. Сэди нашла реакцию напарника неуместной. Шеф полиции был явно встревожен, а значит, в городе происходило что-то серьёзное. Брент всегда относился ко всему легкомысленно. Более того, он часто критиковал Сэди за то, что она воспринимает всё слишком серьёзно. Она же, в свою очередь, устала убеждать, что серьёзное отношение является одним из ключевых требований к работе для любого офицера полиции.
«Видимо, у кого-то выдался неудачный день», – задыхаясь от смеха, сказал Брент.
Сэди искоса взглянула на напарника, но промолчала. Вместо этого она нажала на кнопку, чтобы ответить.
«Шеф, я не хочу создавать лишних проблем, – приговорила она в рацию, – но мне нужно больше информации по вашему вызову. Какой код операции?»
Сэди всегда была рассудительной и не собиралась нестись никуда сломя голову только потому, что начальник ей пригрозил.
«У нас нет кода для такого случая, Марлоу», – ответил он.
Сэди нахмурилась сильнее. Что же случилось?
«Сэр…», – начала она, но шеф не дал ей договорить.
«Пусть будет 1-8-7», – сказал он.
Сэди вздрогнула. Код 187 означал «убийство», и любой полицейский меньше всего хотел получить подобный вызов в свою смену. Расследование убийства станет мрачным завершением и без того одной из самых плохих смен за всю карьеру Сэди Марлоу.
Она уже собралась ответить, но шеф продолжил:
«А также немного 2-4-0, 2-4-2 и в довершение ко всему очень много 6-0-4».
Нападение. Избиение.
«Что, чёрт побери, происходит, сэр? – спросила Сэди. – Сколько лиц вовлечено в преступление?»
Через шум и треск рации Сэди и Брент услышали то, что заставило обоих замереть от неожиданности.
«Думаю, все ученики старшей школы», – ответил шеф полиции.
Офицеры переглянулись. До окончания их смены оставалось меньше часа, но теперь им предстояло отправиться на школьный бунт. Нет, это нельзя было назвать школьным бунтом, потому что он не подразумевал убийство. Это было больше похоже на массовое помешательство среди подростков.
Сэди быстро включила сирену и завела машину.
«Мы уже едем, сэр», – сказала она.
Над головой мигали голубые огни, и выла сирена.
Нажав на педаль газа, Сэди вывела машину на дорогу и направилась к городу. Она не знала, что ждёт их впереди, но почему-то ей казалось, что она никогда не забудет эту ночь.
*
Сэди и Брент прибыли в центр города. Дорогу перегородили полицейские машины. Резко затормозив, они припарковались рядом.
Сэди была шокирована увиденным. Здесь была кровавая бойня: по улицам бродили подростки, разбивали машины, взбирались на фонарные столбы и скидывали пожарные гидранты прямо на тротуар. Шеф полиции был прав, сказав, что здесь, видимо, собралась вся старшая школа. Казалось, что на улицы вышло несколько сотен подростков.
Если бы Сэди не видела всё своими глазами, она бы ни за что не поверила в реальность происходящего. Не существовало одного единственного кода, который бы мог покрыть все правонарушения, которые происходили сейчас. Она увидела молодую девушку, на вид не старше пятнадцати лет. У девушки был яркий макияж в чёрных тонах и волосы с фиолетовыми прядями. Она вертела над головой машину, словно та весила не больше пушинки. Рядом с ней пара ребят в грязной одежде издевались над молодой женщиной: они то давали ей от них убежать, то вновь догоняли. Женщина была без обуви, колготки были порваны, а волосы встрёпаны, потому что те двое тянули её за них. Эта сцена вызвала в Сэди отвращение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одержимая - Морган Райс», после закрытия браузера.