Читать книгу "Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна) - Диана Ибрагимова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зенфред очнулся от сильной боли в затылке и закашлялся. На камнях остались блестеть красные капли. Похоже, Энфер только что потерял сознание.
– Ты смотри, – удивился высокий девичий голосок. – Ещё шевелится. А ты его так хорошо по голове приложила, Шела.
Зенфред лежал на земле, в глазах стоял туман. Когда нить поднялась к затылку, зрение прояснилось, и ушибленному месту сразу полегчало. Кто-то пнул его по рёбрам и перевернул. Зенфред увидел над собой двух девушек лет восемнадцати в мужской одежде с коротко остриженными волосами цвета красного дерева. Они были так похожи, что Зенфред сначала подумал, что у него двоится в глазах. Обе в высоких сапогах, узких штанах и туниках, перехваченных широкими поясами с креплениями для ножей. Всё – чёрного цвета. Кроме того, на них были кожаные жилетки и браслеты на руках.
– А он ничего, – сказала та, у которой жилет был расстёгнут.
– Да брось. Уродливый, как его папаша.
– А мне кажется, ничего.
– Ну и продалась бы ему, что ж ты сплоховала? – вторая упёрла руки в бока и хмуро поглядела на сестру.
– Кудахчите, как клушки! Потрошите ему карманы, пока Грун не спохватился! – послышался рядом мужской голос.
– Ладно-ладно, только ещё раз его приложу.
Та, что не питала симпатии к внешности Энфера, опустилась на одно колено и замахнулась кастетом. Зенфред даже не испугался. Он не особенно понимал, что происходит, но получить в висок железкой и потерять последнее тело в узком переулке Пранта ему не льстило. Зенфред перешёл на внутреннее зрение. Девушка вскрикнула и отскочила, как ошпаренная.
– Маг! – выпалила она. – У него глаза чёрные! Он маг!
– Чего?! – хором выпалили остальные.
Зенфред медленно поднялся. Рана на голове кровоточила, но боли он не чувствовал, только жуткую слабость в теле. Две его грабительницы под командованием юноши лет двадцати в чёрном плаще с коротким ёжиком медно-красных волос попятились.
– Разве он учился на мага? – шёпотом спросила девушка с расстёгнутой жилеткой.
– А чего бы и нет? – фыркнула её сестра. – У Груна столько денег, что он своих отпрысков может до седьмого поколения в Академии учить.
– Да плевать я хотел, маг он или кто, – юноша выступил вперёд, вынимая из ножен меч. – Если Грун думает, что мы не доберёмся до него, он ошибается. Он заплатит за каждое клеймо. Я отрежу его поганый язык и заставлю сожрать. Что ты смотришь, рыжий ублюдок? Думаешь, твоему папаше сойдёт с рук, что он оклеветал столько людей? Живёшь на наши деньги и радуешься?
Его правую бровь рассекал белый шрам, глаза были жёлтыми, точно янтарь.
Зенфред встал, нетвёрдо держась на ногах, и огляделся. Всё происходило, как во сне, и гневная речь его совершенно не задела.
– Слушайте, – сказал он. – Эсанора ещё на острове?
– Чего? Делаешь вид, что ничего не слышал? Мерзавец!
Грабитель храбрился, но не подступал.
– Мне не до вас, – отмахнулся Зенфред, потирая виски. – Что это за город? Прант? Какой сегодня день?
– Дурака из себя строишь? – юноша закипел.
– Спокойней, Гальфред, – одна из близняшек положила руку на его плечо. – Может, он правда память потерял? Ты видел, как сестра его ударила?
Все трое были настроены как-то не особенно решительно и отомстить, похоже, хотели скорее Груну, поэтому Зенфред молча развернулся и зашагал прочь, не задумываясь, что может получить нож в спину. Ему было как-то подозрительно плевать.
– Эй! – Гальфред одёрнул его, задыхаясь от злости. – Ты издеваешься?
– Оставь меня, – отрешённо бросил Зенфред. – Мне некогда распинаться и просить прощения за какого-то трактирщика. Если ты его убьёшь, я не расстроюсь.
– Шела, да ты ему совсем мозги отшибла. Он бредит, – сказала вторая девушка.
Гальфред схватил Зенфреда за грудки и приставил к трахее нож.
– Я тебе верну память!
Зенфред плохо соображал и совсем не боялся, но происходящее ему надоело. Нить врезалась в Источник Гальфреда и пробуравила его насквозь. Это было не слишком изящно, зато быстро и действенно. Нож выпал из рук юноши, он пошатнулся и упал, хватаясь за грудь.
– Ах ты, ублюдок! – вспыхнула девушка с кастетом.
– Шела, стой! – Гальфред схватил её за руку.
– Что такого вам сделал Грун? – спросил Зенфред.
– Он заклеймил нашего дядю и присвоил все его деньги, – выпалила Шела. – И не только его. Ты хоть знаешь, что он творил?
– Я с этим разберусь, – пообещал Зенфред. – Когда стану королём. А если хотите убить меня – становитесь в очередь.
Все трое посмотрели на него, как на ненормального, и Зенфред неожиданно расхохотался, осознав, какую чушь несёт на больную голову. Планы и правда казались бредом сумасшедшего, но Зенфред не мог встать посреди улицы и завопить, что он, сын Ханвиса Райелда, выжил, стал последователем мага без имени, переселил душу в чужое тело и идёт за головами верхушки знати, дабы свергнуть правителя Хэлдвейна и учинить в стране переворот. Признаться, ещё недавно у него и в мыслях не было ничего подобного.
– Спасибо, – сказал он, просмеявшись. – Без вас кто знает, когда бы я очнулся.
* * *
Аринд проснулся из-за шума, доносившегося с улицы, и не успел толком одеться, когда в дверь забарабанили, и послышался испуганный голос Карнелит:
– Господин! Там солдаты!
Аринд распахнул окно и охнул. Улицы рядом с площадью заполонили чистильщики. Маги в цветных плащах жгли и рушили дома, заставляя спрятавшихся внутри людей выбегать наружу. Отовсюду слышались крики и стоны, пахло горелым. Женщин и детей вытаскивали на улицу и перерезали глотки. Вооружённые клеймёные с топорами и ножами высыпали на площадь и разрозненной волной двигались на противника.
Аринд схватил меч и выбежал из комнаты. Карнелит, зарёванная и дрожащая, стояла перед его дверью. За её подол цеплялся мальчишка-разносчик, имени которого Аринд до сих пор не знал.
– Вы же их убьёте, правда? – спросил он с надеждой. – Вы нас защитите?
– Хозяин ещё не приехал, – всхлипнув, сообщила Карнелит. – И Энфера нет. Все, кто был в охране, уже на площади, внизу только несколько постояльцев.
Аринд плохо соображал, а Зенфреда рядом не было.
– Летфен не заходил? – спросил он, вспомнив, что дом мальчишки в той части города, которую потрошат солдаты.
– Нет.
Чистильщики могли пробраться сюда только по лазу, и хотя ходов в Эдос было целых три, какой из них свободен и свободен ли, Аринд не знал, так что смысла бежать не было.
– Спрячьтесь где-нибудь, – сказал он.
Ему и самому очень хотелось спрятаться. Зенфред был прав, когда говорил, что Эсанора не оставит его в покое. Ни его, ни других клеймёных. И вот теперь белая лавина обрушилась на город, чтобы вычистить его от людского шлака. Аринд спустился по лестнице. Все, кто был в зале, столпились у двери с оружием на изготовье.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна) - Диана Ибрагимова», после закрытия браузера.