Читать книгу "Один-единственный - Барбара Бреттон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не стану награждать ее за предательство, — заявила она свекру. — Ни за что.
При этом ни она сама, ни Оноре не упоминали о роли Эрика во всей этой истории. Оноре прекрасно знал, каков его сынок. Джулиана же предпочитала не замечать ничего неприятного. Эрик был ее мужем. И, если ее услышат боги, однажды он станет отцом ее сына, наследника княжеского трона.
На столе заверещал интерком. Нянюшка-шведка сообщала принцессе, что Виктория уже искупалась и ждет маму, чтобы сказать «спокойной ночи».
— Я очень занята, — сухо ответила Джулиана. — Увижусь с ней утром, за завтраком.
Няня начала возражать, но Джулиана резко оборвала ее. В последнее время чрезвычайно сложно найти прислугу, которая твердо знала бы свое место. Неужели она должна тратить время на пререкания с какой-то нянькой?! Виктории всего лишь четыре месяца. И весьма сомнительно, что она в состоянии отличить маму от няни. Но если это и так, то пусть привыкает к порядку, как в свое время привыкала ее мать.
В первые несколько недель квартира Дэниела на сорок девятом этаже была их тайным убежищем. Уже во вторую ночь Бронсон вручил Изабель набор ключей. Они были в равной степени удивлены произошедшими переменами, но не говорили об этом ни слова. Изабель твердо решила добиться самостоятельности, даже несмотря на страстное желание обрести покой в объятиях этого сильного мужчины. Что же касается Дэниела, то он и восхищался Изабель, твердостью ее характера, и проклинал этот характер, одолеваемый чувством мужчины-собственника, желающего безраздельно обладать женщиной.
Изабель вскоре обнаружила, что работать знаменитостью — занятие довольно хлопотное. Если бы она спросила Дэниела, он бы ей сразу все объяснил. Получив невероятное количество заказов на «платья прин-цессы», Иван обратился в рекламное агентство с просьбой организовать кампанию. Основной маркой должно было стать имя Изабель, и потому она проводила долгие часы, позируя перед фотокамерой в разных нарядах с красивыми вышивками. Иван был толковым бизнесменом и, кроме работы по спецзаказам, занимался пошивом готового платья. Охваченная энтузиазмом, Изабель согласилась лично шить по два платья в месяц для тех клиенток, которые были готовы раскошелиться. К ее удивлению, цена, назначенная Иваном, не отпугнула заказчиц, хотя на эти деньги семья со скромными доходами могла бы прожить целый год.
В конце октября Дэниел пережил несколько неприятных эпизодов — японцы чуть было не пошли на попятную. Но благодаря деловой интуиции Мэтти дело не расстроилось. Впрочем, семейному бизнесу Бронсонов ничто не угрожало — богатство семьи основывалось на твердом фундаменте. Бронсоны являлись владельцами весьма солидной недвижимости, приносившей устойчивый доход.
Мэксин, разумеется, знала о Дэниеле все, но Изабель упорно изолировала их друг от друга. Она понимала, что эта встреча придаст их отношениям особый, слишком уж многозначительный характер. Ведь теперь Мэксин выступала не в роли прислуги, как в Перро, — теперь она фактически стала опекуншей Изабель, ее наперсницей и подругой. Вот почему принцесса изобретала все новые и новые причины, препятствовавшие этой встрече.
Но в середине ноября Дэниел не выдержал. Они обедали у него дома, и он предъявил принцессе ультиматум:
— Или ты в течение ближайших десяти дней представляешь меня Мэксин, или между нами все кончено. — С этими словами он вручил ей блюдечко с обжигающими креветками в сухарях и положил себе такую же порцию.
— Что ни говори, — Изабель с удовольствием вздыхала аромат креветок, — а вы, мистер Бронсон, величайший в мире повар. Они пахнут просто божественно!
— К черту поваров, — проворчал Дэниел, усаживаясь напротив. — Ты слышала, что я сказал?
Изабель отправила в рот одну креветку и восторженно вздохнула:
— Пища богов! Ну надо же, красив, богат — и настоящий волшебник кулинар! Я…
Дэниел забрал у нее блюдце.
— Нет ответа, нет и лакомств.
— Как ты посмел?!
— Держи при себе свой августейший гнев, принцесса. На сей раз он тебе не поможет. Я хочу увидеться с Мэксин.
— О Господи! — рассмеялась Изабель. — К чему весь этот шум? Ну разумеется, ты увидишь Мэксин, — заверила она, хотя при мысли об этой встрече внутренне содрогнулась. — Как-нибудь на Рождество.
— Давай на следующей неделе.
— На следующей неделе они с Иваном будут во Флориде на демонстрации моделей.
— Самое позднее — в День благодарения.
— А когда это? — спросила Изабель.
— Четвертый четверг ноября.
— В Америке этот праздник широко отмечается? Дэниел кивнул.
— Но ты уходишь от ответа, принцесса.
— Мои креветки остывают.
— Подавись своими креветками.
— Бронсон! Ты возмутительно груб!
— И стану еще более грубым, если ты мне не ответишь.
— Но это же просто нечестно, — негодовала Изабель. — Ты устроил скандал из-за Мэксин, тогда как сам скрываешь от меня своих родственников. Складывается впечатление, что они существуют лишь в твоих фантазиях.
— Моя семья — открытая книга, — сказал он. — Возьми любой журнал или газету и ты обязательно найдешь там что-нибудь о моих близких.
— Знаю. Я на прошлой неделе провела целый день в библиотеке. — Она робко улыбнулась. — Действительно очень много про Бронсонов.
— И что? Ты хочешь с ними познакомиться? Изабель кивнула:
— Мне кажется, это будет честно.
«Отлично, — подумала она. — Он явно не желает сводить меня со своими родственниками. Так, может, хоть это заставит его забыть о страстном желании увидеть Мэксин?»
— Ладно. Я за тобой заеду в четыре часа, накануне Дня благодарения.
Принцесса уставилась на него в изумлении.
— Что?..
— Ты хочешь познакомиться с моей семьей. И они хотят увидеть тебя. На День благодарения они у себя в Монтоке устраивают праздник и просили меня приехать с тобой. Я не думал, что тебя это заинтересует. — Он пристально взглянул на Изабель. — Пригласи и Мэксин, если она не занята.
Изабель от неожиданности выронила вилку, та, звякнув о краешек блюдца, упала на пол.
— Я не знаю… Это как-то… То есть… В общем, ничего не понимаю.
— Что тут понимать? Да или нет? Отвечай, принцесса. Встреча с моей семьей — не такое уж важное мероприятие.
На самом деле оно было очень важным, и оба прекрасно это понимали.
Мэксин Нисом была красавицей. Бронсон никак не мог бы дать ей больше пятидесяти, хотя ее темно-рыжие волосы уже начали седеть на висках. Она двигалась и говорила важно и величаво, и осанка у нее была истинно королевская. Дэниел еще подумал: не связано ли это с каким-нибудь… радикулитом?
Однако как только Мэксин заговорила, он понял, что она столь же степенна и так же основательна, как его предки. И при этом столь же прямолинейна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Один-единственный - Барбара Бреттон», после закрытия браузера.