Читать книгу "Наперекор всему - Виктория Шарп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глубоко вздохнув, Элизабет взялась за чемоданы. И в этот момент в дверь ее квартиры позвонили. Выругавшись вполголоса, Элизабет поставила чемоданы на пол и пошла в прихожую. Быстро отомкнула дверь, распахнула ее злым рывком и… ошеломленно застыла на месте, увидев перед собой Тома Хантера.
– Здравствуй, Бет, – сказал он, глядя на нее взволнованным и беспокойным взглядом. – Мне нужно с тобой поговорить. Можно я войду? – И, не дожидаясь ответа, он мягко отстранил Элизабет с дороги и прошел в квартиру.
На негнущихся ногах она направилась за ним. Ее сердце суматошно билось под ребрами, мысли мешались. Том пришел к ней домой! Элизабет просто терялась в догадках о причинах его нежданного визита. Но зато результат этого визита уже был налицо: Элизабет вдруг с поразительной ясностью осознала, что все ее усилия забыть Тома пошли насмарку. Ничего не изменилось, она любит его так же сильно, как и пять недель назад.
Боже, помоги мне! – мысленно взмолилась она.
– Что это такое? – внезапно спросил Том, увидев стоящие посередине комнаты чемоданы.
– Чемоданы, – ответила Элизабет с глуповатой улыбкой.
– Ты собралась ехать в Питтсбург?
– Да.
– И когда же поезд?
– Через два часа.
К изумлению Элизабет, Том громко чертыхнулся.
– Значит, у меня совсем немного времени, – сказал он, поворачиваясь к Элизабет и пристально, с ощутимым волнением глядя ей в глаза. – Хотя, – прибавил он, натянуто улыбнувшись, – мне и не надо много. Ведь то, что я хочу тебе сказать, умещается всего в одну фразу.
– И… какую же? – тихо спросила Элизабет.
Том подошел к ней вплотную и торжественно посмотрел ей в глаза.
– Я люблю тебя, Бет. Очень давно и очень сильно. И я хочу, чтобы ты стала моей женой. Ты согласна?
– Да, – без малейших колебаний ответила она. – Потому что я тоже люблю тебя. Может быть, не так давно, но, наверное, не менее сильно.
Он протянул к ней руки, и она с радостным вскриком бросилась к нему на шею. Какое-то время они молча, одержимо целовались. Потом Элизабет высвободилась из его объятий, отступила на шаг и с горьким упреком посмотрела ему в глаза.
– Почему ты так долго не приходил? – спросила она. – Почему не звонил мне? Черт тебя подери, Том Хантер! Я думала, что ты забыл меня, что между нами уже все кончено!
– Я тоже так думал, потому что ты тоже не звонила мне, – ответил он, снова заключая ее в объятия. – И я тоже хочу знать: почему?
– Потому что ты сказал, что не веришь мне, – ответила она, жалобно всхлипывая. – И потому что ты сказал мне «прощай»!
– Прости меня, дорогая, – промолвил Том, виновато глядя ей в глаза. – Я должен был верить тебе, я не должен был в тебе сомневаться! Но, посуди сама, что я должен был думать, когда увидел тебя с Гордоном после того, как ты отказалась встретиться со мной в тот день? Думаю, на моем месте ты бы тоже решила, что я тебе изменяю.
– Наверное, так, – согласилась Элизабет. – И, наверное, я бы тоже тебе не поверила. Но раз ты сейчас здесь, у меня, значит, ты все-таки поверил мне?
Том утвердительно кивнул.
– Я виделся сегодня с Шепардом, – взволнованно пояснил он. – И спросил у него про этого злосчастного Майкла Гордона. И был очень удивлен, когда Шепард сказал мне, что ты выжила Гордона из офиса. Он сказал, что месяц назад ты вдруг ни с того ни с сего возненавидела его и стала делать ему разные мелкие пакости, в результате которых он попросил перевести его в филиал компании.
– Он так тебе и сказал? – смущенно переспросила Элизабет. – Боже, какой кошмар! А я-то надеялась, что Шепард ничего не замечает!
– К счастью, он заметил. Ты не представляешь, как я жалею, что не поговорил с Шепардом раньше! Тогда все давно встало бы на свои места и между нами не осталось бы никаких недоразумений.
– То есть? – не поняла Элизабет.
К ее непередаваемому изумлению, Том вдруг покраснел.
– Понимаешь, Бет, – с неловкой улыбкой проговорил он, – все дело в том, что та женщина, про которую тебе рассказал Шепард… ну, про которую ему рассказал я… это и есть ты!
Глаза Элизабет превратились в огромные круглые виноградины.
– Ничего не понимаю, – изумленно промолвила она. – Как это могу быть я, когда ваш разговор с Шепардом произошел где-то полгода назад? То есть еще до того, как мы случайно встретились в «Вечернем блюзе».
– Очень просто, – ответил Том. – Дело в том, что я уже тогда был в тебя влюблен. И наша встреча в «Вечернем блюзе» вовсе не была случайной, как ты думаешь. Просто я узнал, что ты заходишь по вечерам в это кафе, и тоже стал заглядывать туда. С расчетом встретить тебя.
– Вот как? – озадаченно пробормотала Элизабет. – Но… но я все равно не понимаю… Ох, Том, ты меня совсем запутал! Объясни толком суть дела. И… с чего это ты вдруг решил возобновить наше знакомство? – Элизабет бросила на Тома недоуменный взгляд. – Ты что, где-то увидел меня перед этим?
– Да, – ответил он. – Я увидел тебя летом, в Питтсбурге. Ты шла по улице с подругой, а я ехал на машине.
– А! – протянула Элизабет с тем же озадаченным выражением лица. – Ну и что же? Ты увидел меня прошлым летом и… Ты хочешь сказать, что влюбился в меня? – Она бросила на него недоверчивый взгляд. – То есть вот так, с ходу, увидел на улице и влюбился?
Том покачал головой.
– Нет, Бет, не так. Я влюбился в тебя не тогда, полгода назад.
– А когда же?
– Намного раньше. Черт возьми, Бет! – воскликнул Том, легонько встряхивая ее за плечи. – Но неужели ты до сих пор ничего не поняла? Ну же, подумай хорошенько и сведи концы с концами!
Какое-то время Элизабет растерянно смотрела на него, а потом изумленно всплеснула руками.
– Том, но ведь так не бывает, – проговорила она, глядя на него расширенными глазами и недоверчиво покачивая головой. – Так не бывает, чтобы парень влюбился в девушку еще в школе и продолжал любить ее целых десять лет!
– Значит, бывает, – ответил он, мягко привлекая ее к себе. – Потому что со мной произошло именно так. Я влюбился в тебя еще в выпускном классе, Бет. Поэтому и предлагал выйти за меня замуж. Но ты отказалась, и я решил, что не судьба, что мне надо тебя забыть. Но я не забыл тебя… И когда увидел тогда, летом, я понял, что по-прежнему люблю тебя, что ты мне нужна. Поэтому я решил сделать вторую попытку и стал искать с тобой встречи. Вот так-то, дорогая моя Бет!
– О, Том! – воскликнула Элизабет, виновато и смущенно глядя ему в глаза. – Ты даже не представляешь, как мне жаль… Как мне жаль, что я была такой дурой и не влюбилась в тебя тогда! Десять лет… Боже мой! Ведь мы могли бы прожить эти десять лет совсем по-другому, если бы я… если бы я… – Она не договорила – ее голос пресекся от волнения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наперекор всему - Виктория Шарп», после закрытия браузера.