Читать книгу "Пирамида - Джеймс Роллинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генри заговорил первым:
— Я не вижу никакого разделения на составные части. Значит, это не сплав?
— Пока рано делать выводы.
Тем не менее из голоса Киркпатрика исчезла прежняя резкость.
— Что теперь?
— Еще несколько опытов. Я бы проверил проводимость и магнитные свойства.
Вскоре ученые слепили из мягкого металла кубик и вставили в него два электрода. Дейл кивнул, и Джоан подключила батарейки. Как только пошел ток, кубик растаял и растекся по столу.
— Выключи!
Джоан щелкнула переключателем. Вещество тотчас же затвердело. Дейл дотронулся до него.
— Оно холодное.
— Что произошло? — спросил Генри.
Дейл лишь покачал головой.
— Принесите мне из чемоданчика магниты.
Генри и Джоан установили по обеим сторонам второго металлического кубика два экранированных магнита. Дейл прикрепил рядом с ним потенциометр.
— По моему сигналу поднимите экраны... Давайте!
Джоан и Генри быстро убрали свинцовые пластины. Так же как под действием электричества, кубик растаял, словно лед в печи, и потек по столу.
— Закройте магниты, — приказал Дейл.
Как только его распоряжение выполнили, вещество перестало растекаться по столу, застывая на месте. Химик снова потрогал твердеющий металл, теперь уже с тревогой.
— Ну? — поинтересовался Генри.
— Ты говорила, что вещество вырвалось из черепа мумии под действием компьютерной томографии.
— Да, — подтвердила Джоан. — Оно разлетелось по всей комнате.
— Значит, на металл влияют даже рентгеновские лучи томографа, — пробормотал Дейл себе под нос, постукивая ручкой по крышке стола. — Интересно...
Генри убрал магниты.
— Что вы думаете?
Взгляд Дейла сосредоточился на коллегах.
— Вероятно, вещество способно использовать любую энергию — электрический ток, магнитное излучение, рентгеновские лучи. Оно поглощает эти различные энергии, чтобы изменить свое состояние. — Дейл коснулся струйки затвердевшего металла. — По-моему, при изменении формы даже не выделяется тепло. Просто образец идеального поглощения энергии! Я никогда еще не видел ничего подобного. С точки зрения термодинамики это невозможно.
Генри внимательно рассматривал содержимое лабораторного стакана.
— Так вы считаете, будто мумия взорвалась под влиянием рентгеновских лучей?
Дейл кивнул:
— Под воздействием облучения часть вещества перешла из жидкого состояния в газообразное, а резкое расширение стало причиной сильного взрыва и выброса жидкого металла. Когда облучение прекратилось, металл вернулся в полутвердое состояние.
— Но что это? — спросила Джоан.
Киркпатрик снова раздраженно поднял палец.
— Я не закончил испытания. — Слепив из мягкого металла очередной кубик, химик сжал его, словно кусочек глины. — Он когда-нибудь затвердевал полностью?
Джоан покачала головой:
— Нет. Я даже попыталась его заморозить, но он остался мягким.
Дейл развернулся на месте.
— Профессор Конклин, подайте мне, пожалуйста, изолирующий чехол от магнита.
Генри как раз заворачивал последний тяжелый магнит в металлизированную ткань. Освободив чехол, археолог передал его Дейлу.
— Этот материал экранирует не только магнитное, но и почти все другие виды излучения.
Генри начал догадываться о плане специалиста по металлам.
Взяв золотой кубик, Дейл полностью спрятал его под черной тканью и положил на стол. Затем извлек из чемоданчика долото и молоток. Прислонив к кубику край долота, ученый ударил по нему деревянным молотком. Послышался приглушенный стук. Кубик не поддался.
Быстро развернув ткань, Дейл увидел нисколько не поврежденную поверхность. Тогда он вновь взялся за долото и вогнал его в кубик легким нажатием пальца, пояснив результат:
— Со всех сторон нас окружает излучение. Оно есть всегда: различные местные радиоволны, электромагнитные импульсы электропроводки, даже солнечные лучи. Это вещество использует все виды излучения! Вот почему оно остается полутвердым, размягчаясь даже от таких слабых энергий.
— Но я не понимаю, — сказала Джоан. — Какой металл или сплав на это способен?
— Из тех, которые я видел или о которых слышал, никакой. — Дейл встал, осторожно поднял мягкий кубик стальными щипцами и кивнул на соседнюю комнату с электронным микроскопом. — Но можно исследовать его получше.
Вскоре Генри обнаружил, что плетется в соседнее помещение, держа в руках запечатанный резиновой пробкой стакан с неизвестным металлом и доминиканское распятие. Джоан и Дейл, голова к голове, уже снимали с металла тонкую стружку, чтобы рассмотреть ее под электронным микроскопом.
Генри подошел к боковому столику и поставил на него стакан, а также распятие. Большой электронный микроскоп занимал почти всю заднюю часть комнаты. Его массивная оптическая стойка доходила до самого потолка. Перед нею теснились три монитора.
Джоан включила микроскоп и быстро проверила настройку. Дейл закончил с приготовлением образца, разместив его на предметном столике, и поднял вверх большой палец.
Всеми позабытый, Генри присел на табурет.
Оптическая стойка загудела и защелкала — образец подвергся бомбардировке пучком электронов. Дейл поспешил к Джоан, сидевшей перед мониторами. Ее пальцы бегали по клавиатуре, и экраны в полутемной комнате загорались серым светом. Даже с того места, где сидел Генри, были видны слова: «Идет подготовка».
— Сколько это займет времени? — спросил Генри.
Джоан посмотрела на него с легким удивлением, словно только что увидела.
— Не много. Чтобы собрать и обработать информацию, микроскопу потребуется минут десять.
Слегка улыбнувшись, она повернулась к монитору.
Генри тоже отвернулся и переключил внимание на распятие. Он постучал пальцем по блестящей поверхности. После изучения неизвестного вещества стало очевидно, что крест монаха сделан из настоящего металла. «Всего лишь обычное золото», — подумал Генри. По крайней мере одна задача была решена, но оставалась нераскрытой другая тайна, связанная с крестом.
Крепко держа распятие, Генри перевернул его, чтобы рассмотреть ряды царапин. Что же пытался сказать Франсиско де Альмагро? Археолог провел пальцем по крохотным отметкам. Возможно, это было последнее послание монаха? А если так, значит, оно было важным? Касаясь креста, Генри ощутил смутное предчувствие — так же как накануне вечером, когда не удалось связаться с племянником. Профессор постарался отбросить ненужное беспокойство, решив, что становится слишком мнительным. Но в сотый раз за этот день его мысли унеслись к Сэму и другим студентам. Как там у них дела с захороненной пирамидой? Быть может, они уже нашли ответы к этим загадкам?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пирамида - Джеймс Роллинс», после закрытия браузера.