Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Десятый король - Эл Ригби

Читать книгу "Десятый король - Эл Ригби"

210
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 65
Перейти на страницу:

— Она была виновата сама, — возразил мальчик.

— Женщины никогда ни в чем не виноваты.

Тео скептично склонил голову набок, вспомнив «веселую шутку» леди Глори. Но спорить с и без того расстроенным Альто ему не хотелось. Дракон снял пиджак, оставшись в черной рубашке, и тут же закашлялся:

— Ненавижу курение. Они дымят, как эльзевировские паровозы. Хоть бы комнату отвели для этого. Может быть, уйдем отсюда?

Мальчик не успел ответить: заиграл джаз. Гости тут же оживились и как по команде повернули головы на звук. Кажется, всем им хотелось танцевать, потому что они довольно быстро оставили столы, а еще толпа людей гурьбой повалила из соседнего зала. Бодрая мелодия и хрипловатый голос певца уже соединились и теперь звали к себе.

— Нравится здесь? — К Тео приблизился Тони Золотой Глаз. Бросил беглый взгляд на пиджак Альто, но, как ни странно, ничего не сказал. — Кстати… она не пришла?

— Кто она? — уточнил Альто.

Мальчик заметил, что дракон хитро прищурился.

— Королева Ванилла, — хмуря брови, небрежно бросил гангстер. — Это очень глупо с ее стороны — нарушить обещание и проигнорировать мое приглашение.

— Может, ей просто не нравится джаз… или вы, — не удержался оборотень.

— Думаешь, я этого не переживу?

Далее последовало короткое ругательство по-итальянски. Золотой Глаз поправил цепочку висевшего на шее медальона Святой Марии и продолжил сверлить Альто сердитым взглядом. Кажется, у него начинало сильно портиться настроение. Он уже открыл рот, собираясь совершенно явно сказать что-то резкое в адрес дракона, когда…

— Тони, ну зачем же так? — Женский голос зазвенел легкой знакомой насмешкой. — Я приводила себя в порядок.

В проеме зала стояла Ванилла в длинном светло-золотом платье-футляре — строгом и изящном, с открытыми плечами.

Тео невольно вспомнил старые плакаты с Мерлин Монро — любимой маминой актрисой. Те же светлые волосы и алая помада, перчатки до локтя. Только взгляд другой — уверенный и пристальный, делающий Ваниллу похожей на красивую хищную птицу.

— Моя мадонна, я вас очень ждал. — Тони отвернулся от Альто и пошел к королеве навстречу. Прижал к губам протянутую руку и улыбнулся.

— Вы думали, я не приду? И так сокрушались?

— Не представляете как. — Он произнес это твердо, без капли смущения, как очевидный факт. — Идемте.

Вдвоем они направились к одному из столиков, расположенных вдоль стены. Тео вопросительно посмотрел на Альто:

— Они не были знакомы раньше?

— Ванилла последняя из правительниц. Она еще никого здесь не знает. Короли почти не собираются вместе, а во время ее коронации Тони вообще не было с нами.

— Почему не было? — удивленно спросил мальчик. — Ты же говорил, что вы не можете покидать свой мир надолго.

— Не можем… — тихо отозвался Альто. — И тем не менее Тони покинул нас. Это долгая история, и она не имеет никакого отношения к тому, что происходит сейчас. Хотя… тогда ведь тоже были песчаные бури. Не такие сильные и только вокруг Циллиассы, но…

— Почему он ушел?

— Он… — дракон задумался, подбирая слова, — больше, чем все остальные, был привязан ко всему земному. И дело здесь не только в музыке и не в деньгах. Ты ведь тоже едва ли просто смирился бы, если бы тебе пришлось тут остаться. Здесь… многое не так.

— Не все играют по правилам Семьи?

— Тони не всю жизнь был преступником. Может, поэтому он такой… странный.

Тео прислушался: сейчас он отчетливо различал зычный голос правителя Циллиассы, приветствовавшего гостей. Голос сливался с негромкой музыкой, создавая странную иллюзию — будто где-то поблизости просто работает старый телевизор, по которому идет черно-белый фильм. А вовсе не десятки живых гангстеров и их спутниц танцуют, отмечая какой-то свой праздник.

— Тони Леоне — в прошлом частный детектив. У него было свое агентство в Чикаго — в вашем, земном городе. Вместе с ним там работали его невеста, его дядя и двое друзей детства. Тони был хорошим сыщиком. Под стать тому другу Большого Фила. Честным, храбрым и неподкупным. Это было важно, потому что не все, кто борется со злом, способны подолгу оставаться честными. Опасная позиция. Ты ведь знаешь, любая позиция, идущая вразрез с другими, опасна. Однажды Тони… да, ты прав, что вспомнил Дмитрия. Тони тоже кому-то перешел дорогу и потерял все. Это было… как у вас называется…

— Вендетта? — тихо спросил мальчик.

— Да. Глаз за глаз. Кстати, глаз он тоже потерял именно тогда. И тогда же решил отомстить. Он изменился до неузнаваемости. А банда Золотого Глаза… да что говорить, она просто заняла место той, которую Тони хотел уничтожить. Он просто не смог пережить того, что остался один. Без того, кто его воспитал и научил всему. Без тех, кто всегда прикрывал ему спину. И без семьи. У него ведь должны были родиться сын или дочь от той девушки. Тогда же Тони и придумал Циллиассу, может, чтобы окончательно спрятаться от себя прежнего. Страну, где все живут по правилам омерты — мафиозного кодекса чести, который запрещает бить в спину. Страну, где всегда идет дождь. И где есть то, что помогает спасти тех, кто на краю смерти. Янтарь Чистого Света — энергию, позволяющую нам всем жить и дышать, — тоже придумал именно бандит и убийца Тони Золотой Глаз.

— До того, как он появился, янтаря не было?

— В нашем мире нет «до того» и «после того». Янтарь существовал всегда. Но об этом никто не знал. Воображение — просто крючок, позволяющий извлечь на свет то, что существует, но спрятано. Погибнув, Тони оказался здесь. И ему тяжелее, чем всем остальным королям, было признать, что Циллиасса существует. Он не верил так, как верили Людовик, Большой Фил, Якоб, Эльзевир… Люди из далекого прошлого, знавшие предрассудки и верившие в чудеса. Ему не хотелось оставаться здесь. Его тянуло к «настоящей» музыке, «настоящим» людям, «настоящей» жизни. В мир за, обратно. По вашим земным меркам с его смерти прошло около сорока лет, когда он захотел вернуться на Землю.

— Как он это сделал? Ведь он…

Альто слабо улыбнулся:

— Он король. Правила королей немного иные, чем наши. Если король постарается, он может вернуться, просто… никто еще не желал этого. Впрочем, знаешь… игры, которые ведет Сила, правящая мирами по-настоящему, никогда не будут понятны даже королям. Циллиасса жила. Янтарные карьеры беднели, но страна существовала. А потом Тони вернулся. Наверное, он увидел, что времена изменились. Изменились преступники и полицейские, законы, понятия «хорошо» и «плохо»… да все, вплоть до музыки. Думаю, поэтому… — дракон помолчал, снова посмотрев в окно, — короли не возвращаются. Никогда. Они всю жизнь стремятся в свои страны, вряд ли хоть кто-то до самого конца в мире за знает, что попадет сюда. Для них это счастье. Думаю, ты понимаешь это. И понимаешь, что трудно прижиться там, где тебя не было несколько десятков лет.

1 ... 39 40 41 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Десятый король - Эл Ригби», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Десятый король - Эл Ригби"