Читать книгу "Все, что хочет женщина - Андреа Йорк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кафе при мотеле они оба в молчании выпили кофе. Затем Юджин расплатился, и они так же молча вышли.
Не доходя до машины, Юджин неожиданно схватил ее за руку и толкнул за угол здания. Там он коснулся пальцем ее губ, делая знак соблюдать молчание.
Какой-то мужчина прошел мимо, и Юджин схватил его за рубашку.
— Почему ты следишь за нами?
Незнакомец с шумом втянул воздух. Юджин слегка ослабил хватку.
— Я не слежу за вами, — прохрипел тот.
Юджин зажал его сильнее.
— Конечно. Я видел тебя ошивающимся здесь прошлой ночью. И только что в кафе ты следил за нами. Тебе лучше рассказать все, и побыстрее.
Мужчина дернулся и сразу как-то сник.
— О’кей, о’кей. Только отпустите.
Юджин отпустил его, и тот несколько раз глубоко вздохнул.
— Мне поручено следить за мисс Стаут.
Роберта ахнула.
— Скажи мне что-нибудь, что я еще не знаю, — рявкнул Юджин. — Кто, например, поручил тебе это.
— Я, возможно, потеряю работу из-за этого.
— Я жду, — резко напомнил Юджин.
— Указания поступили из аппарата окружного прокурора.
Роберта в недоумении уставилась на мужчину.
— От кого именно? — потребовала она более подробной информации.
Мужчина долго смотрел под ноги, наконец выдавил:
— От самого окружного прокурора.
— От Алана Шервуда? — заикаясь, переспросила Роберта. — Но почему он приказал следить за мной?
— После того как в вас стреляли, он очень беспокоится о вас. Мистер Шервуд догадывается, что, кто бы это ни был, он, возможно, хочет добраться и до вашего брата. Он не в состоянии официально помочь вам. Поэтому он поручил вашу защиту мне. Никто больше об этом не знает.
— Это правда? — спросил Юджин угрожающе.
— Клянусь, правда. Есть еще одна вещь. В тот день, когда мисс Стаут толкнули под машину, я должен был следовать за ней, но по пути от ее дома у меня лопнула шина, и я вынужден был остановиться. Я не мог помешать тому, что случилось. — Он развел руками. — Это все. Если хотите узнать что-нибудь еще, вам лучше поговорить с самим шефом.
— Именно это я и собираюсь сделать, — коротко сказала Роберта, но в глазах ее стоял теплый свет.
— Хорошо, можешь идти, — расслабился Юджин. — Но если я обнаружу, что ты еще следуешь за нами, я с тобой покончу. И скажи Шервуду, что я поговорю с ним, как только вернусь.
Мужчина с облегчением кивнул и зашагал прочь.
Они проехали молча минут двадцать, пока Роберта не обернулась к нему и не бросила на него холодный взгляд.
— По крайней мере, Алан верит в невиновность моего брата.
Юджин сбросил скорость, съехал с дороги на обочину и остановил машину. Он вздохнул.
— Я думаю, мне еще раз надо обо всем подумать на трезвую голову.
— Ну, я мешать не буду. Я буду тихо сидеть и сильно ненавидеть тебя. — Она выпрямилась. — Хотя, еще раз подумав, я лучше предоставлю тебе возможность делать это в одиночестве. — Она вылезла из машины.
Юджин последовал за ней.
— Если хочешь арестовать Конрада, тебе лучше поторопиться, — сказала она, не глядя на него.
— Если Конрад там, где, как нам сказали, должен быть, он может еще немного подождать.
— Я не хочу, чтобы ты думал, что я тяну время.
Он прислонился к машине.
— Роберта, я долго был один. Я многое повидал и даже такие вещи, о которых невозможно говорить. И хочу сказать тебе, Что я никогда никому не доверял, кроме Хосе.
Он выпрямился и встал позади нее, как там, на берегу, куда он возил ее.
— Когда я предложил Ванессе выйти за меня замуж, она согласилась. Однажды я получил сообщение, что ее брат убил человека. По крайней мере, я считал, что он был ее братом. Я должен был его арестовать. Она упросила меня взять ее с собой. Когда мы нашли его, она стала умолять меня отпустить его. Я отказался.
Роберта повернулась и испуганно взглянула ему в лицо.
— Я надевал на него наручники, и в этот момент она окликнула меня. Я обернулся, и она… ударила меня ножом. Какое-то время я пролежал в больнице. Когда мне стало лучше, я выписался и стал разыскивать их обоих.
— Нашел? — спросила она тихо.
— Да, и взял их. Потом я давал свидетельские показания.
— Мне жаль, что это случилось с тобой. — Она тяжело вздохнула. — Но если ты помнишь, я однажды сказала тебе, что не люблю, когда меня сравнивают с другими женщинами.
— Я не хотел сделать тебе больно. То, о чем я тебе рассказал…
— Пожалуйста, я не хочу больше ничего слышать сейчас.
— Когда мы привезем Конрада, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему.
Ей хотелось броситься Юджину на шею, но она не могла. Боль была еще слишком свежей. В памяти всплыла прошлая ночь. Она вспомнила его руки на своем обнаженном теле, жар от его прикосновений. Теперь, в холодном свете дня, от той радости не осталось и следа. На смену ей пришли безнадежность и чувство потери. И одиночество.
Гудок огромного многоколесного трейлера, пронесшегося мимо, вернул ее к действительности.
— Нам лучше продолжить путь.
— Хорошо, — пробормотал Юджин.
Когда они мчались по скоростному шоссе, Роберта думала о Конраде. По мере приближения к цели их путешествия она все больше нервничала.
Юджин свернул с шоссе на узкую проселочную дорогу Проехав по ней несколько миль, он сбавил скорость.
— Это, должно быть, здесь. — Он кивнул на деревенский домик справа от дороги, мимо которого они проехали.
— Почему ты не остановился?
— Потому что не знаю, какой прием нам тут окажут.
— Родные Лауры не в курсе, что я еду, и вряд ли ожидают тебя. К тому же вокруг не видно никаких машин.
— Они могут быть в гараже.
— Я не вижу и мотоцикла Конрада, — задумчиво сказала она.
Юджин обогнул дом и остановился невдалеке от него.
— Я хочу, чтобы ты оставалась здесь, пока я проверю, как там обстоят дела.
Роберта упрямо подняла подбородок.
— Ну уж нет. Я иду с тобой. Если Конрад в доме, он будет сопротивляться, пока не увидит меня.
Она уже собиралась открыть дверцу машины, но Юджин накрыл ее руку своей ладонью.
— Только не сейчас. Давай подождем и посмотрим, не выйдет ли кто-нибудь из дома.
Она задумалась.
— Может быть, он не знает, что мы здесь? Может, спит или еще что-нибудь? А может, его даже нет здесь. — Она уставилась на клаксон автомобиля и уже подняла было руку, но он остановил ее взглядом и смотрел на нее сурово до тех пор, пока длящееся молчание и его мрачный вид не заставили ее разгадать его мысли. Она бросила на него уничтожающий взгляд. — Не говори ничего, я все поняла. Ты думаешь, я попытаюсь подать ему какой-нибудь сигнал, не так ли? — Она презрительно улыбнулась. — Ну, например, один гудок означает, что ты со мной, два — что я приехала одна. Так?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все, что хочет женщина - Андреа Йорк», после закрытия браузера.