Читать книгу "Опасный защитник - Джанет Чапмен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Восточная оконечность острова представляла собой гряду зловещего вида рифов, о которые с грохотом разбивался прибой, а вся остальная территория, заросшая дикими розами, низкорослыми соснами и черникой и сплошь покрытая толстым ковром мха, напоминала запущенный парк. Единственное его население составляли многочисленные горластые чайки, которые сейчас кружились над морем, не меньше Уиллоу радуясь тому, что шторм наконец-то закончился.
– Ты ведь, кажется, говорила, что Рей Кобб и его приятели не один раз обшарили весь остров? – спросил догнавший ее Дункан.
– Да, три раза, – подтвердила Уиллоу, продолжая двигаться по периметру карьера. Вдруг она остановилась. – Но думаю, вот этого они не видели. Как, по-твоему, на что это похоже? – спросила она, указывая на землю.
Дункан наклонился, чтобы получше рассмотреть отчетливый след на мху.
– Похоже, тащили что-то тяжелое. Вон в том направлении, – махнул он в сторону берега, скрытого сосновой рощицей. Спустившись к самой воде, Дункан присел на корточки и задумчиво прикоснулся к свежим царапинам на гранитном берегу. – И было это совсем недавно, – заключил он. – Думаю, во время шторма. Похоже, что-то вытащили из пруда и поволокли к морю. – Он вернулся к Уиллоу, взял ее за руку, и, пройдя по хорошо заметному следу между соснами, они вышли на каменистый морской берег. – А здесь они погрузили это в лодку.
– Во время шторма? Это практически невозможно. Представляешь, какой здесь был прибой?
– Ветер дул с северо-востока, а значит, эта сторона была подветренной. – Дункан показал на крошечную бухточку, при входе в которую крупная зыбь разбивалась на мелкие пенистые гребешки. – Вон там они пристали и загрузили лодку. Видишь следы на мху?
– Неужели во время шторма?
– Самое лучшее время, если не хочешь, чтобы тебя увидели, ведь в здравом уме никто не выйдет в море при северо-восточном ветре.
– Никто, кроме преступников, которым есть что терять и которые готовы рискнуть ради этого собственной жизнью, – медленно кивнула Уиллоу и повернулась, собираясь возвратиться к пруду. Дункан остановил ее и привлек к себе.
– Не только собственной, но и твоей, – добавил он. – Похоже, твоя догадка была верной – это действительно одни и те же люди. А еще похоже на то, что они старательно заметают следы.
Уиллоу крепче прижалась к нему и уверенно заявила:
– Ничего у них не получится. Я отыщу такие доказательства, что комар носа не подточит.
– А тебе не кажется, что пора передать дело в официальное расследование?
Она серьезно посмотрела Дункану в глаза.
– Нет еще. Надо хотя бы понять, в каком направлении искать. Следы на мху – это еще не доказательство. Сначала выясним, что именно они вытащили из пруда, тогда, может, станет ясно, кто они такие.
Дункан вздохнул и прижал к себе ее голову.
– Даю тебе три дня, а потом сам иду к твоему шефу и сообщаю ему, чем ты здесь занимаешься.
– Поздно, – улыбнулась Уиллоу. – Вчера я сама обо всем рассказала ему по телефону. Он дал мне время до конца недели, чтобы во всем разобраться.
– А я даю тебе три дня. – Дункан легонько щелкнул ее по носу. – И на это время прилипаю к тебе, как сиамский близнец.
– Это меня вполне устраивает, – прошептала Уиллоу и, привстав на цыпочки, потянулась к его губам.
Дункан наклонился, и поцелуй получился таким глубоким и проникновенным, что Уиллоу забыла и о таинственном грузе, и о больных омарах, и о своем начальнике – обо всем, кроме Дункана Росса и того, что произошло между ними этим утром. Кого, черт возьми, она пытается обмануть, если совершенно теряет голову при одном только взгляде на этого мужчину?
– Я решил, что, когда вырасту, тоже стану биологом, – громко объявил Джейсон. – У них такие интересные игрушки.
Дункан неохотно прервал поцелуй и придержал голову Уиллоу, не давая ей обернуться к подошедшему приятелю.
– Ты и без того магистр по информатике, – проворчал он. – И был бы доктором, если бы не сбежал с женой декана.
Уиллоу высунула голову из-за руки Дункана.
– У тебя есть степень магистра, Джейсон? – удивилась она, а потом строго нахмурила брови: – И ты крутил роман с замужней женщиной?
– Я с ней не спал, – поспешил оправдаться Джейсон, метнув свирепый взгляд на Дункана. – Просто она была несчастна с мужем, и я решил ей помочь. Я понял, почему вода в пруду такая мутная, – быстро добавил он, явно желая сменить тему. – Это водолазы подняли ил со дна.
– Почему ты так решил?
Джейсон подошел ближе, и только сейчас Уиллоу заметила в его руках кусок гранита размером с футбольный мяч.
– На этом камне следы свинца. Я нашел его футах в восьми от карьера, у самой тропинки.
– Значит, они доставали из воды свинец? – предположила Уиллоу.
– Не думаю, – покачал головой Джейсон. – Еще на камне есть следы желтой краски. Скорее всего его использовали как утяжелитель при спуске. К тому же я нашел отпечаток водолазной калоши у самой кромки воды. Я считаю, они использовали особые водоотталкивающие гидрокостюмы и шлемы. Если вода загрязнена, это единственный безопасный способ.
– А Джейн уже установила камеру? – поинтересовалась Уиллоу.
– Да, но вряд ли это что-то даст. Там муть до самого дна. Сейчас она берет пробы воды. – Он повернулся к Дункану: – Мы тоже можем спуститься под воду. Оборудование на шхуне есть.
– Нет, – быстро возразила Уиллоу. – Это слишком опасно.
– Чего там опасного, детка? Простой пруд в старой каменоломне.
– А если костюмы промокнут? Вы заболеете тем же, чем омары и крабы.
– Если костюмы начнут промокать, мы первые об этом узнаем и сразу же поднимемся.
– Нет. – Уиллоу шагнула назад и скрестила на груди руки. – Пока я не узнаю, что там было – а может, и сейчас есть, – я не позволю вам туда лезть.
– Но если мы не спустимся под воду, вряд ли мы это узнаем, – возразил Джейсон.
– Значит, вызовем бригаду профессиональных водолазов. Пусть они обыщут пруд.
– Почему им можно нырять, а нам – нет? – поинтересовался Дункан. – Мы умеем это делать не хуже, чем они.
В самом деле, почему она готова рисковать здоровьем людей, которых не знает?
– Потому что это их работа, – нашлась Уиллоу.
Дункан хитро улыбнулся и тоже скрестил руки на груди.
– Осторожнее, детка. Вдруг я решу, что небезразличен тебе, и заважничаю?
– Черт подери, Дункан! – От досады Уиллоу даже топнула ногой, прекрасно сознавая, что он поступит по-своему. – Это моя операция, и я говорю, что вы не будете нырять.
Несколько секунд Дункан пристально смотрел на нее с совершенно непроницаемым выражением, а потом спокойно повернулся к Джейсону:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасный защитник - Джанет Чапмен», после закрытия браузера.