Читать книгу "Если женщина хочет… - Кэти Келли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что, больно? – спросил он.
– Угу, – закусив губу, ответила Сэм.
Врач нажал еще раз, и она поморщилась снова.
Спустя несколько минут он надел перчатку, сбрызнул ее гелем и полез внутрь. Когда его пальцы проникли во влагалище, Сэм показалось, что оно растягивается, как резиновое. О господи, что он делает? Ищет там золото? Или ключи от своей машины?
– Расслабьтесь, – буркнул врач.
«Легко сказать, – мрачно подумала Сэм. – Расслабишься туг, когда совершенно незнакомый мужик сует в тебя здоровенную волосатую лапу!» Она промолчала, пытаясь не обращать внимания на причиняемую им боль.
Наконец осмотр подошел к концу. Сэм быстро оделась и почувствовала себя куда увереннее.
– Ну что ж, порадовать вас ничем не могу, – резко сказал врач. – У вас фиброиды и раздражение кишечника.
– Что такое фиброиды? – спросила Сэм. Что такое раздражение кишечника, она прекрасно знала: им страдали все знакомые женщины. Ни один обед в Лондоне не проходил без бесед о последних методах лечения и лекарственных травах, лучше всего помогающих от желудка. Сэм терпеть не могла эти разговоры.
– Фиброиды – это мелкие доброкачественные опухоли матки. Они могут вызывать анемию, которой, скорее всего, и объясняются ваша усталость, продолжительные и болезненные месячные, боль в тазу и животе и неприятные ощущения при половых сношениях.
Сэм нахмурилась. Последней проблемы у нее не было.
– Для окончательной уверенности вам нужно пройти ультразвуковое исследование, – продолжал врач. – В вашем возрасте есть несколько вариантов лечения, но лично я считаю, что самый надежный способ – это гистерэктомия. Все зависит от того, хотите вы детей или нет.
Сэм открыла рот, собираясь сказать «не хочу», но тут же закрыла его. Сколько раз она говорила это подругам, Хоуп и тете Рут! Когда тетя Рут была жива, она энергично кивала: «Правильно, Саманта. Ты не создана для детей». Хоуп же грустно вздыхала и говорила сестре, что она всегда может передумать. Сама Хоуп очень хотела детей. Сэм знала, что сестра мечтает создать такую семейную атмосферу, которой они сами были лишены. Но надежды на это было мало. Упущенного не наверстаешь, даже если станешь матерью, окруженной большой, любящей семьей. «А чем я отличаюсь от сестры? – мрачно подумала Сэм. – Тоже пытаюсь наверстать упущенное. Только на свой лад. Утверждая, что не стану производить на свет детей, которые будут брошены на попечение суровой одинокой тетки».
Врач скрипел ручкой, и Сэм все пыталась подсмотреть, что именно он пишет, но она не умела читать латинские слова вверх ногами. Для человека, занятого кабинетной работой, умение разбирать чужие заметки было жизненно важно. Но сегодня ее это не волновало. Она рассеянно теребила ремешок часов.
– Если вы придете завтра, я оставлю для вас направление к специалисту. После этого нужно будет проверить и ваш кишечник. Но только для страховки.
– Относительно гистерэктомии… – начала Сэм. – Я так поняла, что есть и другие варианты?
– Да, конечно. Некоторые женщины не хотят и слышать о гистерэктомии, но мне показалось, что перспектива такой операции вас не слишком волнует. В вашем возрасте женщины либо уже имеют детей, либо не хотят их иметь.
– Слишком смелое предположение! – бросила Сэм. – Интересно, вы так же «вежливы» со всеми пациентами?
– Я не хотел вас обидеть, – удивился врач. – Разумеется, мы можем обсудить и другие варианты. Применить некоторые лекарства, которые уменьшают опухоль…
Закончить фразу он не успел – Сэм стремительно вышла из кабинета. Она пойдет к специалисту, и если тот тоже будет ей грубить, она его просто убьет!
Возвращаться на работу не имело смысла, поэтому Сэм поехала домой, сняла костюм и надела старую серую майку, черные тренировочные брюки и кардиган из овечьей шерсти. Потом взяла битком набитый «дипломат» и села за обеденный стол, чтобы поработать. Но отчеты о состоянии рынка и бухгалтерские сметы ее не вдохновляли. Она сварила кофе, взяла чашку и подошла к окну столовой. Сад занимал весь внутренний дворик, за исключением полоски у забора. Пара с нижнего этажа держала там несколько больших горшков, и растения зеленели даже в плохую погоду.
В соседнем саду .несколько лет росли только сорняки в рост человека, но сейчас на их месте была свежевскопанная земля, а на ней лежало несколько плит, которых она еще вчера не видела. Любопытная Сэм высунулась в окно, чтобы посмотреть, что там делается, и тут у нее перехватило дыхание.
Ее загадочный сосед шел со стороны дома и нес огромную каменную плиту. Убедившись, что ее частично скрывает тяжелая парчовая штора, Сэм следила за тем, как сосед осторожно кладет плиту рядом с остальными. «Он мостит внутренний дворик! – с изумлением поняла Сэм. – Кто бы мог подумать, что Мистер Рантье-Плейбой способен заниматься такими вещами?» Видно, мороз его не брал, потому что на нем были только джинсы и белая майка. Сэм держала в руках забытую чашку и смотрела, как он работает. Это было интересно. По каждому камню он долго стучал кувалдой, потом возился с какими-то кусками лески и с помощью непонятного инструмента проверял, ровно ли лежит плита. Пару раз Сэм замечала, что он посматривает в ее сторону, но была уверена, что ее не видно…
Через несколько минут он вдруг поднял голову, посмотрел на ее окно и крикнул:
– Чем следить за мной, лучше помогли бы!
Сэм отпрянула от окна как ужаленная. Ее застали с поличным. Боже, как стыдно! Осторожно выглянув из-за шторы, Сэм обнаружила, что соседа во дворе уже нет, и вздохнула. Зачем она тратит время, наблюдая за ним? Не видела, что ли, красивых мужиков?
Когда спустя минуту раздался звонок в дверь, Сэм вздрогнула.
Кто бы это мог быть? Она никогда не бывала дома в такой час. Должно быть, кто-то ошибся адресом. Какие-нибудь мойщики окон.
– Да? – сказала она по домофону.
– Доставка цветов, – ответили ей.
Сэм оторопела. Цветы! Как мило… Наверняка от Карен Сторин. Решила поддержать больную подругу.
Она взяла ключи от входной двери и с улыбкой спустилась по лестнице. Выходит, кому-то есть до нее дело…
Открыв дверь, Сэм ахнула. На пороге стоял ее сосед. На нем по-прежнему были джинсы и испачканная белая майка, в руках он держал букетик диких нарциссов.
– А я-то гадала, кто прислал мне цветы… – пробормотала оторопевшая Сэм.
– Вот они.
Незнакомец вручил Сэм нарциссы, и она инстинктивно зарылась в них носом, вдохнув нежный аромат. Потом она осторожно подняла взгляд и увидела темные прищуренные глаза коршуна, следящего за своей жертвой. Сходство, с коршуном усиливал крючковатый нос. Очень хищный. Сэм сама не знала, что в нем такого страшного, но по ее спине вновь побежали мурашки. Вблизи этого мужчины с ее кожей начинало твориться что-то странное.
– Что вам нужно? – спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал нормально.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Если женщина хочет… - Кэти Келли», после закрытия браузера.