Читать книгу "Битва драконов. Книга 2 - А. Дж. Лейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом лицо Локи стало расти во все стороны. Эдмунд уже не видел ничего, кроме этого лица: глаза превратились в языки пламени на ветру, волосы — в необузданный костер. Эдмунд отшатнулся: жгучие глаза смотрели на него в упор. Тело Локи взмыло ввысь, как дым, он отвесил собравшимся на сцену его освобождения шутливый поклон. После этого он зашагал прочь прямо по огненной реке, становясь с каждым шагом все выше. Казалось, камни на обоих берегах реки тают у него на пути.
Минута-другая — и взорам уже не представало ничего, кроме озаренных красным пламенем камней, в ушах замирал язвительный, дьявольский хохот.
«Все кончено, — подумал Эдмунд. — Что же теперь?» Ему представились языки пламени, разбегающиеся по огненной равнине, горящие деревья и дома. Он прогнал эти мысли. Элспет еще лежала на камнях на другом берегу огненной реки — маленькая скорченная фигурка, такая неподвижная… Не может быть, чтобы она погибла! Только не это!
Эоланда подбежала к берегу и устремила взгляд туда, где исчез демон. Лицо ее не выражало ничего, кроме недоумения. Клуаран медленно, со стонами выпрямлялся. Посмотрев на повисшие на скале цепи, он медленно подошел к одной и пощупал разрубленный край, как будто с намерением оценить могущество меча.
Элспет у него за спиной стискивала осиротевшей вроде бы правой ладонью пустоту. Наблюдавший за ней Эдмунд радостно вскрикнул, Клуаран оглянулся. Нагнувшись над девочкой, он оглядел ее ладонь, и лицо его исказила гримаса безнадежности. Долго он стоял с понурой головой. Потом поднял Элспет на руки и понес к берегу огненной реки, туда, где незадолго до этого еще виднелся утлый мост.
— Ей нужна помощь! — крикнул он. — Можешь помочь нам переправиться, Ари?
— Что мне нужно делать? — спросил у Ари Эдмунд.
— Собирай камни, — ответил бледный Ари. — Покрупнее и побыстрее. Нам нельзя здесь задерживаться.
Они стали подбирать камни и передавать их Фрите и Кэтбару, те бросали камни в огненный поток. Без чар Эоланды работа затянулась. Женщина-эльф все это время бродила вдоль скалы, гладила ее, словно искала выход, и не обращала внимания на остальных.
Наконец перед Клуараном выросла перемычка. Пробежав по ней и отдав Элспет Кэтбару, он оглянулся на Эоланду. Та его как будто не видела и не слышала. Немного поколебавшись, он вернулся к остальным.
Кэтбар осторожно опустил Элспет на камни, подложив ей под голову свой свернутый плащ. Рука у нее была обожжена докрасна, никогда еще Эдмунд не видел ее такой бледной. Казалось, она не дышит. Он наклонился над ней, ища признаки жизни.
— Не умирай, Элспет! — прошептал он.
— Твоя подружка — крепкая девочка.
Эти слова произнес спутник Клуарана, Ари, оказавшийся рядом. Он тоже наклонился к Элспет и щупал пульс у нее на запястье.
— Моим соплеменникам тоже случалось вырываться из лап голодных духов. Наверное, к ней еще не вернулось сознание.
Стало заметно, что Элспет дышит. Ее рот приоткрылся, дыхание стало слышнее.
— Теперь ты в безопасности, — сказал ей Эдмунд. Непонятно было, слышит она его или нет.
— Она придет в себя, — сказал Клуаран, обращаясь к Ари. Тон его голоса был утвердительным, хотя лицо при этом не выражало радости.
Ари немного замялся, прежде чем высказать свое мнение.
— Думаю, что да, — промямлил он наконец. — Хотя мало кто из тех, кто касался Локи, остался без отметины.
Клуаран бесстрастно кивнул.
— И меч утрачен, — подытожил он.
— Увы, Клуаран.
Эдмунд увидел на невозмутимом обычно белом лице Ари подобие сожаления, даже горя. Зачем горевать по мечу? Опасность грозит Элспет — это куда важнее!
Клуаран все еще смотрел на скалу, к которой раньше был прикован Локи. Эдмунд, проследив его взгляд, увидел, что Эоланда по-прежнему там: что-то бормочет про себя, тихо всхлипывает. Но идти к ней Клуаран не спешил.
— Клуаран, — осмелился Эдмунд на вопрос, — Эоланда действительно твоя мать?
Менестрель кивнул:
— Да, она моя мать… и рабыня Локи. — Он говорил очень тихо, не глядя на Эдмунда. — Он обманул ее: в этих цепях она увидела не его, а моего отца. Наверное, он назвался Брокком и убедил ее, что с помощью волшебного меча его можно освободить. — Клуаран провел ладонью по лицу. — Вот она и отправила дракона по имени Погибель потопить корабль отца Элспет, а потом привести вас обоих из Венты-Булгарум сюда. Она даже пересылала Оргриму книги, с помощью которых тот помогал черным замыслам Локи. Все это она делала ради человека, который уже сто лет как мертв.
В первый раз он обернулся. Увидев его лицо, Эдмунд затрепетал, таким глубоким было горе в глазах и в складке рта менестреля.
— Постарайся не питать к ней сильной ненависти. Сам видишь, он свел ее с ума. — И он снова устремил взгляд на Эоланду, щупавшую скалу. — Все эти годы она провела здесь, вдвоем с ним.
От голоса Кэтбара Эдмунд вздрогнул.
— Не пора ли нам уносить отсюда ноги? Огонь усиливается.
Эдмунд понял, что воин прав. В пещере становилось все труднее дышать от огня, камни под ногами раскалились и жгли ступни через подметки. Казалось, дымятся сами каменные стены. Вокруг, под землей и за стенами, нарастал низкий гул.
— Локи пробуждает вулкан, — подсказал Ари.
Огненная река, отделявшая их от скалы, выплеснулась из берегов, вдоль одной из стен потек ручей раскаленной лавы, языки пламени поднимались от поверхности реки все выше, уже захлестывая каменный мостик. В два прыжка Клуаран оказался на другом берегу. Эоланда уже не разглядывала скалу, взгляд ее был теперь устремлен в ту сторону, где исчез Локи.
— Куда ты ушел, Брокк? — причитала она. — Почему снова оставил меня? — При приближении сына она даже не обернулась. — Нет, нет… — повторяла она Клуарану, волочившему ее к мостику. — Я должна дождаться Брокка. Он вернется. Оставь меня!
Пришлось Клуарану взвалить ее на плечо и передать Кэтбару, невзирая на ее крики. Пока менестрель спасал мать, огонь охватил сначала один его рукав, потом другой, и на сей раз это была не иллюзия, а настоящее пламя. Эдмунд и Фрита помогли ему сбить огонь, Ари поднял с камней Элспет. Она застонала и безжизненно повисла у него на руках.
— Я пойду первым, — сказал бледный Ари. — Эдмунд, Фрита, зажгите факелы и идите следом за мной.
Зажигая факел от огня у края реки, Эдмунд разглядел красную полоску у основания скалы. Он не задержался, не стал смотреть, расширяется ли трещина: он и так знал, что гора вот-вот взорвется, не выдержав напора раскаленной лавы.
Ари уже шагал по тоннелю, за ним по пятам следовала Фрита, дымя во тьме факелом. Прежде чем поспешить за ними, Эдмунд окинул напоследок взглядом пещеру. Пламя от огненной реки уже стояло стеной в человеческий рост, от нее так тянуло жаром, что оставаться там было уже невозможно. Клуаран и Кэтбар наполовину вели, наполовину тащили Эоланду к тоннелю. Она отбивалась и все тянула руки к заслоненной пламенем скале. По камням к ним злобно тянулись раскаленные щупальца лавы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва драконов. Книга 2 - А. Дж. Лейк», после закрытия браузера.