Читать книгу "Шпионка в графском замке - Ольга Куно"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрл оживился.
- У вас что же, тяжёлый характер? - осведомился он с нескрываемым интересом.
- Ну, что вы, - просияла в улыбке я, - характер у меня ангельский, как у овечки. Просто у меня тяжёлая рука.
- Вот теперь я по-настоящему заинтригован. Кстати, могу я обратиться к вам с одной просьбой?
- Мы едва знакомы, а у вас уже просьба? Надеюсь, это не что-то непристойное, вроде предложения ещё раз спеть?
- Это гораздо проще. Снимите маску.
Я беззвучно засмеялась. А у вас, эрл, губа не дура! Знаете, о чём просить.
- Увы, - покачала головой я. - Как раз это чрезвычайно сложно.
Если бы вы попросили меня снять любой другой предмет одежды, это было бы значительно проще. Впрочем, вслух я этого не скажу.
- Я могу вам помочь.
- Не стоит. Забыли? У меня тяжёлая рука.
Раймонда это предупреждение не слишком напугало, но настаивать на собственном участии в процессе он не стал. Зато в том, что касалось его изначального пожелания, эрл проявил редкое упорство.
- Почему вы отказываетесь снять маску?
- Мало ли какие могут быть причины. А вдруг у меня безобразный шрам через всё лицо?
- Если бы у вас был шрам через всё лицо, это было бы видно и сейчас.
- Да? - Я прикусила губу. Какая незадача. - Ну, значит, через пол лица.
Раймонда этот аргумент не убедил.
- Есть какие-нибудь другие варианты?
- Конечно, - заверила его я. - Что, если мы с вами знакомы, а я не хочу, чтобы вы об этом догадались?
- Исключено, - отрезал эрл. - Если бы мы были знакомы, я бы вас узнал.
- Ну, хорошо. - Я не стала спорить. - А, может быть, я - самозванка, проникшая на этот бал против всяких правил? Например, крестьянка или кухарка?
- Глупости, - фыркнул Раймонд.
- Почему же? Вы полагаете, кухарка не сможет достойно выглядеть, если в её распоряжении окажется дорогое платье, туфли, маска и украшения?
- Выглядеть кухарка может, как угодно, - возразил он. - Она не сумела бы правильно разговаривать и тем более правильно держаться.
Я была вынуждена признать, что это правда. Самозванца легче всего раскусить не по внешнему виду и не по неточностям легенды, а именно по всевозможным мелким нюансам поведения. Поэтому у служанки нет практически никаких шансов сойти за госпожу. Вот только я - не служанка, а агент.
Нашу беседу прервали самым бесцеремонным образом. Тео буквально-таки вылетел к нам из-за кустов, перемахнул через скамейку и, приземлившись на полусогнутые ноги, светским тоном сообщил мне:
- Дорогая, нам пора сматываться.
После чего сам не замедлил последовать собственному совету и за пару секунд скрылся в глубине не освещаемой фонарями части сада.
Я поднялась со скамейки. Раймонд последовал моему примеру.
- Простите, эрл, - с сожалением произнесла я, - но мне пора уходить.
- Я провожу вас?
- Не стоит, - улыбнулась я.
Это крайне неудобно - вести светскую беседу на бегу.
Мне в голову внезапно пришла одна идея. Сумасбродство, конечно, но с другой стороны, почему бы и нет? В качестве служанки я точно не смогу себе этого позволить.
Я положила руки Раймонду на плечи, встала на цыпочки и поцеловала его в губы. Так, как никогда бы не поцеловала горничная. Так, как уж точно не сумела бы недалёкая и напористая Джаккет. Неспешно, со вкусом, с расстановкой, и в то же время страстно и жадно. Сначала эрл опешил, но быстро сориентировался и, не будь дурак, крепко обхватил мою спину.
Я аккуратно отстранилась, нежно провела пальцами по его щеке.
- Мы ещё увидимся? - спросил Раймонд, не торопясь выпускать меня из объятий.
- Не знаю, - качнула головой я. - О! А это за мной.
В выбежавшем из-за кустов мужчине несложно было опознать одного из телохранителей Фелисы. С победоносным возгласом он подскочил ко мне и крепко схватил за левое запястье.
- Попалась! - злорадно констатировал он.
Я хмыкнула. Ну да, ты бы ещё сказал то же самое, вцепившись в хвост разъярённой кобры. Я-то пока предельно спокойна, и всё равно это вполне может оказаться последним твоим словом.
Раймонд опустил ладонь на рукоять своего меча.
- Что ты себе позволяешь? - сквозь зубы процедил он, безошибочно определив в одетом, как гость, мужчине нижестоящего.
- Вам не следует вмешиваться в это дело, - довольно-таки грубо заявил телохранитель. - Вы не знаете эту женщину. Ей нельзя доверять.
- Тебя я знаю ещё меньше, - отрезал эрл. - И твоя физиономия доверия точно не вызывает.
Всё это время мужчина продолжал держать меня за запястье, не ослабляя хватки. Я особенно не сопротивлялась.
- Эта женщина - самозванка и воровка, - веско заявил он, видя, что так просто избавиться от вмешательства эрла не удастся.
Раймонд наполовину извлёк лезвие своего меча из ножен.
- Даю тебе десять секунд на то, чтобы отпустить руку женщины и очень быстро уйти, - заявил он с угрозой в голосе.
Пользуясь тем, что этот разговор отвлёк от меня внимание телохранителя, я осторожно переступила чуть назад и в сторону, занимая более удобную позицию, а затем вскинула правую руку и резко ударила его по шее ребром ладони. Пальцы на моём запястье разжались, и мужчина осел на землю.
Застыв на месте, как был, с наполовину извлечённым из ножен мечом, Раймонд глядел на меня с нескрываемым изумлением. Однако то, что он сказал несколько секунд спустя, удивило в свою очередь меня.
- Зачем же было утруждаться? - хмыкнул эрл, возвращаясь к своей прежней манере ведения разговора, и небрежно спрятал клинок обратно в ножны.
Я не сразу нашлась, что ответить на такую формулировку.
- Видите ли, эрл, ещё немного, слово за слово, вы бы обнажили меч, дело дошло бы до кровопролития… А зачем нам с вами горы трупов?
Приглушённый расстоянием возглас заставил нас обоих обернуться. На сей раз мужчин было двое, и появились они со стороны дома. Я улыбнулась.
- Прощайте, эрл! И, прошу вас, не верьте ничему, что вам будут про меня говорить. На самом деле всё гораздо хуже.
Подмигнув ему, я подхватила юбку и пустилась бежать. Но почти сразу остановилась и обернулась.
- И берегите мой кинжал! - крикнула я. - Он не любит подолгу залёживаться без дела.
И, вполне довольная собой, побежала прочь, чтобы вскоре нырнуть в темноту удалённой части сада.
Перебраться через забор было несложно. Правда, для этого пришлось слегка поиздеваться над бордовым платьем. Лазать по заборам в вечерней одежде, предназначенной для балов, несколько неудобно. Поэтому пришлось её немного подкорректировать. Долго не раздумывая и не углубляясь в сожаления, я разорвала юбку, сначала с правой стороны, потом с левой, от самого низа до бедра. Теперь она больше не сковывала движений, и дело заспорилось. Спрыгнув на землю с внешней стороны забора, я быстро растворилась в темноте, и, убедившись в том, что благополучно ушла от преследования, отправилась на условленное место встречи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шпионка в графском замке - Ольга Куно», после закрытия браузера.