Читать книгу "Сдирающий кожу - Крис Симмс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выпьем?
— Мне сначала надо в сортир. Где тут мужской туалет?
Рик указал рукой в сторону:
— Ближайший — вниз по ступенькам и направо.
Ступеньки вели к крохотному танцполу. Несколько мужчин стояли в ряд спиной к стене, и у каждого в руках был стакан. Спускаясь, Джон кожей чувствовал на себе их взгляды. Так вот что испытывают женщины в подобных ситуациях!.. Инспектор смущенно обогнул танцующих, обратив внимание, что музыка играет та же, что и на кассете в машине Гордона Дина. К его облегчению, в туалете было пусто. Он занял крайний писсуар. Оставалось только надеяться, что никто не войдет и не станет рядом.
Поднявшись обратно, он подошел к Рику.
— Слушай, нам ведь тут больше делать нечего?
— Конечно. Пойдем дальше.
Джон прямиком двинулся к лестнице. На улице Рик спросил:
— Местечко не в твоем духе?
— В каком смысле? — ответил Джон, сам удивляясь, как неприятно было чувствовать на себе откровенные оценивающие взгляды там, на лестнице.
— Громкая музыка, переполненные бары…
Джон поднял глаза к небу, наслаждаясь холодным воздухом.
— Я чувствовал себя подстилкой. И ты ходишь в такие места по доброй воле?
Рик улыбнулся:
— Только в особых случаях.
Джон вздохнул, подозревая, что это эвфемизм для поиска партнера. Похоже, в подвале ничем другим и не занимаются.
— Нет, я предпочитаю места, где есть нормальная выпивка и можно спокойно поговорить.
Не прерывая разговор, Рик свернул в темный переулок. Впереди перед ними парила в воздухе карминно-красная вывеска «Кримсон».
— Ну вот. — Рик сверился с распечаткой. — Он заплатил за вход в двадцать минут одиннадцатого, а затем выложил еще тридцать восемь фунтов в половине третьего ночи. Прямо перед закрытием.
Джон глубоко вздохнул.
— Это все? Последнее место?
Рик не смог сдержать улыбку.
— Это место — особенное.
— О Господи!
Лавируя между кучами мусора на булыжной мостовой, Рик подошел к двери.
— Обычно тут очередь.
На двери было приколото объявление.
— А-а, Мисс Танглэш в отъезде. Сегодня закрыто.
Джон посмотрел на него вопросительно.
— Он владелец заведения — и одновременно диджей, певец, музыкант и артист разговорного жанра. Тут написано: «Сучка будет завтра».
— Так это ночной клуб или что?
Рик посмотрел на дверь.
— Я бы назвал это местом встречи разных миров. Но в принципе — да, ночной клуб.
— Для геев?
— Не только. Он стоит как раз на границе между Гей-Виллидж и остальным городом. Сюда заходят самые разные люди: геи, натуралы, трансвеститы. Даже проститутки с Миншулл-стрит забегают за бесплатными презервативами. Ну, вроде тех, что ты рассматривал в «Таурусе».
Джон почувствовал, что краснеет.
— Там ведь вход стоит десять фунтов. Дорогие получаются презервативы.
— Деньги берут только за вход на первый этаж, где идет представление. А наверх проходи сколько хочешь.
— Не понимаю я, зачем Гордон Дин шлялся по всем этим заведениям. Он что — гей? Он одинок? Что ему было надо?
— Ну, в Гей-Виллидж ходят не одни только геи. Многие заглядывают сюда, потому что тут не бывает драк, а женщины могут быть уверены, что к ним не начнут приставать.
Не вынимая рук из карманов, Джон посмотрел себе под ноги.
— А ты Гордона Дина не встречал? Похоже, он был завсегдатаем этих мест.
Рик искоса глянул на него.
— Нет. Я тоже об этом подумал, но, мне кажется, я его тут не видел. А если бы видел, то не оставил бы эти сведения при себе.
Джон посмотрел напарнику в лицо и сразу опустил глаза.
— Я бы не обиделся, если бы ты промолчал. Признаешься, а потом пойдут разговоры…
Рик ничего не ответил.
По-прежнему глядя в сторону, Джон рассуждал вслух:
— Ладно, допустим на минуту, что Гордон Дин убил девушку с татуировкой. Но неужели ты серьезно веришь в то, что он познакомился с Анжелой Роуландс и Кэрол Миллер здесь? Можешь ты представить, что они посещали подобные места?
Рик фыркнул:
— Маловероятно.
— Так зачем же он тут пил в одиночку?
— Не знаю, но надо будет зайти сюда еще раз, когда здесь будет открыто.
— С какой целью?
— Я только что сообразил: на входе он заплатил за двух человек, а не за одного.
— Похоже, в ту ночь ему наконец повезло.
— Очень может быть, — ответил Рики посмотрел на часы: — Без четверти десять. Еще по глоточку?
— При одном условии, — отозвался Джон. Рик поднял брови. — Я сам выберу заведение.
Широким шагом он двинулся к дороге. Напарники вышли на Миншулл-стрит — тут было чуть светлее. В тени деревьев, огораживающих пустую парковку, дежурили девицы.
— Куда мы идем? — спросил Рик, стараясь не отставать.
Джон перешел на другую сторону, двигаясь обратно, в сторону станции Пиккадилли.
— В нормальный паб.
Пару минут спустя, в тихом и уютном пабе «Бычья голова», Джон прислушался к негромкой мелодии, доносившейся из динамиков.
— Это «Клэш» — «Полицейские и воры»… Что будешь?
Рик разглядывал камин и мягкие кожаные сиденья.
— Джин. Спасибо.
Они сели за угловой стол, Джон откинулся на спинку, закрыл глаза и вытянул ноги.
— Благодать.
Рика это, похоже, позабавило. Он снял пиджак и повесил его на стул.
— У тебя тут свои тапочки и трубка?
Джон открыл один глаз.
— Было бы недурно.
Рик хмыкнул:
— А эта кожаная куртка у тебя к спине приклеена?
Джон открыл другой глаз.
— Надо сказать спасибо моей девушке. Из-за нее я вынужден весь вечер сидеть в куртке.
— Почему?
— Когда я сказал ей, что собираюсь на Кэнал-стрит, она порекомендовала мне надеть вот это.
Он распахнул куртку.
На футболке Рик не заметил ни единой морщинки. Он засмеялся и спросил:
— Еще небось и без рукавов?
— Почти. — Джон показал на свое плечо. — Они доходят до… — Он остановился, обнаружив, что Рик отхлебывает из стакана. — Надо будет познакомить тебя с Элис. Вы друг другу понравитесь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сдирающий кожу - Крис Симмс», после закрытия браузера.