Читать книгу "Знак Наполеона - Джеймс Твайнинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такеши пристально смотрел на него зелеными немигающими глазами, горящими в полумраке, как два маленьких фонарика в ночи. Лео опустил взгляд, зная, что смотреть в упор дольше нескольких секунд было бы признаком неуважения.
Кивнув, Такеши развязал бархатную ленту и снял крышку. Заглянув внутрь, он улыбнулся, взял палочки для еды и достал из коробки какой-то маленький предмет.
На мгновение Лео показалось, что это устрица или моллюск, но мелькнувшая радужка и тонкая сеть капилляров, покрывавших блестящую поверхность, заставили его нервно сглотнуть. Это было глазное яблоко, с мышцами и нервными окончаниями, свисавшими вниз, словно щупальца медузы.
— Око за око. Кажется, так говорят, — без тени улыбки произнес Такеши.
— Владелец галереи? — осторожно предположил Лео.
— Адвокат, — поправил его Такеши. — Я приказал, чтобы глаза ему вырезали до того, как он умрет. Чтобы он понял, что видел я, глядя на проданные мне картины.
— Вы знаете, что мы нашли вторую?
— Да, в Париже.
— Наши люди вылетают туда сегодня.
Повисло молчание, которое нарушил Такеши:
— Думаю, я полечу с ними.
— Сэр? — Лео даже не пытался скрыть удивления. Более шести лет Такеши не покидал пятьдесят третий этаж своего здания.
— Смотреть своими глазами всегда интереснее, чем в видеозаписи.
— Да, — согласился Лео, все еще пораженный.
— К тому же поездка может пойти мне на пользу.
— Да.
— Полетим на реактивном самолете.
— Конечно.
Лео повернулся было, чтобы уйти, но задержался.
— Хотите, чтобы я избавился от этого? — кивнул он на коробку.
— Нет необходимости.
Такеши бросил глаз, который до сих пор держал палочками, на пол, перед собакой, лежавшей слева. Потом, точно так же, палочками, достал второй глаз и кинул его псу справа. Собаки не мигая смотрели на хозяина, насторожив уши и слегка наклонив головы; из полуоткрытых пастей капала слюна.
Такеши щелкнул пальцами. Псы бросились вперед, челюсти клацнули, оба глаза лопнули, как раздавленные яйца, и между белых зубов стекала водянистая жидкость.
Лез-Ули, предместье Парижа, 22 апреля, 19:03
— Кто это?
Арчи кивнул на настойчиво вибрирующий телефон Тома.
— Дженнифер. Вероятно, хочет назначить встречу, чтобы вернуть мне портфель.
— Ты ей не собираешься ответить?
— Не раньше чем с ней поговорит Анри.
Телефон замолчал на несколько секунд, а потом снова завибрировал.
— Настойчивая, — заметил Арчи.
— Возможно, она хочет поговорить о том, что случилось вчера вечером.
— А что случилось вчера вечером? — Дюма просунулся в промежуток между двумя передними сиденьями и схватил Тома за руку, разглядывая костяшки его пальцев.
— Там был один журналист. — Том понял, что от объяснений ему не отвертеться. — Мерзкий тип. Прилетел сюда за материалом для какой-то скандальной статейки. Она расстроилась. Этот идиот никак не мог заткнуться. Я ему врезал.
— Ты мой герой, Том, — пропищал Арчи, изображая женский голос, и расхохотался вместе с Дюма.
Том никогда не признался бы этим двоим, что действительно сочувствовал Дженнифер, когда Льюис засыпал ее наглыми вопросами. Он очень хотел бы, чтобы с ее лица пропало испуганное, потерянное выражение.
— Я думаю, она была более расстроена, чем благодарна, — предположил Том.
— Не так сильно расстроена, чтобы не взять твой портфель, — возразил Дюма и подмигнул: — Должно быть, ты дал этому журналисту отличный материал для статьи.
— Тебя веселит вся эта ситуация, да?
— А тебя нет?
— Дженнифер хороший человек. Кто знает, может быть, в другой жизни мы с ней… Мне не нравится использовать ее.
— Но это была твоя идея, — напомнил Дюма.
— Знаю. От этого еще хуже, — мрачно сказал Том.
— Завязывайте, ребята. Пора за дело.
Арчи указал на человека, открывающего ворота низкого здания на другой стороне улицы. Судя по висящей слева от двери табличке, то был главный офис «Лакомбр и сын» — компании, ответственной за систему кондиционирования в боксе «Моны Лизы».
— Сигнал есть? — кивнул Том на ноутбук, лежащий на коленях Арчи.
— Вроде порядок.
Том и Дюма вышли из машины и, миновав ворота, оказались во внутреннем дворе. Несколько покрышек были небрежно свалены в дальнем углу, рядом со старым мотоциклом, с которого было снято все, что только можно. На другой стороне заасфальтированного участка был припаркован синий фургон «рено» с логотипом и телефонами компании на кузове.
В приемной никого не было. По бокам от пустого кулера притулились два низких пластиковых стула. Плакаты с полуобнаженными женщинами были развешаны на воздушных фильтрах и кондиционерах, занимавших всю стену.
— Есть тут кто-нибудь? — крикнул Дюма по-французски, потом приложил большой и указательный пальцы к нижней губе и громко свистнул.
— Я могу вам помочь? — Мужчина появился в комнате одновременно с шумом сливающейся воды в туалете, поспешно вытирая руки о штаны.
— Кто вы такой? — резко спросил Дюма.
— Марсель Дютру, — нахмурился тот.
— Дютру. Марсель. — Дюма нарочито медленно записал имя. — Меня зовут Ален Гено. Это мой коллега, Марк Бергер. Мы хотели бы побеседовать с дежурным менеджером по вопросу национальной безопасности. — Дюма бегло показал просроченное удостоверение секретной службы, найденное в кармане старых брюк.
— Э-э-это я, — заикаясь, произнес мужчина, поспешно цепляя на нос очки. — До восьми здесь больше никого не будет.
— Отлично. — Дюма натянуто улыбнулся. — Дютру, у нас есть основания полагать, что террористы планируют использовать вашу систему кондиционирования помещений, для того чтобы ввести отравленный газ в здания правительства.
Том подавил улыбку. Дюма прекрасно знал, что слово на «т» было лучшим способом привлечь внимание людей. Кроме того, к сожалению, в наши дни такое предположение вовсе не казалось нереальным.
— Отравленный газ? — Глаза Дютру расширились.
— Именно. Мы знаем, что определенное количество правительственных агентств и организаций заключили с вами контракт. Нам необходимо знать, какие меры вы принимаете для обеспечения безопасности ваших систем.
— Конечно, — энергично кивнул Дютру. — Следуйте за мной.
Он провел гостей в офис, расположенный в глубине здания. Над головой, замигав, включились лампы дневного света, освещая большую комнату открытой планировки, с двенадцатью столами, расставленными в три группы, по четыре в каждой. Один из них был завален открытками и воздушными шарами — видимо, недавно здесь праздновали день рождения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Знак Наполеона - Джеймс Твайнинг», после закрытия браузера.