Читать книгу "Уцелевшие - Мэрион Зиммер Брэдли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бельсар опускался за деревья на западе; противоположная стена каньона окрасилась розовым с серебряными прожилками. Укрыться можно было внизу на загроможденном камнями дне каньона, если, конечно, туда удастся добраться.
— Нет, — возразил Дэйн. — Аратак, вы вместе с Дравашем начинайте спускаться; вы среди нас самые медлительные, но если начнете спуск прямо сейчас; то окажетесь на дне раньше, чем преследователи появятся здесь. Там внизу вы спрячетесь. Мы будем сдерживать их, пока не появятся звезды, которых они боятся, а затем быстренько спустимся и мы!
Драваш помедлил, затем сказал:
— Он прав, Аратак. Мне тоже тошно от мысли, что они останутся, но у них природное преимущество!
Аратак застыл в нерешительности, и Дэйн понял, что ящер вспоминает, как они втроем, Дэйн, Райэнна и он, последние выжившие в той охоте, стояли бок о бок в последней битве на Красной Луне. Наконец Марш подтолкнул его и сказал:
— Шевелись.
И нехотя огромный ящер рядом с Дравашем полез вниз по ущелью.
Теперь Дэйн смотрел на маленькие фигурки, торопливо пробирающиеся по краю каньона к ним. Преследователей было больше, чем хотелось бы, и он мрачно подумал: «Ничего, на Красной Луне и не в таких переделках приходилось бывать». Он махнул рукой Джоде:
— Спускайся за ними, быстрее. — И тут же понял, что парень не слышит его за грохотом падающей воды. Но Джода понял этот жест и упрямо замотал головой, что-то выкрикивая. И по выражению его лица Дэйн понял, что тот выкрикивает нечто весьма неприличное.
Райэнна взяла копье на изготовку. Она и Джода встали плечом к плечу, и Дэйн, присоединившись к ним, приготовился встретиться с противником. Преследователи хорошо видели, как спускаются ящерообразные, и понимали, что теперь им противостоят только люди. Но, может быть, удастся их обхитрить, мелькнула в голове Марша мысль, заставить подумать, что они идут в засаду.
— Райэнна… — Он нетерпеливо махнул рукой. — Иди, спрячься вон за той скалой и прихвати с собой Джоду. И как только они минуют те деревья, быстро беги обратно!
Они увидят, как она скрывается за скалой; если повезет, не заметят ее возвращения и решат, что в скалах прячутся еще люди. Может быть, это хоть ненадолго задержит их… Жаль, что грохот перекрывает все звуки, а то бы он заставил Джоду поноситься по кустам, вопя во все горло о том, что, дескать, враги приближаются. Но старый трюк в данной ситуации не пройдет.
Он демонстративно отступил за дерево и из этого укрытия поглядел в сторону ущелья. Далеко внизу, но все же слишком медленно, спускались два протозавра. Дэйн даже заметил, что на особо трудных участках Драваш помогал Аратаку. На одном из таких завалов придется устроить еще одну засаду, если ящеры не успеют спуститься до самого дна.
Время ползло еле-еле. Преследователи неумолимо приближались. Бельсар продолжал упрямо висеть над краем каньона, несмотря на яростное желание Дэйна побыстрее избавиться от светила. Лихорадочно размышляя, он пытался оценить ситуацию. Осмелятся ли суеверные аборигены преследовать их в темноте? И суеверны ли вообще члены ордена Анкаана? Не дрогнет ли и не сбежит ли еще до начала схватки Джода?
Наконец Райэнна и Джода примчались обратно. Драваш и Аратак исчезли глубоко внизу, в полумраке дна долины.
— А теперь быстро — вон в ту расщелину, — приказал Дэйн торопливо. Укрыться там так, чтобы вас не видели и не слышали, и ждать моего сигнала, и когда я его дам, быть готовыми выскочить сражаться или бежать! Поскольку Драваш и Аратак уже скрылись из глаз за тем выступом, я хочу, чтобы вы быстро спустились в расщелину и ждали меня на выступе!
Райэнна открыла было рот, чтобы протестовать, но затем глубоко вздохнула и кивнула. Над лесом поднялась стая куропаток-сов, бесшумно хлопая крыльями в грохоте водопада. Дэйн напрягся. Птицы кого-то испугались — не иначе как преследователей. Но те углублялись в лес. Похоже, что они делали обходный маневр, чтобы зайти с тыла. А может быть, это уже второй отряд преследователей?
Он присел, вглядываясь сквозь густую растительность. Зеленые и лиловые листья на деревьях, мертвые коричневые листья, устилающие лес, стволы, оплетенные лианами, колышущийся кустарник…
Вот впереди мелькнуло что-то белое. Что это — отражение солнечного луча на копье? На пряжке ремня? Капля неиспарившейся росы?
— Дэйн, — раздался в диске голос Райэнны, — Драваш и Аратак на выступе.
— Спускайтесь, — сказал он, понимая, что кричать ни к чему; она услышит его через диск или не услышит совсем. — Ждите меня на дне той длинной расщелины. — Он обернулся, провожая их взглядом, затем вновь сосредоточился на опушке леса. Спасибо Господу и мехарам за диск-переводчик! Вряд ли кто мог ожидать, что они пригодятся в такой ситуации.
И тут сквозь листву он увидел ноги двух человек. Раздвинув ветки, чтобы было лучше видно, он пригляделся внимательнее. Да, это были они, преследователи, и двигались они очень осторожно, опустив копья и повесив длинные ножи за спину. Позади этих двоих заколыхались кусты, выдавая приближение остальных.
Водопад Громовая Кузница заглушал все звуки.
Он вытащил меч из ножен. И, обнаружив, что затаил дыхание, заставил себя дышать медленно и глубоко. Про себя он отсчитывал ритм их шагов. Прижав левую руку к груди, он поднял меч. Еще один шаг, еще… пора!
Он выскочил из пелены листвы.
Руки ближайшего человека дернулись в его сторону, направляя копье, как бильярдный кий, в его горло. Дэйн лезвием отбил копье в сторону, привстал на носки, занеся меч над головой и высвобождая всю мощь мышц, рубанул клинком вниз и сквозь тело…
Вырвав лезвие из кровавого месива, бывшего только что человеком, Марш мгновенно развернулся ко второму устремленному к нему копью, позволил наконечнику приблизиться почти вплотную, резко вскинул рукоять, отбил древко и заставил Копьеносца потерять равновесие; шаг вперед с разворотом тела и меча, и что-то круглое — голова — покатилось прочь.
Оставаясь глубоко равнодушным к происходящему, ревел водопад Громовая Кузница.
Выскочившие из кустов люди указывали на Дэйна руками и разевали рты в неслышных криках. И когда он поднял меч, они подались назад, сбиваясь в кучу. Тотчас Марш стремительно скрылся за деревьями.
Решив, что сейчас его уже не видно, он припустил что есть духу. Должно быть, под ногами громко трещали кусты, но грохот водопада заглушал все. Домчавшись до края скалы, он торопливо стал спускаться по крутому склону. Полусбегая, полускатываясь, он в лавине камней съезжал вниз.
На полдороге он вытянул свободную руку и ухватился за молодое деревце. При таком быстром спуске он моментально ободрал ноги. Обтерев меч, сунул его в ножны и посмотрел вверх. Заметили или нет? Или преследователи снова совершают какой-нибудь маневр?
Сейчас, как никогда, все решало время. Время, за которое Драваш и Аратак доберутся до долины.
Он продолжил спуск. Внизу расщелины он окликнул Райэнну, и диск его захрипел в ответ, выдавая что-то неразборчивое. Глянцевитая каменная поверхность была ровной, но скользкой. Надо поближе держаться к стене…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уцелевшие - Мэрион Зиммер Брэдли», после закрытия браузера.