Читать книгу "Вопрос крови - Иэн Рэнкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Опять мужская интуиция?
— Ведь ты на это намекала, когда я позвонил тебе по телефону.
Она закусила нижнюю губу.
— Хочешь, обсудим это? — негромко предложил он.
Она потупилась, глядя куда-то себе в колени.
— Я получила послание.
— Какого рода?
— Подписанное «Марти» и отправленное на Сент-Леонард.
Ребус задумался:
— В таком случае я знаю, как поступить.
— Как?
— Давай возвратимся в город, и я покажу тебе…
Показать ей он собирался Хай-стрит и открытую допоздна «Тратторию Гордона», где подавали крепкий кофе и пасту. Ребус и Шивон юркнули в одну из тесных кабинок и заказали по двойному эспрессо.
— Мне бескофеинного, — вовремя вспомнила Шивон.
— А чем же плох обычный? — поинтересовался Ребус.
— Стараюсь ограничить себя в кофеине.
Он принял это к сведению.
— Что-нибудь съешь или это тоже verboten?[4]
— Я не голодна.
Ребус же посчитал, что голоден, и заказал пиццу с морепродуктами, предупредив Шивон, что ей придется ему помочь. В глубине траттории стояли ресторанные столики, но занят был только один — шумная компания за ним всерьез нагружала желудки, щедро лакируя еду выпивкой. Там же, где расположились Шивон с Ребусом, в кабинках возле двери, подавали лишь легкие закуски.
— Итак, повтори-ка, что говорилось в том послании.
Вздохнув, она повторила.
— А марка была местная?
— Да.
— Дорогая или подешевле?
— Какая разница?
Ребус пожал плечами:
— Ферстоун, судя по всему, пользовался бы дешевыми марками.
Он внимательно смотрел на нее.
Она выглядела усталой и в то же время нервно-деятельной — потенциально опасное сочетание. Перед ним, непрошеный, возник образ Энди Каллиса.
— Возможно, Рэй Дафф прольет некоторый свет, — говорила тем временем Шивон.
— Если кто-то и в состоянии это сделать, то только Рэй.
Прибыл кофе. Шивон поднесла к губам чашку:
— Завтра они собираются приняться за тебя, да?
— Возможно, — сказал Ребус. — Но при любом раскладе ты не должна в это лезть. А это значит, не искать встреч с дружками Ферстоуна. Если Отдел жалоб тебя на этом застукает, они заподозрят заговор.
— Ты определенно считаешь, что Ферстоун погиб в огне?
— Нет причины считать иначе.
— Кроме письма?
— Это не его стиль, Шивон. Он не стал бы посылать письмо, а прямиком направился бы к тебе, явился бы лично, как делал уже не раз.
Она поразмыслила над этими словами.
— Понятно, — сказала она наконец.
Разговор замер, и оба занялись кофе — крепким и горьковатым.
— Ты точно в порядке? — вдруг спросил Ребус.
— В полном.
— Точно?
— Мне что, расписку дать?
— Я хочу услышать правду.
Глаза ее потемнели, но она смолчала. Принесли пиццу; Ребус разрезал ее на куски и уговорил Шивон взять себе один. Ели они опять в молчании. Пьяная компания за столом потянулась к выходу — они шумели и гоготали, пока за ними не захлопнулась дверь. Проводив их, официант возвел глаза к небу, благодарный за вновь установившуюся тишину.
— У вас все в порядке?
— Все хорошо, — ответил Ребус и поглядел на Шивон.
— Все хорошо, — повторила она, выдержав его взгляд.
Потом Шивон сказала, что отвезет его домой. В машине Ребус взглянул на часы — одиннадцать.
— Может, новости послушаем? — предложил он. — Узнаем, будет ли Порт-Эдгар среди них главной.
Она кивнула и включила радио.
… где проходит сегодня всенощное бдение. Наш корреспондент Дженис Грэхем с места события.
«Сегодня потрясенные жители Саут-Квинс-ферри обрели голоса. Прозвучат псалмы и гимны, и сослужить местному пастору шотландской церкви должен школьный капеллан. Со свечами, однако, может возникнуть проблема, так как с Ферт-оф-Форта дует сильный ветер. Несмотря на это, уже сейчас у школы собралась большая толпа. Среди прочих, ожидающих начала бдения, — член шотландского парламента Джек Белл, чей сын пострадал в этой трагедии. Мистер Белл надеется получить поддержку в начатой им кампании по легализации некоторых видов оружия. Вот что было сказано им ранее…»
Бдение проводилось возле школы. Несколько свечей ухитрилось не потухнуть, но большинство собравшихся проявили осмотрительность, принеся с собой фонари. Шивон поставила машину во второй ряд возле фургончика журналистов программы новостей. Те были с головой в работе: возились с телекамерами, микрофонами и импульсными лампами. Но их толпа меркла перед количеством участников и просто любопытствующих.
— Здесь, должно быть, человек четыреста, — заметила Шивон.
Ребус кивнул. Дорога была полностью перекрыта толпой. Несколько констеблей в форме, рассредоточившись по периферии, стояли заложив руки за спину — очевидно, в знак уважения. Ребус увидел, как группа журналистов увлекла в сторону Джека Белла — он начал что-то говорить им, видимо, излагая свою платформу, а те деловито кивали и записывали, заполняя одну за другой страницы блокнотов.
— Уместный штришок, — заметила Шивон.
Ребус понял, что говорит она о траурной повязке на рукаве Белла.
— Тонко задумано, — согласился он.
В этот момент Белл поднял глаза, увидел их и, задержав на них взгляд, продолжал выступление. Ребус стал проталкиваться в толпе и тянуться на цыпочках, пытаясь разглядеть, что происходит впереди. Там был священник — молодой, высокого роста, с хорошим голосом. Рядом с ним стояла женщина, гораздо ниже его, но такая же молодая. Ребус сообразил, что это и есть капеллан Академии Порт-Эдгар. Кто-то тронул его за плечо, и он увидел, что слева от него стоит Кейт Реншоу; закутанная от холода, она прикрывала рот розовым шерстяным шарфом. Кейт улыбалась и кивала ему. Двое мужчин рядом, певшие с большим увлечением, но фальшиво, казалось, пришли сюда непосредственно из ресторана одной из гостиниц. От них несло пивом и сигаретами. Мужчина толкнул другого в бок и указал подбородком на повернутый в их сторону объектив передвижной телекамеры. Оба подтянулись, выпрямились и запели еще громче.
Трудно было сказать, местные это или приезжие. Похоже, экскурсанты. Надеются, что утром за завтраком смогут лицезреть себя на экране телевизора.
Гимн окончился, и капеллан начала короткую проповедь. Слабый голос ее относило порывами ветра с побережья. Ребус опять взглянул на Кейт и сделал ей знак отойти подальше, в задние ряды. Она последовала за ним туда, где стояла Шивон. Оператор забрался на ограду, чтобы снять толпу сверху, но полицейский велел ему слезть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вопрос крови - Иэн Рэнкин», после закрытия браузера.