Читать книгу "Лорд и своевольная модистка - Луиза Аллен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маркус продолжал жечь ее тяжелым, огненным взглядом. Что такого она натворила, что он смотрит на нее так? Она смеялась и находила удовольствие в обществе его отца? Чуть-чуть флиртовала с его очаровательным братом?
Нелл подумала: Маркус — собака на сене. Сам меня не хочет, но никто другой не может быть даже моим другом.
— Нелл, давайте помечтаем о том, какой мы устроим прием в честь Хэла! — предложила Верити.
— Верити, я… немного устала. Вы не против, если мы поговорим завтра?
У Верити вытянулось лицо, и у Нелл возникло сильное подозрение, что она поступит как всегда, а именно явится к ней в одной ночной рубашке и свернется калачиком в ногах кровати, чтобы, как она выражалась, «поболтать». Впрочем, Верити обычно забрасывала Нелл вопросами о жизни модистки.
Нелл встала, пожелала всем спокойной ночи и, наконец, повернулась лицом к Маркусу. Он по-прежнему стоял у окна, следя за ней с выражением, которое показалось ей откровенной неприязнью.
Что ж, в эту игру можно играть и вдвоем! Нелл вскинула подбородок и ответила ему взглядом, исполненным ледяного презрения. Потом она вышла, но тут же, потрясенная, прислонилась к двери. Он казался ей таким ласковым; он почти поддразнивал ее во время шахматной партии — до тех пор, пока к ним не присоединился Хэл. Может, он не хочет, чтобы она совратила его брата?
— Мисс Латам!
— Ах, Уотсон! Я задумалась. — Улыбнувшись дворецкому, она зашагала вверх по лестнице. Отпустив Мириам, она заперлась на ключ; сегодня она не чувствовала в себе сил для беседы с Верити.
Нелл сложила последние письма отца и перевязала их лентой. Добавить к тому, что она уже знала, было больше нечего, в мамином дневнике тоже не нашлось ничего нового — только отчаяние и постепенное угасание надежды.
Она заперла шкатулку и поставила ее на стол. Часы, на каминной полке показывали без пяти полночь. Пора спать — если она сможет заснуть.
Она уже легла, когда в дверь постучали.
— Верити, извините меня, но я такая сонная, что не могу разговаривать, — отозвалась Нелл.
Стук повторился, повернулась ручка. Нелл вздохнула и подошла к двери.
— Верити…
— Это Маркус. Мне нужно с вами поговорить.
— В такой час? В моей комнате? Очень сомневаюсь, что вы хотите именно поговорить, — ответила она, отдергивая руку от двери. — Уходите!
— Нелл, ради всего святого, перестаньте дуться и впустите меня!
— Дуться?! Да ничего подобного! — Нелл услышала собственный сердитый голос и постаралась взять себя в руки. — Вы истинный лицемер, Маркус Карлоу. Вы сердитесь на меня из-за того, что я разговариваю с вашим братом, а меня обвиняете в том, что я дуюсь! — прошипела она в замочную скважину. — Вы мне не нравитесь, и я не хочу, чтобы вы…
От громкого удара в филенку двери она отскочила в тревоге.
— Нелл!
— Перестаньте кричать! Хотите, чтобы сюда сбежался весь дом? Хотите опозорить меня при сестрах? Уходите!
Тишина. Потом:
— Из-за вас в самом деле можно прийти в бешенство, — сказал Маркус Карлоу. Должно быть, все дело в двери, но ей показалось, что он улыбается. — Спокойной ночи, Нелл.
— От кого можно прийти в бешенство? От меня? — Но в ответ она услышала лишь тишину. Нелл повернула ключ в замке и распахнула дверь, готовясь к схватке. Коридор был пуст, если не считать рыцарских доспехов на постаменте. — Ах! — Ужасно захотелось хлопнуть дверью. Нелл осторожно закрыла ее, заперла на ключ и направилась назад, к постели.
Час спустя, взбивая подушку в тщетном усилии найти положение, в котором она наконец заснет, она мучилась вопросом: что делать, если она полюбила мужчину, которого хочется одновременно целовать и ударить?
— По словам Поттера, озеро замерзло, — заметил Маркус, с аппетитом поглощая огромный бифштекс с кровью.
Нелл отвела взгляд и от него самого, и от сытного, по его мнению, завтрака, и отщипнула кусочек тоста с джемом. Оказалось, очень трудно не обращать внимания на Маркуса и в то же время не подавать виду, что она не обращает на него внимания.
— Можно покататься на коньках, — продолжал он. — Поттер уверяет, что лед выдержит — вчера он и два помощника егеря были на озере.
— Да, да! — закричала Онория. — Давайте все поедем кататься, устроим пикник и возьмем жаровню, как раньше!
— Я не знала, что здесь есть озеро, — заметила Нелл.
— Скорее, это большой длинный пруд, — объяснил лорд Нарборо. — Ниже по течению есть мельничная запруда… Почти все здешние ручьи мелкие, но они впадают в довольно глубокую реку Вудборн.
— Когда мы с Нелл катались верхом, то форсировали один из его притоков, — заметил Маркус.
Услышав, что Маркус называет ее по имени, Хэл удивленно вскинул голову.
— Совершенно верно, милорд, — кивнула Нелл, посмотрев на Маркуса.
Хэл скривил губы.
Не ведая о подводных течениях, лорд Нарборо бросил салфетку.
— Отличная мысль! Солнце светит ярко, лед крепкий. Уотсон, скажите на кухне, пусть приготовят корзину для пикника. Пусть лакеи возьмут жаровню и все, что нужно!
— Джордж, — начала леди Нарборо, но оглядела радостных детей и улыбнулась. — Ну ладно. По-моему, прогулка всем нам пойдет на пользу. Мисс Латам, есть у вас прочные ботинки?
— Я буду только смотреть, — предупредила Нелл. — Никогда не каталась на коньках.
— Вам понравится! Попробуйте, Нелл, ну пожалуйста! — уговаривала Верити.
Она по-прежнему отказывалась, когда они через час подъехали к озеру. Судя по всему, такие экскурсии здесь устраивались часто: закутанные лакеи в галошах бросили шкуры под деревьями, поставили жаровню, а кухонная обслуга столпилась вокруг жаровни, готовя горячие напитки и закуску. Похоже, слуги радовались прогулке так же, как и хозяева.
Заразившись всеобщим весельем, Нелл тоже невольно заулыбалась. Она стояла с краю и смотрела, как лорд Нарборо катается с женой, как Хэл кружит визжащую Онорию, а Маркус привязывает коньки Верити.
Диана Прайс сама привязала коньки с большим искусством в тот миг, когда лорд Нарборо подвез запыхавшуюся жену к берегу.
— Мисс Прайс?
Захватив с собой Верити, все втроем выехали на середину озера. Нелл старалась им не завидовать. Как легко и непринужденно они катаются! К ней подъехал Маркус; по льду он передвигался уверенно, словно шагал по твердой земле.
— Нелл!
Ей стоило больших трудов не отвернуться и не убежать к жаровне.
— Я не умею кататься на коньках, милорд, — вежливо сказала она, понимая, что леди Нарборо недалеко от них.
— Нелл, я хочу извиниться.
Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лорд и своевольная модистка - Луиза Аллен», после закрытия браузера.